Collections
Date Range From
1950
Date Range To
1955
Material Type
Artifact
Materials
SATIN, SILK, THREAD
Catalogue Number
P20130015000
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1955
Materials
SATIN, SILK, THREAD
No. Pieces
3
Height
0.2
Length
92
Width
36
Description
A - CHILD’S KIMONO, PURPLE SATIN WITH PATTERNING DEPICTING CRANES, CHERRY BLOSSOMS AND CHRYSANTHEMUM FLOWERS IN WHITE, RED, BLUE AND GREEN. VERY GOOD CONDITION OVERALL - SOME FRAYED THREADS ALONG SEAM EDGES. 0.2H X 92L X 36W B - SILK SASH WITH REPEATING FLORAL AND DOT PATTERN IN PINK AND RED. VERY GOOD CONDITION - TWO SMALL BROWN STAINS ON RIGHT SIDE. 0.02H X 137.5L X 28.5W C - WOVEN BELT WITH GREY AND MAROON HORIZONTAL STRIPE PATTERN. BRAIDED THREAD TIES AT EACH END. VERY GOOD CONDITION OVERALL. 0.05H X 152L X 10.5W
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
History
THIS KIMONO BELONGED TO THE DONOR, IRENE SAKAMOTO, WHO WORE IT DURING DANCE PERFORMANCES PROGRAMMED FOR THE TABER BUDDHIST CHURCH CONGREGATION IN THE 1950S. IN JULY 2013, GALT MUSEUM COLLECTIONS TECH KEVIN MACLEAN INTERVIEWED SAKAMOTO ABOUT THE KIMONO AND HER FAMILY’S RELOCATION AND LIFE IN SOUTHERN ALBERTA. SAKAMOTO SAID: “I WAS ONLY TWO MONTHS OLD WHEN WE CAME TO ALBERTA [IN 1942]. WE WERE SHIPPED FROM PITT MEADOWS TO TABER. ORIGINALLY WE WERE ASSIGNED TO GO TO WINNIPEG, BUT MY GRANDFATHER THOUGHT BECAUSE I WAS A BABY… HE FELT THE TRIP TO WINNIPEG WOULD BE TOO MUCH FOR MY MOTHER... SO HE APPLIED TO GO TO TABER. WHEN WE ARRIVED IN LETHBRIDGE, THE PEOPLE WHO WERE GOING TO TAKE US ARRIVED IN SORT OF LIKE A WAGON AND TOOK US TO THE FARM IN TABER… I THINK IT WAS A SHACK OF SOME SORT THAT THEY HAD US SETTLE IN… I DON’T KNOW WHAT WAS IN THIS SHACK BEFORE, BUT WE HAD TO LIVE THERE… [WHEN] WE LIVED AT VALGARDSON’S FARM, THIS LADY CALLED MRS. CONSKY WOULD COME WITH HER CAR TO PICK UP ALL OF US JAPANESE KIDS AND TAKE US TO THE GOSPEL HALL… AND MY GRANDPA MUST NOT HAVE LIKED THAT, SO SOMEHOW THEY MANAGED TO GET DONATIONS AND WHAT-NOT AND THEY WERE ABLE TO EITHER PURCHASE THIS OLD HUNGARIAN HALL THAT, IT WAS A SMALL BUILDING, WHETHER IT WAS DONATED BY THE HUNGARIAN PEOPLE, I DON’T KNOW THAT PART, BUT WE HAD A SMALL [BUDDHIST] CHURCH AT THAT TIME. THEN OUR MEMBERS STARTED INCREASING, AND THEN WE GOT MORE DONATIONS SO THEY WERE ABLE TO BUILD THE OTHER PORTION OF IT… WE MOVED INTO [TABER] WHEN I WAS SIX [IN 1948]… AT RAYMOND, PICTURE BUTTE, COALDALE, WHEREVER THERE WAS A BUDDHIST CHURCH, WE DANCED… AND MY AUNT… SHE WOULD TEACH US HOW TO DO SOME OF THE DANCING AND MY MOTHER WOULD INTERPRET THE MUSIC AND WHATNOT TO MY AUNT, BECAUSE MY AUNT COULDN’T, WELL SHE PROBABLY COULD READ JAPANESE, BUT NOT LIKE MY MOTHER COULD. AND THEN THEY WOULD FORM SOME KIND OF DANCE PIECE… [DANCING] WAS SOMETHING FOR US TO DO, YOU KNOW. AND WE’D GO, PILE INTO THE CAR AND GO TO PRACTICE. AND WE’D BE WITH OUR FRIENDS… BECAUSE, WELL, CHURCH WAS FUN, YOU KNOW. IT’S NOT LIKE IT IS NOW, BUT IT WAS FUN AT THAT TIME, BECAUSE WE ALL, IT WAS MORE LIKE A SOCIAL GATHERING I THINK, MORE SO THAN ANYTHING… THE OLDER LADIES WOULD DRESS US... AND I WAS ONE THAT HAD TO HAVE MY SASH REALLY TIGHT. I COULDN’T STAND IT WHEN IT WAS LOOSE. EVEN TO DO A DANCE, I COULDN’T STAND IT, SO THERE WAS ALWAYS TWO LADIES THAT WOULD GRAB HOLD OF THIS THING [GESTURING TO P20130015000.2) AND THEY’D SAY SOMETHING IN JAPANESE ABOUT ME WANTING IT THAT TIGHT, AND HOW COULD SHE MOVE, BUT THAT’S THE WAY I LIKED IT… [CHURCH SERVICES WERE] ALL IN JAPANESE… THE MINISTERS WERE ALL FROM JAPAN, I’M SURE. WE COULDN’T UNDERSTAND WHAT THEY WERE SAYING. AND WE WERE FORTUNATE, WE HAD A MOTHER WHO WAS FROM JAPAN AND MY DAD WAS CANADIAN-BORN. IF WE GOT STUCK WITH A WORD IN ENGLISH, MY DAD WAS THERE TO TRANSLATE FOR US… SO THE MINISTER WOULD GET UP IN JAPANESE TO SPEAK TO THE CONGREGATION. WHAT WE HAD TO DO WHEN WE WERE GOING TO CHURCH IS WE WOULD GO UP TO THE FRONT AND WE’D DO OUR LITTLE THING, AND WE’D GET CANDY OR A CHOCOLATE BAR OR SOMETHING, YOU KNOW, FOR BEING SO GOOD FOR COMING TO CHURCH… THAT’S HOW THEY KEPT US KIDS COMING, I THINK. AND WHEN IT WAS TIME FOR THE MINISTER TO SPEAK, THEY TOOK US OUT [TO SUNDAY SCHOOL]… IT WAS HARD TO UNDERSTAND HIM, AND THEN, BEING KIDS, WE’D START MAKING NOISES AND WHATNOT, SO WE WERE TOLD TO GO... WE VERY SELDOM SAT IN A SERVICE… AND THAT’S WHY, WHEN I CAME HERE TO LETHBRIDGE, I ASKED A LADY WHO SPOKE ENGLISH TO EXPLAIN TO ME SOMETHING ABOUT THE BUDDHIST RELIGION, AND SHE COULDN’T. SO THEN I THOUGHT, ‘I’M NOT GOING TO CHURCH ANYMORE.’ SO I QUIT DANCING AND I QUIT GOING TO CHURCH [AT SIXTEEN]… I THINK A LOT OF US GOT AWAY FROM IT... WE USED TO HAVE A YOUNG BUDDHIST ASSOCIATION [BUT] IT’S GONE BY THE WAYSIDE. AND SO, A FEW OF MY FRIENDS WHO HAVE, THEIR KIDS ARE MARRIED… TO CAUCASIAN PEOPLE… AND THAT’S WHAT ONE OF MY FRIENDS WAS SAYING, YOU KNOW. IT’S NOT THAT SHE WAS PREJUDICED ABOUT ANY OF THESE MARRIAGES, DON’T GET ME WRONG, BUT SHE JUST SAID, WE HAD THESE DANCES, AND THAT’S WHERE WE MET OTHER JAPANESE GIRLS OR BOYS OR WHATEVER, AND SHE SAYS, ‘NOW THERE ISN’T ANY SUCH THINGS.’… WHEN I CAME TO LETHBRIDGE, I STARTED GOING TO SOME OF THE YBA FUNCTIONS. AND I WENT TO THE DANCES IN TABER, RAYMOND AND ALL THOSE PLACES. AND NEW YEAR’S DANCE WAS THE MAIN THING… AND AT MIDNIGHT THERE WOULD BE A BOWL OF NOODLES. THAT WAS THE TRADITION. BUT IT’S NO MORE, I MEAN THERE’S NO SUCH THING LIKE THAT… I’M PROUD OF MY JAPANESE HISTORY, OR HERITAGE I SHOULD SAY, BUT I DON’T KNOW IF IT SHAPED ME. ALL I KNOW IS I DID LOVE [DANCING].” FOR FURTHER INFORMATION AND A TRANSCRIPT OF THE INTERVIEW, SEE PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20130015000
Acquisition Date
2013-07
Collection
Museum
Images
Less detail