Skip header and navigation

20 records – page 1 of 1.

Date Range From
1970
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, PLASTIC, ALUMINUM
Catalogue Number
P19990063004
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1970
Date Range To
1990
Materials
WOOL, PLASTIC, ALUMINUM
No. Pieces
1
Length
111.0
Width
60.0
Description
GREY, WOOL TROUSERS. HAS TWO SIDE POCKETS AND TWO BACK WELT POCKETS; LEFT BACK POCKET HAS A BUTTON CLOSURE. INSIDE WAISTBAND OF PANTS IS A BROWN AND WHITE TAG THAT READS "TIP TOP". BESIDE THIS IS A WHITE TAG THAT READS "1 PURE LAINE VIERGE PURE VIRGIN WOOL CA00577 FABRIQUE AU MADE IN CANADA NETTOYER A SEC DRY CLEAN ONLY". PANTS HAVE A FRONT CLOSURE, CONSISTING OF A HIDDEN ZIPPER AND HOOK AND EYE. ELASTIC AROUND INSIDE OF WAISTBAND IS VERY BRITTLE.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
SEE P19990063001-GA FOR HISTORY.
Catalogue Number
P19990063004
Acquisition Date
1999-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
SATIN
Catalogue Number
P19970041933
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
SATIN
No. Pieces
1
Height
0.5
Length
108.5
Width
42
Description
PEACH COLOURED SATIN NIGHT GOWN HAS STRAIGHT CUT BODY, SPAGHETTI SHOULDER STRAPS AND V-NECK. CLOTH TAG ON INSIDE READS "NADINE SOMJEN".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
DONOR RELATES THAT THIS NIGHTGOWN AND MATCHING BATHROBE WERE GIVEN TO HER BY BEN FIBER, A TORONTO JOURNALIST. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041933
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
SATIN
Catalogue Number
P19970041934
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
SATIN
No. Pieces
2
Height
0.5
Length
111.5
Width
57.5
Description
BRONZE COLOURED SATIN BATHROBE WITH PEACH COLOURED TRIM ALONG COLLAR AND DOWN FRONT EDGE OF OPENING. BATHROBE ALSO HAS PEACH COLOURED SATIN BELT WHICH SITS INSIDE LOOPS WHICH ARE FASTENED AT WAIST. TAG INSIDE ROBE READS "NADINE SOMJEN".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
DONOR RELATES THAT THIS NIGHTGOWN AND MATCHING BATHROBE WERE GIVEN TO HER BY BEN FIBER, A TORONTO JOURNALIST. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041934
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, POLYESTER
Catalogue Number
P19970041757
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
WOOL, POLYESTER
No. Pieces
1
Height
0.5
Length
51.5
Width
45
Description
BLACK AND WHITE CHECKED WOOL/POLYESTER BLOUSE. BLOUSE HAS DIAGONAL CLOSING ON LEFT SHOULDER WITH BLACK TRIANGULAR COLLAR AND BLACK TRIANGULAR BUTTONS. CUFFS ARE TURNED BACK, ALSO WITH TRIANGULAR BUTTONS. BATWING SLEEVES.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
DONOR RELATES THAT SHE WORE THIS BLOUSE TO A PHOTO SHOOT FOR THE RELEASE OF ONE OF HER NOVELS IN JAPAN AROUND 1983-85. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041757
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, COTTON
Catalogue Number
P19970041730
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
WOOL, COTTON
No. Pieces
1
Height
2.5
Length
80
Width
50
Description
PLAID WOOL KNIT JACKET. PLAID IS BLUE BASE WITH RED, WHITE AND YELLOW STRIPES. JACKET HAS POLO COLLAR AND TWO FLAP POCKETS ON BREAST. NYLON LABEL AT BACK OF NECK HAS "ACTIVE SCENE OUTDOOR WEAR" EMBROIDERED ON IT. JACKET HAS QUILTED POLYESTER LINING.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
JACKET BELONGED TO DONOR'S FATHER, REV. G.G. NAKAYAMA, WHO USED IT LATER IN HIS LIFE AFTER HE MOVED BACK TO VANCOUVER. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041730
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Less detail
Other Name
SUIT JACKET
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
POLYESTER, COTTON
Catalogue Number
P19970041733
Material Type
Artifact
Other Name
SUIT JACKET
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
POLYESTER, COTTON
No. Pieces
1
Height
5
Length
73.5
Width
44
Description
BLACK POLYESTER SUIT JACKET. SINGLE BREASTED, NOTCHED LAPELS, FLAP POCKETS AND DOUBLE BUTTON FRONT CLOSURE. LABEL ON INSIDE RIGHT BREAST OF JACKET HAS BLACK NYLON LABEL WITH EMBROIDERED LOGO WITH A RED BIRD AND "PHOENIX". LABEL ALSO READS "TAILORED FOR PACIFIC'S SEATTLE TACOMA".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
SUIT JACKET BELONGED TO DONOR'S FATHER, REV. G.G. NAKAYAMA. LIKELY WORN IN THe LATER PART OF HIS LIFE AFTER HE MOVED BACK TO VANCOUVER. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041733
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Less detail
Other Name
CARDIGAN/COAT SWEATER
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, COTTON
Catalogue Number
P19970041755
Material Type
Artifact
Other Name
CARDIGAN/COAT SWEATER
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
WOOL, COTTON
No. Pieces
1
Height
1
Length
66
Width
51
Description
GREY AND BROWN WOOL KNIT SWEATER IS V-NECK, BUTTON DOWN FRONT, LONG SLEEVED, KNIT CUFF WITH TWO TONE BROWN GEOMETRIC DESIGNS AROUND MIDRIF AND ALONG SLEEVES. GREEN NYLON TAG AT BACK OF NECK HAS EMBROIDERED BEAR DESIGN AND "GOLDEN BEAR BY JACK NICKLAUS".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
SWEATER BELONGED TO DONOR'S FATHER, REV. G.G. NAKAYAMA, AND WAS LIKELY BOUGHT IN VANCOUVER AFTER HE MOVED THERE AROUND 1980-81. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041755
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Less detail
Other Name
C/W JACKET & PANTS
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, COTTON
Catalogue Number
P19970041734
Material Type
Artifact
Other Name
C/W JACKET & PANTS
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
WOOL, COTTON
No. Pieces
2
Description
.1) JACKET. 76.0CM X 44.5CM SUIT JACKET. JACKET IS GREY WOOL WITH WHITE AND COPPER COLOURED PINSTRIPES. JACKET HAS NOTCHED LAPELS, WELT POCKET AND GREY POLYESTER LINING. BLACK NYLON LABEL SEWN BELOW INSIDE RIGHT POCKET HAS "GIORGIO SANT ANGELO" EMBROIDERED ON IT. .2) PANTS. 82.0CM X 40.0XM GREY WOOL PANTS WITH WHITE AND COPPER COLOURED PINSTRIPES.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
SUIT BELONGED TO DONOR'S FATHER, REV. G.G. NAKAYAMA. LIKELY WORN IN THE LATER PART OF HIS LIFE AFTER HE MOVED BACK TO VANCOUVER. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041734
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P19970041932
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
COTTON
No. Pieces
1
Height
2.5
Length
66
Width
53.5
Description
BLACK COTTON LONG SLEEVED SWEATER WITH ELASTIC CUFFS AND WAIST. FRONT OF SWEATER HAS HAND EMBROIDERED EMBLEM WHICH IS TWO TONE OLIVE DRAB GREEN CIRCLE WITH ORANGE AND BLACK OVER TOP. THIS IS SURROUNDED BY OLIVE DRAB CIRCULAR BORDER. TAG AT BACK OF NECK READS "FLORIDA" AND "MADE IN CANADA".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
DONOR RELATES THAT THIS SWEATER WAS GIVEN TO HER BY MELODIE MASSEY, WHO IS THE DAUGHTER-IN-LAW OF GOVERNOR GENERAL VINCENT MASSEY. THE EMBROIDERED EMBLEM ON FRONT OF SWEATER WAS HAND STITCHED BY MELODIE MASSEY AND IS A SYMBOLIC REPRESENTATION OF THE DONOR, JOY KOGAWA. THE NAKAYAMA FAMILY WAS ORIGINALLY FROM VANCOUVER BUT MOVED TO COALDALE FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR WHEN THEY WERE INTERNED AT SLOCAN CITY IN THE INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA BY THE CANADIAN GOVERNMENT. THE DONOR'S FATHER, REV. CANON G.G. NAKAYAMA, WAS AN ANGLICAN MINISTER IN VANCOUVER, AND THEN ESTABLISHED THE CHURCH OF THE ASCENSION IN COALDALE IN 1945 WHERE HE SERVED UNTIL 1970. SEE RECORD P19970041001 FOR EXPANDED BIOGRAPHICAL INFORMATION AND PERMANENT FILE FOR FURTHER HISTORY.
Catalogue Number
P19970041932
Acquisition Date
1997-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SWEATSHIRT
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
FLEECE (POLYESTER/COTTON BLEND)
Catalogue Number
P20000011047
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SWEATSHIRT
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
FLEECE (POLYESTER/COTTON BLEND)
No. Pieces
1
Length
52.8
Width
68.3
Description
GREY SWEATSHIRT. HAS NO RIBBING AROUND NECKLINE OR ARMS, JUST SERGED. MADE TO APPEAR THAT SLEEVES HAVE BEEN CUT OFF, AS WELL AS RIBBING AROUND NECK. ON FRONT, LEFT BREAST IS A BLUE LOGO CONSISTING OF A BLUE CIRCLE WITH THE SILHOUETTE OF A WOMAN SINGING, BELOW WHICH READS "JESSIE'S". BOTTOM OF SWEATHSHIRT IS SLIGHTLY GATHERED TO A WIDE BAND OF ELASTICIZED RIBBING. TAG ON INSIDE SHOULDER SEAM READS "RICHMOND ADULT".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THIS STYLE OF OFF THE SHOULDER SWEATSHIRT WAS POPULAR IN THE 1980S (POPULARIZED BY MOVIE FLASHDANCE). JESSIE'S WAS A PUB/STRIP CLUB IN LETHBRIDGE IN THE 1980S THAT FEATURED LIVE BANDS. WORN BY DONOR'S STEPSON CHRISTOPHER JOHNSTONE IN JUNIOR AND SENIOR HIGH SCHOOL. HE ATTENDED LAKEVIEW ELEMENTARY, GILBERT PATTERSON, AND LCI. DONOR WAS BORN IN INDIAN HEAD SASKATCHEWAN; HER FAMILY MOVED TO LETHBRIDGE IN 1955, WHERE SHE HAS REMAINED EVER SINCE. HER FATHER WAS A REPRESENTATIVE FOR FROSST PHARMACEUTICAL COMPANY IN LETHBRIDGE. DONOR IS PAST EMPLOYEE OF GALT MUSEUM. DONOR'S HUSBAND ANDREW IMMIGRATED TO LETHBRIDGE IN 1980; IS PAST CHAIRMAN OF THE GALT MUSEUM & ARCHIVES BOARD OF DIRECTORS.
Catalogue Number
P20000011047
Acquisition Date
2004-06
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
MUSKRAT FUR COAT
Date Range From
1970
Date Range To
1994
Material Type
Artifact
Materials
FUR, LEATHER
Catalogue Number
P20070004000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
MUSKRAT FUR COAT
Date Range From
1970
Date Range To
1994
Materials
FUR, LEATHER
No. Pieces
1
Length
85.5
Width
48
Description
DOUBLE BREASTED 3/4 LENGTH FUR COAT WITH LEATHER PIECES. SIX BRWN LEATHER COVERED BUTTONS. STRIPS OF BRWN LEATHER ARE FEATURED ALONG INNER ARM AND SIDES OF COAT. LEATHER WAIST BELT WRAPS AROUND COAT. FULL FOLDED COLLAR IN DIFFERENT FUR THEN REST OF COAT. EMBROIDERED MAROON LINING WITH LABEL "LETHBRIDGE FURRIERS", MONOGRAMMED "ILM".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
FUR COAT WAS GIFTED TO THE DONOR SOMETIME IN 1994. THE COAT WAS GIVEN AWAY AT APPROXIMATELY THE SAME TIME THAT ISABEL WILKINS, THE COAT'S ORIGINAL OWNER, DONATED HER DOCTORAL ROBES TO THE GALT. WILKINS GAVE THE COAT TO THE DONOR WITH THE DESIRE THAT SHE WOULD WEAR IT. THE DONOR, HOWEVER, NEVER DID. AT THE TIME OF THE COAT'S GIFTING, BOTH THE DONOR AND WILKINS RESIDED IN BC. THE TWO WERE LIFE LONG FRIENDS. DONOR STATED THAT SHE DONATED THE FUR COAT "TO HONOR DR. ISABEL WILKINS, A FINE TEACHER". WILKINS WAS BORN IN CALGARY IN 1907 AND GRADUATED HIGH SCHOOL THERE. AFTER HIGH SCHOOL, SHE ATTENDED CALGARY NORMAL SCHOOL WITH THE INTENT TO BECOME A TEACHER. AFTER TWO YEARS SHE HAD SAVED ENOUGH MONEY TO GO TO UNIVERSITY IN EDMONTON. IN 1930, SHE GRADUATED AS B.A. GOLD MEDALIST AND THEN BEGAN WORK AT THE LETHBRIDGE COLLEGIATE INSTITUTE WHERE SHE TAUGHT AN ESTIMATED 7,000-10,000 STUDENTS UNTIL HER RETIREMENT IN 1971. SHE MARRIED DR. FRANK WILKINS, A PIONEER LETHBRIDGE OPTOMETRIST. IN 1942, SHE OBTAINED AN M.A. THROUGH SUMMER SESSIONS AT MCGILL AND THE UNIVERSITY OF ALBERTA. HER THESIS WAS "A COMPARISON OF SIR WALTER SCOTT AND PROSPER MERIMEE IN THE FIELD OF THE HISTORIC NOVEL". IN 1947, THROUGH THE UNIVERSITY OF LAVAL, SHE COMPLETED HER PH.D. "MAGNA CUM LAUDE". THIS THESIS WAS "AN IN-DEPTH STUDY OF CANADA DURING THE DOZEN YEARS PRIOR TO THE END OF THE FRENCH REGIME, BASED ON A RECENTLY-DISCOVERED SERIES OF PRIVATE LETTERS WRITTEN AT THAT TIME, IN THE FORM OF A DIARY ('LA CORRESPONDENCE DE MADAME BEGON')." SHE DID POST-DOCTORAL WORK AT SORBONNE FROM 1964-1965. WILKINS RETIRED TO BC FROM LETHBRIDGE IN THE 80S AND DIED IN RICHMOND IN 1998. SHE WAS BURIED IN CALGARY AT THE UNION CEMETERY. A CONVERSATION WITH LESLIE CALMAN, WHOSE FATHER OWNED THE CANADIAN FURRIERS IN LETHBRIDGE, TOOK PLACE ON ON AUGUST 10, 2007 ABOUT THE LETHBRIDGE FURRIERS. CALMAN STATED THAT THE COAT WAS MADE FROM MUSKRAT FUR AND THAT THE STYLE OF THE COAT INDICATED THAT IT WAS LIKELY FROM THE EARLY TO MID 70S. HE ALSO STATED THAT THE OWNER OF THE LETHBRIDGE FURRIERS WAS A MAN NAMED BILL BORKETT WHO OWNED THE STORE UP UNTIL HIS DEATH IN THE 80'S. CALMAN CLAIMED THAT AFTER THE STORE CLOSED IT WAS BOUGHT BY HIS UNCLE AND TURNED INTO THE NEW YORK FUR STORE. CALMAN ESTIMATED THAT THE COAT WAS POSSIBLY PURCHASED FOR $1200.00 TO $1500.00 IN THE 70'S. FOR FURTHER INFORMATION AND PHOTOS, PLEASE SEE PERMANENT FILE AND BRUCE HAIG'S "WHO'S WHO IN SOUTHERN ALBERTA 1988-1989." P.849.
Catalogue Number
P20070004000
Acquisition Date
2007-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
JACKET & SKIRT SET W/ STOLE
Date Range From
1970
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
ULTRASUEDE, FUR, SATIN
Catalogue Number
P20020009002
  3 images  
Material Type
Artifact
Other Name
JACKET & SKIRT SET W/ STOLE
Date Range From
1970
Date Range To
1990
Materials
ULTRASUEDE, FUR, SATIN
No. Pieces
3
Length
61.0
Width
47.0
Description
1. JACKET. ABOVE DIMENSIONS. MADE FROM BLACK ULTRASUEDE. FRONT OF JACKET CLOSES WITH 6 BLACK, PLASTIC BUTTONS. THERE IS A LINE OF SMALL CUTOUTS ALONG NECK AND DOWN FRONT OF JACKET, ALSO AROUND EACH UPPER ARM. LABEL SEWN INSIDE NECKLINE READS "LEO CHEVALIER BRODKIN". 2. SKIRT. 77.0 X 87.0. MADE FROM BLACK ULTRASUEDE. THERE IS A HORIZONTAL LINE OF SMALL CUTOUTS AROUND SKIRT, NEAR BOTTOM. TOP OF SKIRT IS GATHERED TO WAISTBAND. BOTTOM OF SKIRT IS SLIGHTLY FLARED. THERE IS A SHORT ZIPPER IN BACK OF SKIRT, AND A HOOK AND EYE ON WAISTBAND. THERE IS A CONTINENTAL POCKET ON EACH SIDE OF SKIRT. LABEL SEWN INSIDE WAISTBAND READS "LEO CHEVALIER BODKIN". 3. STOLE. 64.0 X 65.0. MADE TO COVER UPPER BACK AND CHEST. STOLE IS GREY FUR AND IS LINED WITH GREY SATIN. EACH SIDE OF STOLE IS ROUNDED IN FRONT. THERE ARE TWO POCKETS IN FRONT OF STOLE. HAS 3 HOOKS AND EYES, COVERED IN GREY MATERIAL, DOWN FRONT. SEWN INSIDE IS A LABEL THAT READS "NORMAN HARKELL".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
BELONGED TO DONOR'S MOTHER, DAGMAR SIMPSON. PURCHASED IN THE 70S OR 80S, AND WORN FOR SPECIAL OCCASIONS. DAGMAR OLSEN WAS BORN DECEMBER 28, 1914, RAISED ON A FAMILY FARM, AND SCHOOLED IN STAVLEY, ALBERTA. HER PARENTS, HILDA AND JOHN OLSEN, WERE IMMIGRANT PIONEERS FROM NORWAY. HER MOTHER HILDA, GOT DAGMAR HER FIRST JOB AS A TELEPHONE OPERATOR WITH THE STAVELY AGENCY AT THE AGE OF 15 YEARS. AFTER LIVING AT HOME WORKING SEVEN YEARS IN STAVELY, DAGMAR MOVED TO LETHBRIDGE AND WORKED FOR AGT UNTIL SHE MARRIED LAWRENCE DOYLE, ALSO FROM STAVELY AND PRINCE EDWARD ISLAND. DAGMAR AND LAWRENCE HAD ONE DAUGHTER, BARBARA. DAGMAR LATER RETURNED TO AGT AS AN OPERATOR UNTIL HER RETIREMENT AT AGE 60, WHEN SHE MARRIED CLARE SIMPSON. CLARE AND DAGMAR LIVED IN LETHBRIDGE, SOCIALIZED, AND TRAVELED EXTENSIVELY UNTIL HIS DEATH IN 1985. DAGMAR OLSEN DOYLE SIMPSON DIED MARCH 14, 2001. SHE WAS RUMORED TO BE ONE OF THE MOST BEAUTIFUL WOMEN IN LETHBRIDGE. DONOR, BARBARA DOYLE, WAS BORN AND SCHOOLED IN LETHBRIDGE. SHE TRAINED AT ST. MICHAEL'S HOSPITAL AS A LABORATORY TECHNOLOGIST; GRADUATED 1962. SHE WORKED IN THE LAB AT ST. MICHAEL'S FOR 5 YEARS; MARRIED AND HAD 2 SONS. GRADUATED FROM THE UNIVERSITY OF CALGARY WITH A BACHELOR OF ARTS, THEN A MASTERS OF ARTS IN ENGLISH, IN 1987. SHE TAUGHT AT UNIVERSITYS OF CALGARY AND LETHBRIDGE, THEN MOVED TO MONTREAL FROM 1990-1996. SHE RETURNED TO LETHBRIDGE TO RETIRE. *UPDATE* IN 2016 COLLECTIONS ASSISTANT RUTHANN LABLANCE CONDUCTED A SURVEY OF CLOTHING, INCLUDING CLOTHING ITEMS DONATED BY BARBARA DOYLE. THE FOLLOWING BIOGRAPHICAL INFORMATION WAS COMPILED USING ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD. DAGMAR CHRISTINA SIMPSON (NEE OLSEN) PASSED AWAY ON MARCH 14, 2001 AT THE AGE OF 88. SHE MARRIED LAWRENCE PATRICK (LARRY) DOYLE ON DECEMBER 4, 1940. LAWRENCE WAS BORN IN PEI IN 1910. HE MOVED TO VULCAN IN 1920, STAVELY IN 1924, AND TO LETHBRIDGE IN 1937. HE PASSED AWAY AT THE AGE OF 58 ON MARCH 28, 1969. LAWRENCE WAS THE SON OF GEORGE FRANKLIN AND MINNIE MAGDALEN DOYLE. DAGMAR WAS REMARRIED ON MARCH 29, 1975 TO CLARE C. SIMPSON. CLARE WAS BORN AND RAISED IN BELLEVILE, ON AND MOVED TO LETHBRIDGE IN 1930 TO WORK FOR AGT. HE ENLISTED IN 1939 AND WAS A POW FOR 3.5 YEARS FOLLOWING DIEPPE. HE PASSED AWAY AT THE AGE OF 75 ON FEBRUARY 18, 1983. THE DONOR, BARBARA DOYLE, IS THE DAUGHTER OF DAGMAR AND LAWRENCE. IN 1969, BARBARA WAS MARRIED TO PAUL TURNER AND IN 1983, SHE WAS THE WIFE OF MR. B.F. MCFADDEN. SEE PERMANENT P2001007 FILE FOR COPIES OF THE ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD. *UPDATE* IN 2018 COLLECTIONS ASSISTANT ELISE PUNDYK CONDUCTED A SURVEY OF THE COLLECTION, INCLUDING A NUMBER OF ARTIFACTS DONATED BY BARBARA DOYLE. ON SEPTEMBER 7, 2018, PUNDYK SAT DOWN WITH DOYLE FOR AN INTERVIEW REGARDING THAT DONATION. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: DOYLE EXPLAINED THAT HER MOTHER DAGMAR OLSEN – THE ORIGINAL OWNER OF THE ARTIFACTS – WAS BORN IN STAVLEY AND WAS THE THIRD OF FOUR SISTERS. GROWING UP IN A HOUSE OF DAUGHTERS PLAYED A SIGNIFICANT ROLE IN OLSEN’S LIFE. DOYLE DESCRIBED THE SISTERS BY SAYING, “BESSIE WAS THE OLDEST, AND NORAH WAS THE SECOND OLDEST, AND THEN MY MOTHER, AND THEN VICKI. AUNT VICKI WENT BIG [BY MOVING] TO TORONTO. SHE WANTED TO GET OUT OF TOWN. SHE WAS BORED. SHE WAS BORN IN STAVELY AND THERE WAS NO WAY SHE WAS GOING TO STAY THERE. SHE WAS THE YOUNGEST, SO SHE GOT THINGS THAT THE OTHERS DIDN’T GET IN THEIR LIFE. NORAH TOOK TO CALGARY. SHE WENT UP THERE AND SHE WORKED FOR A WHILE AT PACKING COOKIES OR SOMETHING LIKE THAT. BESSIE WAS [WORKING] WITH MRS. JOURNEK AND THEN IN CALGARY THAT WAY TOO.” MOVING ON TO DESCRIBE HER MOTHER, DOYLE ILLUMINATED, “SHE WORKED [AS A TELEPHONE OPERATOR] FROM WHEN SHE WAS 15 IN STAVELY FOR ABOUT 7 YEARS. SHE WAS THERE FOR THE FIRST TELEPHONES COMING IN. THEN SHE MOVED TO LETHBRIDGE. SHE KNEW MY DAD FROM STAVELY, AND THEN HE MOVED TO LETHBRIDGE AS WELL AND THEY LIVED SEPARATELY IN A BOARDING HOUSE UNTIL THEY GOT MARRIED…SHE HAD BREAKS [IN BETWEEN WHEN SHE FIRST STARTED WORKING AND HER RETIREMENT] WHEN SHE COULDN’T WORK BECAUSE OF THE WAR. [ADDITIONALLY,] I WAS BORN IN ’42, AND ONCE YOU HAD A CHILD, YOU COULDN’T GO TO WORK. EVEN WHEN THE WAR WAS OVER, THE WOMEN COULD NOT GO TO WORK BECAUSE THEY WERE MAKING WAY FOR THE PEOPLE COMING BACK FROM THE WAR FOR THE JOBS. THAT WAS REALLY HARD ON MY MOTHER. SHE WAS SO INDEPENDENT AND TO NOT BE ABLE TO HAVE HER OWN MONEY AND EVERYTHING [WAS DIFFICULT].” “[THOUGH] SHE DIDN’T TALK ABOUT HER WORK,” DOYLE EXPLAINED, “I JUST KNOW THAT SHE JUST REALLY LOVED TO GO TO WORK. THAT WAS A REALLY, REALLY GOOD JOB [BECAUSE IT] WAS A GOVERNMENT JOB AT THAT TIME. SHE RETIRED WHEN SHE WAS 60, SO SHE WORKED A LOT.” “I WOULD SAY [HAVING A JOB INFLUENCED] MY MOTHER’S FASHION AND HOW SHE COULD AFFORD TO WEAR CLOTHES LIKE THAT, BECAUSE SHE BOUGHT REALLY GOOD CLOTHES, [SUCH AS] WOOL CLOTHES AND EVERYTHING BECAUSE SHE WORKED. MY MOTHER DRESSED TO THE NINES. SHE REALLY LIKED CLOTHES…SHE BOUGHT CLOTHES TO GO TO WORK, AND IN THE ‘60S THE YOUNG WOMEN THERE WORKING IN THE TELEPHONE BUILDING, THEY WORE JEANS. BUT MY MUM WAS THE [DRESSY TYPE] —SHE LOVED TO DRESS UP.” “I REMEMBER THE [FUR STOLE], BUT I DON’T REMEMBER [THE BLOUSE OR SKIRT],” DOYLE EXPLAINED WHILE LOOKING AT OUTFIT P20020009002, “I DON’T THINK I EVER SAW HER IN A SKIRT [AS] LONG [AS THIS BLACK ONE]. [IT SEEMS TO BE] KIND OF AN OLDER ONE – ABOUT A ‘50S STYLE OR SOMETHING OLDER.” “I WAS BORN IN LETHBRIDGE,” DOYLE CONTINUED, “[I LEFT MY PARENTS’ HOUSE] WHEN I WAS 18 BECAUSE I WAS IN RESIDENCE WHEN I WAS DOING MY LABORATORY STUFF. I WAS A LAB TECHNICIAN FIRST. AFTER I GOT MARRIED IN ’64, WE LIVED FIVE YEARS HERE BEFORE WE STARTED MOVING AROUND. IT WAS ’71 [WHEN] WE LEFT AND WENT TO SASKATCHEWAN, REGINA.” “[I RECEIVED THESE ITEMS FROM MY MOTHER] AFTER SHE PASSED AWAY. [THEY WERE] IN THE HOUSE,” DOYLE STATED, "ALL OF THIS STUFF WAS IN THE HOUSE ON THE SOUTH SIDE. I FEEL LIKE MY MOTHER IS STILL IN THE HOUSE. I HAD REALLY GOOD PARENTS. WE WEREN’T POOR, BUT WE WEREN’T RICH EITHER, YOU KNOW. WE WERE JUST COMFORTABLE, BUT THEY WORKED VERY HARD FOR IT. THEY BOTH WORKED VERY HARD.” PLEASE SEE PERMANENT FILE P20010070001 FOR MORE INFORMATION, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPT.
Catalogue Number
P20020009002
Acquisition Date
2002-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WOMEN'S
Date Range From
1970
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
SYNTHETIC FABRIC, WOOL, LEATHER
Catalogue Number
P20020009001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WOMEN'S
Date Range From
1970
Date Range To
1990
Materials
SYNTHETIC FABRIC, WOOL, LEATHER
No. Pieces
3
Length
65.0
Width
43.0
Description
1. JACKET. ABOVE DIMENSIONS. OFF-WHITE WITH A GOLD CROSS HATCH DESIGN. THERE ARE TWO WELT POCKETS ON WAIST. FRONT OF JACKET CLOSES WITH 5 BRASS BUTTONS, THAT ARE IVORY IN THE CENTER. JACKET IS LINED WITH PLAIN OFF-WHITE MATERIAL. A TAG SEWN IN NECK OF JACKET READS "WHITE STAG". 2. PANTS. 108.5 X 54.0. IVORY COLOURED WOOL. PANTS HAVE 4 PLEATS IN FRONT. THERE IS A CONTINENTAL POCKET ON EACH SIDE OF PANTS. WAISTBAND HAS 2 SHORT STRIPS OF ELASTIC IN THE BACK. PANTS OPEN AT ONE SIDE WITH A ZIPPER AND 2 IVORY BUTTONS. A TAG SEWN INSIDE WAISTBAND READS "PARK MOOR MADE IN/FABRIQUE AU CANADA CA00278". 3. BELT. 84.5 X 3.0. EXTERIOR OF BELT IS OFF-WHITE LEATHER; INTERIOR IS BROWN LEATHER. BELT HAS 5 HOLES. BELT HAS A GOLD COLOURED BUCKLE. EMBOSSED ON UNDERSIDE OF BUCKLE IS "2".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
BELONGED TO DONOR'S MOTHER, DAGMAR SIMPSON. PURCHASED IN THE 70S OR 80S, AND WORN FOR SPECIAL OCCASIONS. DAGMAR OLSEN WAS BORN DECEMBER 28, 1914, RAISED ON A FAMILY FARM, AND SCHOOLED IN STAVLEY, ALBERTA. HER PARENTS, HILDA AND JOHN OLSEN, WERE IMMIGRANT PIONEERS FROM NORWAY. HER MOTHER HILDA, GOT DAGMAR HER FIRST JOB AS A TELEPHONE OPERATOR WITH THE STAVELY AGENCY AT THE AGE OF 15 YEARS. AFTER LIVING AT HOME WORKING SEVEN YEARS IN STAVELY, DAGMAR MOVED TO LETHBRIDGE AND WORKED FOR AGT UNTIL SHE MARRIED LAWRENCE DOYLE, ALSO FROM STAVELY AND PRINCE EDWARD ISLAND. DAGMAR AND LAWRENCE HAD ONE DAUGHTER, BARBARA. DAGMAR LATER RETURNED TO AGT AS AN OPERATOR UNTIL HER RETIREMENT AT AGE 60, WHEN SHE MARRIED CLARE SIMPSON. CLARE AND DAGMAR LIVED IN LETHBRIDGE, SOCIALIZED, AND TRAVELED EXTENSIVELY UNTIL HIS DEATH IN 1985. DAGMAR OLSEN DOYLE SIMPSON DIED MARCH 14, 2001. SHE WAS RUMORED TO BE ONE OF THE MOST BEAUTIFUL WOMEN IN LETHBRIDGE. DONOR, BARBARA DOYLE, WAS BORN AND SCHOOLED IN LETHBRIDGE. SHE TRAINED AT ST. MICHAEL'S HOSPITAL AS A LABORATORY TECHNOLOGIST; GRADUATED 1962. SHE WORKED IN THE LAB AT ST. MICHAEL'S FOR 5 YEARS; MARRIED AND HAD 2 SONS. GRADUATED FROM THE UNIVERSITY OF CALGARY WITH A BACHELOR OF ARTS, THEN A MASTERS OF ARTS IN ENGLISH, IN 1987. SHE TAUGHT AT UNIVERSITYS OF CALGARY AND LETHBRIDGE, THEN MOVED TO MONTREAL FROM 1990-1996. SHE RETURNED TO LETHBRIDGE TO RETIRE. *UPDATE* IN 2016 COLLECTIONS ASSISTANT RUTHANN LABLANCE CONDUCTED A SURVEY OF CLOTHING, INCLUDING CLOTHING ITEMS DONATED BY BARBARA DOYLE. THE FOLLOWING BIOGRAPHICAL INFORMATION WAS COMPILED USING ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD. DAGMAR CHRISTINA SIMPSON (NEE OLSEN) PASSED AWAY ON MARCH 14, 2001 AT THE AGE OF 88. SHE MARRIED LAWRENCE PATRICK (LARRY) DOYLE ON DECEMBER 4, 1940. LAWRENCE WAS BORN IN PEI IN 1910. HE MOVED TO VULCAN IN 1920, STAVELY IN 1924, AND TO LETHBRIDGE IN 1937. HE PASSED AWAY AT THE AGE OF 58 ON MARCH 28, 1969. LAWRENCE WAS THE SON OF GEORGE FRANKLIN AND MINNIE MAGDALEN DOYLE. DAGMAR WAS REMARRIED ON MARCH 29, 1975 TO CLARE C. SIMPSON. CLARE WAS BORN AND RAISED IN BELLEVILE, ON AND MOVED TO LETHBRIDGE IN 1930 TO WORK FOR AGT. HE ENLISTED IN 1939 AND WAS A POW FOR 3.5 YEARS FOLLOWING DIEPPE. HE PASSED AWAY AT THE AGE OF 75 ON FEBRUARY 18, 1983. THE DONOR, BARBARA DOYLE, IS THE DAUGHTER OF DAGMAR AND LAWRENCE. IN 1969, BARBARA WAS MARRIED TO PAUL TURNER AND IN 1983, SHE WAS THE WIFE OF MR. B.F. MCFADDEN. SEE PERMANENT FILE P2001007 FOR COPIES OF THE ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD. *UPDATE* IN 2018 COLLECTIONS ASSISTANT ELISE PUNDYK CONDUCTED A SURVEY OF THE COLLECTION, INCLUDING A NUMBER OF ARTIFACTS DONATED BY BARBARA DOYLE. ON SEPTEMBER 7, 2018, PUNDYK SAT DOWN WITH DOYLE FOR AN INTERVIEW REGARDING THAT DONATION. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: DOYLE EXPLAINED THAT HER MOTHER DAGMAR OLSEN – THE ORIGINAL OWNER OF THE ARTIFACTS – WAS BORN IN STAVLEY AND WAS THE THIRD OF FOUR SISTERS. GROWING UP IN A HOUSE OF DAUGHTERS PLAYED A SIGNIFICANT ROLE IN OLSEN’S LIFE. DOYLE DESCRIBED THE SISTERS BY SAYING, “BESSIE WAS THE OLDEST, AND NORAH WAS THE SECOND OLDEST, AND THEN MY MOTHER, AND THEN VICKI. AUNT VICKI WENT BIG [BY MOVING] TO TORONTO. SHE WANTED TO GET OUT OF TOWN. SHE WAS BORED. SHE WAS BORN IN STAVELY AND THERE WAS NO WAY SHE WAS GOING TO STAY THERE. SHE WAS THE YOUNGEST, SO SHE GOT THINGS THAT THE OTHERS DIDN’T GET IN THEIR LIFE. NORAH TOOK TO CALGARY. SHE WENT UP THERE AND SHE WORKED FOR A WHILE AT PACKING COOKIES OR SOMETHING LIKE THAT. BESSIE WAS [WORKING] WITH MRS. JOURNEK AND THEN IN CALGARY THAT WAY TOO.” MOVING ON TO DESCRIBE HER MOTHER, DOYLE ILLUMINATED, “SHE WORKED [AS A TELEPHONE OPERATOR] FROM WHEN SHE WAS 15 IN STAVELY FOR ABOUT 7 YEARS. SHE WAS THERE FOR THE FIRST TELEPHONES COMING IN. THEN SHE MOVED TO LETHBRIDGE. SHE KNEW MY DAD FROM STAVELY, AND THEN HE MOVED TO LETHBRIDGE AS WELL AND THEY LIVED SEPARATELY IN A BOARDING HOUSE UNTIL THEY GOT MARRIED…SHE HAD BREAKS [IN BETWEEN WHEN SHE FIRST STARTED WORKING AND HER RETIREMENT] WHEN SHE COULDN’T WORK BECAUSE OF THE WAR. [ADDITIONALLY,] I WAS BORN IN ’42, AND ONCE YOU HAD A CHILD, YOU COULDN’T GO TO WORK. EVEN WHEN THE WAR WAS OVER, THE WOMEN COULD NOT GO TO WORK BECAUSE THEY WERE MAKING WAY FOR THE PEOPLE COMING BACK FROM THE WAR FOR THE JOBS. THAT WAS REALLY HARD ON MY MOTHER. SHE WAS SO INDEPENDENT AND TO NOT BE ABLE TO HAVE HER OWN MONEY AND EVERYTHING [WAS DIFFICULT].” “[THOUGH] SHE DIDN’T TALK ABOUT HER WORK,” DOYLE EXPLAINED, “I JUST KNOW THAT SHE JUST REALLY LOVED TO GO TO WORK. THAT WAS A REALLY, REALLY GOOD JOB [BECAUSE IT] WAS A GOVERNMENT JOB AT THAT TIME. SHE RETIRED WHEN SHE WAS 60, SO SHE WORKED A LOT.” “I WOULD SAY [HAVING A JOB INFLUENCED] MY MOTHER’S FASHION AND HOW SHE COULD AFFORD TO WEAR CLOTHES LIKE THAT, BECAUSE SHE BOUGHT REALLY GOOD CLOTHES, [SUCH AS] WOOL CLOTHES AND EVERYTHING BECAUSE SHE WORKED. MY MOTHER DRESSED TO THE NINES. SHE REALLY LIKED CLOTHES…SHE BOUGHT CLOTHES TO GO TO WORK, AND IN THE ‘60S THE YOUNG WOMEN THERE WORKING IN THE TELEPHONE BUILDING, THEY WORE JEANS. BUT MY MUM WAS THE [DRESSY TYPE] —SHE LOVED TO DRESS UP.” LOOKING AT THIS PANTSUIT, DOYLE STATED, “ALL WOMEN HAD [OUTFITS SIMILAR TO THIS SUIT]… [THIS ONE] WOULD BE FOR AN EVENING.” “I WAS BORN IN LETHBRIDGE,” DOYLE CONTINUED, “[I LEFT MY PARENTS’ HOUSE] WHEN I WAS 18 BECAUSE I WAS IN RESIDENCE WHEN I WAS DOING MY LABORATORY STUFF. I WAS A LAB TECHNICIAN FIRST. AFTER I GOT MARRIED IN ’64, WE LIVED FIVE YEARS HERE BEFORE WE STARTED MOVING AROUND. IT WAS ’71 [WHEN] WE LEFT AND WENT TO SASKATCHEWAN, REGINA.” “[I RECEIVED THESE ITEMS FROM MY MOTHER] AFTER SHE PASSED AWAY. [THEY WERE] IN THE HOUSE,” DOYLE STATED, "ALL OF THIS STUFF WAS IN THE HOUSE ON THE SOUTH SIDE. I FEEL LIKE MY MOTHER IS STILL IN THE HOUSE. I HAD REALLY GOOD PARENTS. WE WEREN’T POOR, BUT WE WEREN’T RICH EITHER, YOU KNOW. WE WERE JUST COMFORTABLE, BUT THEY WORKED VERY HARD FOR IT. THEY BOTH WORKED VERY HARD.” PLEASE SEE PERMANENT FILE P20010070001 FOR MORE INFORMATION, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPT.
Catalogue Number
P20020009001
Acquisition Date
2002-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
“UNION MADE GWG”
Date Range From
1960
Date Range To
2000
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20130004001
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
“UNION MADE GWG”
Date Range From
1960
Date Range To
2000
Materials
COTTON
No. Pieces
1
Height
2
Length
160
Width
58
Description
GREEN CANVAS FULL-BODY COVERALLS, WITH METAL ZIPPER AT CENTRE OF CHEST. SIX POCKETS AT BREAST, HIP, AND SEAT. WHITE SQUARE LABEL ON LEFT BREAST POCKET READS “UNION MADE GWG RED STRAP” IN BLACK AND RED EMBROIDERED THREAD. BRASS COLOURED SNAPS WITH “GWG” LETTERING ON RIGHT BREAST AND HIP POCKETS. GENERAL WEAR OVERALL, WITH STREAKS AND SPLASHES OF BLACK, GREEN AND ORANGE PAINT INTERMITTENT ON LEGS, CHEST, WRISTS AND ARMS.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THE COLLECTION OF OBJECTS BELONGING TO THE MEISSER FAMILY WAS DONATED BY JUDY WRIGHT, NIECE OF LOWELL MEISSER, WHO OPERATED A FARM OUTSIDE WARNER WITH HIS BROTHER ROME AS THE ‘MEISSER BROS’ FROM 1929 TO 1946. JUDY’S MOTHER WAS THE SISTER OF LOWELL’S WIFE ELINOR, AND SHE SPENT MUCH OF HER CHILDHOOD LIVING WITH THEM AND ROME MEISSER, DUE TO HER MOTHER BEING UNWELL. IN HER LATER ADULT LIFE, JUDY TOOK CARE OF “UNC” ROME AT HIS WATERTON RESIDENCE, AND BECAUSE ROME AND HIS BROTHER LOWELL DID NOT HAVE ANY LIVING DIRECT DESCENDANTS, JUDY WAS LEFT THE FAMILY BELONGINGS WHEN ROME DIED IN 2004. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THIS ARTIFACT WAS EXTRACTED FROM AN INTERVIEW CONDUCTED WITH THE DONOR BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON NOVEMBER 14, 2013, AS WELL AS FROM A DOCUMENT WRITTEN BY HER AT THE TIME OF THE DONATION. WRIGHT SAID: “I CANNOT SPECIFICALLY REMEMBER [ROME] WEARING THESE COVERALLS BUT I JUST KNOW HE ALWAYS DID. HE WORKED IN THE SHOP; HE WORKED IN THE FIELD; HE WENT LOOKING AT HIS CROPS. HE ALWAYS WORE HIS COVERALLS. HIS CLOTHES WERE KEPT CLEAN, RIGHT UP UNTIL THE VERY END… HE WORKED. I CAME HOME WHEN HE WAS 96 OR SO AND HE WAS PAINTING THE HOUSE IN WATERTON HIS COVERALLS…HE WORE THEM AS HE STAINED THE COTTAGE AND THE GARAGE, AND PAINTED THE WINDOW AND DOOR FRAMES BRIGHT FIRE ENGINE RED. I WASN’T AROUND, BUT I’M SURE HE WAS IN HIS COVERALLS WHEN HE CUT THE GARAGE INTO TWO PARTS, MOVED ONE END BACK AND RE-BUILT THE MISSING SECTION SO THAT HIS NEW GOLD 1966 CADILLAC WOULD FIT… HE BARBECUED, MOSTLY, SOMETIMES IN HIS COVERALLS. HE WORKED AROUND THE YARD, AROUND WATERTON, HE PUT HIS COVERALLS ON IF HE MIGHT GET DIRTY. AND I JUST PICTURE HIM WORKING… YOU DIDN’T THROW ANYTHING AWAY, YOU FIXED IT. THERE WERE APPLIANCES THAT WERE RE-WIRED AND TAPED. EVERYTHING WAS FIXED BY HIM. YOU DIDN’T THROW ANYTHING AWAY AND IT WENT RIGHT TO WELDING AND EVERYTHING ELSE. HE COULD DO ANYTHING.” THE FOLLOWING BRIEF FAMILY HISTORY WAS DEVELOPED WITH INFORMATION FROM ROME MEISSER’S MANUSCRIPT ‘THE MEISSER’S AND OTHER RAMBLINGS’ AND DONATIONS OF FAMILY PAPERS MADE BY WRIGHT TO THE GALT ARCHIVES. THE MEISSER FAMILY PATRIARCH, MICHAEL MEISSER, WAS BORN IN SWITZERLAND IN 1830 AND IMMIGRATED TO ALMA, WISCONSIN IN 1846. HIS SON, JOHN LUTZI MEISSER MARRIED MARIE KINDSCHI ON APRIL 30, 1898 AND THEY MOVED TO WARNER, ALBERTA TO FARM IN 1910, LOOKING FOR A DRIER CLIMATE FOR MARIE, WHO SUFFERED FROM TUBERCULOSIS. THE COUPLE HAD FIVE CHILDREN: ORMA, LOWELL, JOHN (WHO DIED AT AGE TWO OF PNEUMONIA), ROME, AND MARIE. IN 1912, MOTHER MARIE DIED IN A TUBERCULOSIS CLINIC IN SALT LAKE CITY, AND FIVE YEARS LATER FATHER JOHN DIED FROM HEAD TRAUMA SUSTAINED IN A GRAIN ELEVATOR ACCIDENT. ONE OF THE CHILDREN’S PATERNAL AUNTS, FRENA, CAME TO WARNER TO HELP THEM WITH SCHOOLING AND RUNNING THE FARM. IN 1920, ORMA MARRIED LEE TENNEY AND IN 1926 LOWELL MARRIED ELINOR TENNEY, AND THE TWO COUPLES LOOKED AFTER THE TWO YOUNGER SIBLINGS UNTIL ORMA AND LEE MOVED TO CALIFORNIA IN 1931. THE YOUNGEST SISTER, MARIE, LATER JOINED THEM WITH HER SON JIM. LOWELL AND ROME FARMED TOGETHER FROM THE SEASON FOLLOWING THEIR FATHER’S DEATH (WHEN THEY WERE 17 AND 13 YEARS OLD, RESPECTIVELY) UNTIL 1945 WHEN THEIR LAND WAS DIVIDED FOR TAX BENEFIT. ROME NEVER MARRIED, AND IN 1928 HAD A SHORT STINT IN PILOT’S TRAINING BEFORE RETURNING TO FARMING PERMANENTLY. LOWELL AND ELINOR’S SON JERALD WAS BORN IN 1929. BY 1957 THE MEISSERS RETIRED FROM FARMING AND LEASED OUT THEIR LAND, AND IN 1958 THE FAMILY BOUGHT A CABIN IN WATERTON PARK, WHERE THEY SPENT ALL FOLLOWING SUMMERS. LOWELL AND ELINOR’S SON JERALD SPLIT HIS TIME BETWEEN FARMING IN SOUTHERN ALBERTA AND VARIOUS PROJECTS IN THE UNITED STATES. HE ENROLLED IN THE CATHOLIC SEMINARY IN SPOKANE, WASHINGTON, BUT PASSED AWAY IN 1990 BEFORE HE COULD BE ORDAINED. LOWELL DIED IN 1988, ELINOR FOLLOWED IN 1992, AND ROME PASSED AWAY IN 2004. THE FOLLOWING REMEMBRANCES OF ROME ‘UNC’ MEISSER WERE EXCERPTED FROM THE NOVEMBER 14, 2013 INTERVIEW WITH THE DONOR. WRIGHT SAID: “I LIVED WITH THEM AND WENT OUT TO THE FARM ALL SUMMER LONG EVERY YEAR FROM THE TIME I WAS FIVE OR SIX YEARS OLD… I JUST HONESTLY THINK THAT I AM WHO I AM TODAY BECAUSE OF MY UNCLE ROME. MY DAD WAS A STAUNCH OLD ENGLISHMAN AND HE COULDN’T RELATE TO ME. HE WAS 45 YEARS OLD WHEN I WAS BORN BUT HE COULDN’T RELATE TO ME. SO, MY UNCLE COULD… HE SHOULD HAVE BEEN MARRIED WITH AT LEAST A DOZEN CHILDREN. IN HIS EARLY NINETIES, WHEN I FIRST GOT THERE [TO WATERTON] WE’D GO GROCERY SHOPPING. I’D HAVE TO WAIT WHILE HE STOPPED AND CHATTED WITH ALL THE CHILDREN HE’D COME ACROSS. HE SHOULD HAVE HAD LOTS OF KIDS. HE JUST LOVED KIDS AND I WAS A LITTLE KID… I WAS THERE FROM PRACTICALLY BIRTH AND LIVED MONTHS AT A TIME WITH HIM… HE COULD AFFORD TO LOOK AFTER THE COMMUNITY AS WELL… HE GAVE GENEROUSLY TO [COMMUNITY ORGANIZATIONS]. HE GAVE TO THE MILK RIVER HOSPITAL. HE DONATED $200,000 FOR THE HOCKEY GIRLS’ RESIDENCE. THEY HAD NO MONEY AND THAT’S WHY WE NOW HAVE A HOCKEY GIRLS’ RESIDENCE THAT HAS A HUGE KITCHEN AND HOUSES UP TO 25 GIRLS, AND KEEPS OUR WARNER SCHOOL OPEN. SO THAT IS A VERY BIG GIFT, HIS DONATIONS. THEY ALSO STARTED A MEISSER SCHOLARSHIP IN 1967 AND TWO WEEKS AGO I WENT OUT AND GAVE THE TROPHY AND THE MONEY TO THE LAST GIRL THAT WON IT. AND IT WILL GO ON INDEFINITELY AS LONG AS THERE’S A SCHOOL…HE WAS VERY SUPPORTIVE OF CHILDREN AND EDUCATION. THE SCHOLARSHIP, THE HOCKEY GIRLS, KEEPING THE WARNER SCHOOL OPEN - BIG FOCUS FOR HIM – WAS EDUCATION AND CHILDREN… HE WAS ONE OF THOSE KIND OF PRACTICALLY ANONYMOUS DONORS IN THE PAST. HOWEVER, AS HE GOT A LITTLE OLDER, I THINK HE ENJOYED THE ATTENTION. THEY MADE A BIG DEAL ABOUT THE HOCKEY SCHOOL. THE RESIDENCE HAS GOT, HUGE, IT HAS HIS NAME ON IT BUT I DON’T THINK HE SAW THAT. AND THEY HAD HIM RIDE IN THE PARADE ONE YEAR, THE COMMUNITY RECOGNIZED HIM AS MUCH AS HE’D LET THEM RECOGNIZE HIM.” SEE PERMANENT FILE FOR A FULL TRANSCIPT OF THE INTERVIEW, WRITTEN DOCUMENTATION ON THE MEISSER FAMILY BY JUDY WRIGHT AND ROME MEISSER, OBITUARIES AND PHOTOGRAPHS OF FAMILY MEMBERS, AND FURTHER INFORMATION ABOUT EACH ARTIFACT COMPRISING THE DONATION.
Catalogue Number
P20130004001
Acquisition Date
2013-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, PLASTIC, CARDBOARD
Catalogue Number
P20010103019
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
COTTON, PLASTIC, CARDBOARD
No. Pieces
3
Height
6.0
Length
37.5
Width
24.5
Description
SHIRT IS LIGHT BLUE WITH VERTICAL RED STRIPES. HAS A TURN DOWN COLLAR WITH A BUTTON HOLE AND WHITE BUTTON ON EACH SIDE. FRONT OF SHIRT CLOSES WITH WHITE PLASTIC BUTTONS. THERE IS A PATCH POCKET ON LEFT BREAST. EMBROIDERED ON ONE CUFF IS "L.S." IN RED. EACH CUFF HAS TWO WHITE PLASTIC BUTTONS FOR CLOSURES. TAG INSIDE SHIRT READS "MADE EXCLUSIVELY FOR LEO SINGER LETHBRIDGE -- ALTA.". SHIRT IS FOLDED AROUND A CARDBOARD RECTANGLE, AND ENCASED IN A CLEAR PLASTIC BAG.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
PROFESSIONS
History
LEO SINGER WAS BORN IN ROMANIA AND IMMIGRATED TO RUMSEY, ALBERTA WITH HIS MOTHER. HIS FATHER WAS KILLED IN WWI. LEO AND HIS MOTHER MOVED TO CALGARY, WHERE HE ATTENDED SCHOOL AND LATER GARBER COLLEGE. IN 1930 HE OPENED A RETAIL CLOTHING STORE IN LETHBRIDGE AND FINALLY MOVED HERE IN 1932. ONE OF THE REASONS HE DECIDED TO MOVE, WAS TO PLAY FOR THE LETHBRIDGE JEWISH ASSOCIATION BASEBALL TEAM. LEO MET HIS WIFE PHYLLIS IN MONTREAL, WHERE SHE WAS BORN AND RAISED, AND THEY MARRIED IN 1942. LEO WAS ACTIVE IN THE LETHBRIDGE COMMUNITY AND WAS INVOLVED IN THE PLANNING AND DEVELOPMENT OF THE U OF L. LEO WAS A MEMBER OF THE JEWISH ASSOCIATION, OF WHICH HE WAS PRESIDENT FOR 17 YEARS; THE KIWANIS CLUB, WHICH WAS THE FIRST CLUB IN LETHBRIDGE THAT ALLOWED HIM TO JOIN; RESERVE ARMY, CHAMBER OF COMMERCE, UNITED WAY, LEGION, LABOR CLUB, ARMY AND NAVY, ETCETERA. HE VOLUNTEERED MUCH OF HIS TIME WITH DIFFERENT CLUBS AND ORGANIZATIONS BECAUSE HE FELT THAT THE COMMUNITY HAD TREATED HIM WELL AND HE WANTED TO SHOW HIS GRATITUDE. IN 1930 HE OPENED A STORE ON THE HIGINBOTHAM BLOCK, MOVING THE STORE IN 1940 TO 214 5 ST. S. SINGER'S WAS THE FIRST IN THE CITY TO SPORT A FLASHING NEON SIGN. NAMED LEO SINGER MEN'S AND BOY'S WEAR IN 1955, THE BOY'S CLOTHING ASPECT WAS PHASED OUT IN THE LATE 1980S OR EARLY 90S. SINGER HANDLED BOYS' WEAR PRIMARILY BECAUSE HE WAS THE SOLE DISTRIBUTOR FOR SCOUTS CANADA IN SOUTHERN ALBERTA. MORE THAN 50,000 SCOUTS WERE OUTFITTED BY UNIFORMS SUPPLIED THROUGH SINGER. HE ALSO SUPPLIED THE CITY'S POLICE AND FIRE DEPARTMENTS WITH UNIFORMS FOR MORE THAN 30 YEARS. SINGER'S MOTTO AND TRADEMARK WERE "IT'S NOT THE SALE THAT COUNTS -- IT'S THE CUSTOMER". BEING RAISED IN CALGARY HE WAS INSPIRED TO ENTER THE RETAIL CLOTHING BUSINESS AS A TEENAGER, WHO SPENT AFTER-SCHOOL HOURS WORKING FOR A CLOTHIER AND LATER ENROLLED IN BUSINESS SCHOOL. SINGER SAID HE FELL IN LOVE WITH LETHBRIDGE DURING A WEEKEND BASEBALL TOURNAMENT AND DECIDED TO STAY. LEO SINGER PASSED AWAY IN JANUARY OF 1997.
Catalogue Number
P20010103019
Acquisition Date
2002-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SHIRT
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
POLYESTER/COTTON, PLASTIC
Catalogue Number
P20000018037
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SHIRT
Date Range From
1980
Date Range To
1990
Materials
POLYESTER/COTTON, PLASTIC
No. Pieces
1
Length
67.0
Width
43.0
Description
YELLOW BLOUSE. HAS A PATCH POCKET ON LEFT BREAST. HAS 5 WHITE, PLASTIC BUTTONS DOWN FRONT OPENING. HAS A BUTTON-DOWN COLLAR, ALSO WITH WHITE PLASTIC BUTTONS. SHIRT HAS HALF SLEEVES; SLEEVES WERE FOLDED UNDER AND SEWN TO FORM A 4 1/4" CUFF. THE SEAM ON THE CUFF OF THE LEFT SLEEVE HAS COME UNDONE. BACK OF SHIRT IS SLIGHTLY LONGER THAN THE FRONT. A TAG INSIDE NECKLINE READS "KERRYBROOKE PERMA-REST". A TAG ADHERED TO INSIDE BACK OF COLLAR READS "A. CAMPBELL B.C.C.".
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
LEISURE
History
ANNE CAMPBELL, 16 JUNE 1912-, WAS BORN IN SUTHERLAND, SASKATCHEWAN, NOW A PART OF SASKATOON. HER PARENTS WERE JOHN AND THOMASINA COWIE, SCOTTISH IMMIGRANTS. MRS. COWIE SANG IN ST PAUL’S UNITED CHURCH CHOIR AND MR. COWIE SANG AT HOME. ANNE BEGAN SINGING AT AGE EIGHT, AND BY AGE 14 SHE WAS CONDUCTING THE JUNIOR CHOIR OF ST. PAUL’S UNITED CHURCH IN SUTHERLAND. IN SASKATOON, ANNE STUDIED PIANO WITH LYLE GUSTIN AND VOICE WITH F.B. MORRISON. SHE ALSO STUDIED WITH DR. ERNEST VINCI OF TORONTO. MR. GUSTIN ENCOURAGED ANNE TO TAKE MUSIC COURSES AT ST. ANDREWS COLLEGE, UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN. ANNE EVENTUALLY EARNED AN A.R.C.T. FROM THE TORONTO CONSERVATORY OF MUSIC, AS WELL AS AN A. MUS (ASSOCIATE IN MUSIC) AND L. MUS (LICENCIATE IN MUSIC), BOTH IN PIANO. IN 1939 ANNE MARRIED DON CAMPBELL AT WESTMINTSER UNITED CHURCH IN SASKATOON. AFTER THEY WERE MARRIED, THE CAMPBELLS MOVED TO CALGARY SO THAT DON COULD BEGIN A JOB AS A TRAVELING SALESMAN WITH MARSHALL WELLS HARDWARE. THEIR SONS MAC AND STEWART WERE BORN IN CALGARY, IN 1943 AND 1947 RESPECTIVELY. AFTER 1947 DON BECAME MANAGER OF THE HYDE AND SUNDAL HARDWARE STORE IN PICTURE BUTTE. DON EVENTUALLY BOUGHT THE STORE, CHANGED ITS NAME TO CAMPBELL HARDWARE AND WAS IN BUSINESS FOR 31½ YEARS. SOUTHMINSTER UNITED CHURCH ASKED ANNE TO FORM AN ALL GIRLS YOUTH CHOIR IN 1953, AND THE CAMPBELLS MOVED TO LETHBRIDGE. THE CHOIR ACCEPTED GIRLS FROM ALL OVER SOUTHERN ALBERTA. THE JUNIOR CHOIR SANG AT CHURCH SERVICES ONCE A MONTH, AND PERFORMED OPERETTAS IN THE SOUTHMINSTER CHURCH HALL. IN 1964 ANNE FORMED THE TEEN CLEFS, A 20 MEMBER CHAMBER CHOIR WITH GIRLS OF HIGH SCHOOL AGE. IN 1967 ANNE WAS INVITED TO TAKE THE GROUP TO MONTREAL FOR A PERFORMANCE AT EXPO 67. IN 1968 THE ANNE CAMPBELL SINGERS WERE FORMED. THE CHOIR WENT TO THE UNITED KINGDOM THAT YEAR TO COMPETE AT THE TEESIDE INTERNATIONAL EISTEDDFOD IN YORKSHIRE, ENGLAND AND THE LLANGOLLEN INTERNATIONAL MUSICAL EISTEDDFOD IN WALES. UNTIL THE EARLY 1990S THE CHOIR CONTINUED TO TRAVEL THROUGHOUT CANADA AND OVERSEAS, AND SUCCESSFULLY COMPETE IN MANY MUSIC FESTIVALS. THE UNITED KINGDOM, DENMARK, BELGIUM, AUSTRIA AND JAPAN WERE AMONG THE COUNTRIES VISITED BY THE ANNE CAMPBELL SINGERS. AS GIRLS FROM THE JUNIOR CHOIR AND ANNE CAMPBELL SINGERS GREW OLDER, ANNE FORMED THE LINNET SINGERS SO THAT THOSE WHO WISHED COULD CONTINUE IN A CHOIR. THE LINNET SINGERS ALSO TRAVELED AND COMPETED EXTENSIVELY. ANNE CREATED THE MINI CHOIR AS A TRAINING GROUP FOR GIRLS SIX TO EIGHT YEARS OLD. SOME FORMER MEMBERS OF ANNE’S CHOIRS HAVE ESTABLISHED SUCCESSFUL CAREERS IN MUSIC AS TEACHERS, CHOIR LEADERS AND OPERA SINGERS. ANNE CAMPBELL HAS RECEIVED MORE THAN A DOZEN AWARDS FOR HER CONTRIBUTIONS TO CHORAL MUSIC IN CANADA, INCLUDING THE ORDER OF CANADA IN 1977 AND HONOURARY DOCTOR OF LAWS DEGREE FROM THE UNIVERSITY OF LETHBRIDGE IN 1983. ANNE’S CHOIRS HAVE WON MORE THAN 20 AWARDS IN NATIONAL AND INTERNATIONAL COMPETITIONS. THE CHOIRS RECORDED 14 ALBUMS, AND WERE BROADCAST MANY TIMES BY THE CBC AND CKUA RADIO. THE GIRLS SANG MANY TYPES OF MUSIC: MADRIGALS, FOLK SONGS, SACRED MUSIC AND SHOW TUNES. THEY SANG AT VARIOUS TIMES IN ENGLISH, JAPANESE, GERMAN AND FRENCH. IN THE MID 1990S ANNE CAMPBELL RETIRED FROM ACTIVE INVOLVEMENT WITH THE CHOIRS. IN 1999 SHE MOVED TO COCHRANE, ALBERTA TO LIVE NEAR HER SON STEWART AND HIS FAMILY.
*UPDATE* ACCORDING TO HER LETHBRIDGE HERALD OBITUARY, ANNE CAMPBELL PASSED AWAY ON APRIL 13, 2011, AT THE AGE OF 98 YEARS. SEE PERMANENT FILE P20000018000 FOR A COPY OF A TRIBUTE ARTICLE FROM THE APRIL 18, 2011 ISSUE OF THE LETHBRIDGE HERALD.
Catalogue Number
P20000018037
Acquisition Date
2001-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, PLASTIC
Catalogue Number
P20170007002
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Materials
COTTON, PLASTIC
No. Pieces
1
Length
67
Width
44
Description
WHITE LINEN BLOUSE WITH SIX WHITE PLASTIC BUTTONS RUNNING DOWN FRONT, AND ONE AT EACH CUFF. BLOUSE HAS FLORAL-PATTERNED EMBROIDERED LINING OVER BUTTON HOLES DOWN FRONT, AND FLORAL-PATTERNED EMBROIDERY AT COLLAR. INSIDE COLLAR OF BLOUSE HAS WHITE TAG WITH YELLOW AND BLACK TEXT “ELITE, INTERNATIONAL, CA – 00034. INSIDE LEFT-WEARING SIDE OF BLOUSE IS WHITE TAG WITH BLACK TEXT “18” AND TWO WHITE PLASTIC BUTTONS. BLOUSE SHOWS LITTLE SIGNS OF WEAR; OVERALL EXCELLENT CONDITION.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
PERSONAL CARE
History
ON FEBRUARY 22, 2017, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED WILMA WOOD, DAUGHTER OF DOROTHY TAYLOR, ABOUT HER DONATION OF TAYLOR’S ORDER OF ROYAL PURPLE REGALIA. THE REGALIA REPRESENTED TAYLOR’S 50-YEAR INVOLVEMENT WITH THE ORDER OF ROYAL PURPLE FROM BRANDON, MANITOBA TO LETHBRIDGE, ALBERTA. WOOD DISCUSSED HER MOTHER’S TIME IN THE ORDER OF ROYAL PURPLE, STATING, “SHE CONSIDERS [THESE OBJECTS IN ACTIVE USE]. SHE IS VERY MUCH A PERSON WHO VALUES THAT SOCIETY. IT HELPED HER A NUMBER OF TIMES. AS YOU GROW OLDER, ALL OF A SUDDEN YOU DISCOVER THAT YOUR BRAIN ISN’T AS ACTIVE AS IT SHOULD BE AND THE MEMORY IS GOING. SHE WOULD PUT HERSELF INTO POSITIONS WITHIN THE ORGANIZATION INCLUDING BEING PRESIDENT, THREE OR FOUR TIMES. SHE HAD TO BE AN ORGANIZER, SHE HAD TO GET HER BRAIN AND KEEP HER BRAIN FUNCTIONING, WHICH I THOUGHT WAS VERY ADMIRABLE FOR A WOMAN HER AGE BECAUSE…SHE WAS IN HER EIGHTIES. SHE RECEIVED HER 50 YEAR PIN, I THINK IT WAS TWO YEARS AGO OR THREE.” “SHE JOINED [THE ORDER OF ROYAL PURPLE] IN BRANDON, MANITOBA WHERE [MY PARENTS] WERE LIVING AT THE TIME, AND MY DAD RETIRED THERE. THEY MOVED HERE TO LETHBRIDGE BECAUSE MY BROTHER LIVED HERE, AND MY UNCLE ART GOOD…HE LIVED HERE AND THEY WANTED TO BE CLOSER TO FAMILY. THEY MOVED TO LETHBRIDGE AND MY DAD DIED SHORTLY AFTER THAT.” “[SHE JOINED] BECAUSE OF HER FRIENDS. SHE HAD A FRIENDSHIP GROUP AND THEY BELONGED. THEY RECRUITED HER.” “WHEN SHE WAS VERY ACTIVE, SHE WAS A MAJOR RECRUITER. SHE WENT OUT AND FOUND YOUNG WOMEN BUT THEY FELL BY THE WAYSIDE BECAUSE OF LIFE. SHE WAS CERTAINLY VERY ACTIVE IN THEIR PROJECTS, ONE OF WHICH WAS FINDING FINANCES TO EDUCATE YOUNG PEOPLE. WHATEVER THEY WERE [DOING], SHE WAS INTO IT FULL TILT BECAUSE THAT’S THE KIND OF PERSON SHE IS…WHATEVER SHE DOES IS FULL BLAST, FULL BORE. SHE NEVER TOLD ME ANY DETAILS ABOUT THE SOCIETY BECAUSE IT’S ONE OF THOSE SECRET SISTERHOODS. SHE WAS ALWAYS VERY PROUD TO BE A MEMBER OF IT.” “THIS [CHAPTER] DID A LOT OF EDUCATIONAL SUPPORT…SHE TRAVELED WITH THEM BECAUSE IT WAS A CANADIAN ORGANIZATION, SO THEY HAD THEIR ANNUAL GENERAL MEETINGS ALL OVER CANADA. SHE CAME OUT TO VANCOUVER TO A MEETING AND I WENT OVER TO VANCOUVER TO MEET HER AND SAY “HOWDY”. SHE WENT OUT TO THE PREMIER’S, AT THAT TIME WAS VANDER ZALM, AND HE HAD THE BIG GARDENS OUT NEAR STEVESTON. SHE WENT OUT THERE AND SHE MET HIM.” “A YEAR AGO ABOUT THIS TIME, THAT’S WHEN [THE ORDER WAS] FOLDING. THE ALBERTA CLUBS WERE ALL IMPLODING, AND I THINK THERE’S ONLY ONE LEFT IN SOUTHERN ALBERTA. IT WAS THE ISSUE THAT THEY WERE ALL OLD PEOPLE AND YOUNG PEOPLE DID NOT WANT TO JOIN THESE KINDS OF ORGANIZATIONS ANY LONGER…[THIS HAPPENED BECAUSE] I THINK WE HAVE MORE LEGAL SUPPORT. THE GOVERNMENT HAS SET UP HEALTH CARE, COMMUNITIES HAVE SET UP ASSISTANCE FOR WOMEN WHO ARE ABUSED, THERE’S DRUG ASSISTANCE. THERE IS MUCH MORE ASSISTANCE AVAILABLE. IN THE EARLY DAYS ON THE PRAIRIES, IF YOU DIDN’T KNOW YOUR NEXT DOOR NEIGHBOR, WHO MIGHT BE TWENTY MILES AWAY, YOU WERE IN DEEP DOO-DOO IF YOU HAD A BIG PROBLEM. THAT’S WHAT THESE SOCIETIES CAME OUT OF WAS THAT NEED. THE NEED PRETTY WELL HAS BEEN TAKEN CARE OF, I THINK. THERE ARE STILL CLUBS BUT THEY’RE DIFFERENT KINDS OF CLUBS NOW.” WHEN ASKED ABOUT HER MOTIVATION FOR DONATING HER MOTHER’S REGALIA TO THE MUSEUM, WOOD NOTED, “MY MOTHER HAS TURNED 99 YEARS OLD IN JANUARY. SHE HAS DEMENTIA AND SO WE’VE HAD TO MOVE HER FROM HER SENIOR’S LODGE ROOM INTO A MORE SECURE ROOM. CONSEQUENTLY THE LAST OF THE THINGS THAT SHE TREASURED OR VALUED MUST BE DISPERSED. MY BROTHER AND I DECIDED THAT, SINCE THE ELKS AND THE ROYAL PURPLE MEANT SO MUCH TO HER, THAT [THESE WERE] THE [OBJECTS] WE WOULD LIKE TO DONATE TO THE MUSEUM. IT DEPICTS A PERIOD OF TIME WHEN THE WOMEN USED THESE ASSOCIATIONS AS A SUPPORT GROUP FOR THEMSELVES. IT WAS ANOTHER ONE OF THESE SECRET SOCIETIES, WHEN IN FACT THEY WERE SISTERHOODS. THEY WERE MEANT MAINLY FOR THEM TO HAVE PEOPLE TO SUPPORT EACH OTHER. SINCE THIS ORGANIZATION HAS BASICALLY COLLAPSED, I THOUGHT IT WAS SOMETHING THAT THE MUSEUM SHOULD HAVE BECAUSE IT DOES SHOW THAT PERIOD OF TIME IN THE SOCIAL HISTORY OF CANADA.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170007001-GA.
Catalogue Number
P20170007002
Acquisition Date
2017-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
POLYESTER, COTTON
Catalogue Number
P20170007003
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Materials
POLYESTER, COTTON
No. Pieces
1
Length
71.5
Width
40
Description
WHITE PLEATED SKIRT WITH ELASTIC WAIST; INSIDE BACK OF SKIRT HAS GREY TAG WITH BLACK TEXT “TRADITION, SEARS”. WHITE TAG UNDERNEATH HAS BLACK AND RED TEXT “100% POLYESTER, CA – 02945, MODELE/STYLE 207902, LOT, 2 ½, TAILLE/SIZE, 16, FABRIQUE AU/MADE IN CANADA, EXCLUSIVE OF TRIM”. FRONT OF SKIRT IS STAINED ON RIGHT-WEARING AND LEFT-WEARING SIDES; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
PERSONAL CARE
History
ON FEBRUARY 22, 2017, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED WILMA WOOD, DAUGHTER OF DOROTHY TAYLOR, ABOUT HER DONATION OF TAYLOR’S ORDER OF ROYAL PURPLE REGALIA. THE REGALIA REPRESENTED TAYLOR’S 50-YEAR INVOLVEMENT WITH THE ORDER OF ROYAL PURPLE FROM BRANDON, MANITOBA TO LETHBRIDGE, ALBERTA. WOOD DISCUSSED HER MOTHER’S TIME IN THE ORDER OF ROYAL PURPLE, STATING, “SHE CONSIDERS [THESE OBJECTS IN ACTIVE USE]. SHE IS VERY MUCH A PERSON WHO VALUES THAT SOCIETY. IT HELPED HER A NUMBER OF TIMES. AS YOU GROW OLDER, ALL OF A SUDDEN YOU DISCOVER THAT YOUR BRAIN ISN’T AS ACTIVE AS IT SHOULD BE AND THE MEMORY IS GOING. SHE WOULD PUT HERSELF INTO POSITIONS WITHIN THE ORGANIZATION INCLUDING BEING PRESIDENT, THREE OR FOUR TIMES. SHE HAD TO BE AN ORGANIZER, SHE HAD TO GET HER BRAIN AND KEEP HER BRAIN FUNCTIONING, WHICH I THOUGHT WAS VERY ADMIRABLE FOR A WOMAN HER AGE BECAUSE…SHE WAS IN HER EIGHTIES. SHE RECEIVED HER 50 YEAR PIN, I THINK IT WAS TWO YEARS AGO OR THREE.” “SHE JOINED [THE ORDER OF ROYAL PURPLE] IN BRANDON, MANITOBA WHERE [MY PARENTS] WERE LIVING AT THE TIME, AND MY DAD RETIRED THERE. THEY MOVED HERE TO LETHBRIDGE BECAUSE MY BROTHER LIVED HERE, AND MY UNCLE ART GOOD…HE LIVED HERE AND THEY WANTED TO BE CLOSER TO FAMILY. THEY MOVED TO LETHBRIDGE AND MY DAD DIED SHORTLY AFTER THAT.” “[SHE JOINED] BECAUSE OF HER FRIENDS. SHE HAD A FRIENDSHIP GROUP AND THEY BELONGED. THEY RECRUITED HER.” “WHEN SHE WAS VERY ACTIVE, SHE WAS A MAJOR RECRUITER. SHE WENT OUT AND FOUND YOUNG WOMEN BUT THEY FELL BY THE WAYSIDE BECAUSE OF LIFE. SHE WAS CERTAINLY VERY ACTIVE IN THEIR PROJECTS, ONE OF WHICH WAS FINDING FINANCES TO EDUCATE YOUNG PEOPLE. WHATEVER THEY WERE [DOING], SHE WAS INTO IT FULL TILT BECAUSE THAT’S THE KIND OF PERSON SHE IS…WHATEVER SHE DOES IS FULL BLAST, FULL BORE. SHE NEVER TOLD ME ANY DETAILS ABOUT THE SOCIETY BECAUSE IT’S ONE OF THOSE SECRET SISTERHOODS. SHE WAS ALWAYS VERY PROUD TO BE A MEMBER OF IT.” “THIS [CHAPTER] DID A LOT OF EDUCATIONAL SUPPORT…SHE TRAVELED WITH THEM BECAUSE IT WAS A CANADIAN ORGANIZATION, SO THEY HAD THEIR ANNUAL GENERAL MEETINGS ALL OVER CANADA. SHE CAME OUT TO VANCOUVER TO A MEETING AND I WENT OVER TO VANCOUVER TO MEET HER AND SAY “HOWDY”. SHE WENT OUT TO THE PREMIER’S, AT THAT TIME WAS VANDER ZALM, AND HE HAD THE BIG GARDENS OUT NEAR STEVESTON. SHE WENT OUT THERE AND SHE MET HIM.” “A YEAR AGO ABOUT THIS TIME, THAT’S WHEN [THE ORDER WAS] FOLDING. THE ALBERTA CLUBS WERE ALL IMPLODING, AND I THINK THERE’S ONLY ONE LEFT IN SOUTHERN ALBERTA. IT WAS THE ISSUE THAT THEY WERE ALL OLD PEOPLE AND YOUNG PEOPLE DID NOT WANT TO JOIN THESE KINDS OF ORGANIZATIONS ANY LONGER…[THIS HAPPENED BECAUSE] I THINK WE HAVE MORE LEGAL SUPPORT. THE GOVERNMENT HAS SET UP HEALTH CARE, COMMUNITIES HAVE SET UP ASSISTANCE FOR WOMEN WHO ARE ABUSED, THERE’S DRUG ASSISTANCE. THERE IS MUCH MORE ASSISTANCE AVAILABLE. IN THE EARLY DAYS ON THE PRAIRIES, IF YOU DIDN’T KNOW YOUR NEXT DOOR NEIGHBOR, WHO MIGHT BE TWENTY MILES AWAY, YOU WERE IN DEEP DOO-DOO IF YOU HAD A BIG PROBLEM. THAT’S WHAT THESE SOCIETIES CAME OUT OF WAS THAT NEED. THE NEED PRETTY WELL HAS BEEN TAKEN CARE OF, I THINK. THERE ARE STILL CLUBS BUT THEY’RE DIFFERENT KINDS OF CLUBS NOW.” WHEN ASKED ABOUT HER MOTIVATION FOR DONATING HER MOTHER’S REGALIA TO THE MUSEUM, WOOD NOTED, “MY MOTHER HAS TURNED 99 YEARS OLD IN JANUARY. SHE HAS DEMENTIA AND SO WE’VE HAD TO MOVE HER FROM HER SENIOR’S LODGE ROOM INTO A MORE SECURE ROOM. CONSEQUENTLY THE LAST OF THE THINGS THAT SHE TREASURED OR VALUED MUST BE DISPERSED. MY BROTHER AND I DECIDED THAT, SINCE THE ELKS AND THE ROYAL PURPLE MEANT SO MUCH TO HER, THAT [THESE WERE] THE [OBJECTS] WE WOULD LIKE TO DONATE TO THE MUSEUM. IT DEPICTS A PERIOD OF TIME WHEN THE WOMEN USED THESE ASSOCIATIONS AS A SUPPORT GROUP FOR THEMSELVES. IT WAS ANOTHER ONE OF THESE SECRET SOCIETIES, WHEN IN FACT THEY WERE SISTERHOODS. THEY WERE MEANT MAINLY FOR THEM TO HAVE PEOPLE TO SUPPORT EACH OTHER. SINCE THIS ORGANIZATION HAS BASICALLY COLLAPSED, I THOUGHT IT WAS SOMETHING THAT THE MUSEUM SHOULD HAVE BECAUSE IT DOES SHOW THAT PERIOD OF TIME IN THE SOCIAL HISTORY OF CANADA.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170007001-GA.
Catalogue Number
P20170007003
Acquisition Date
2017-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
POLYESTER, WOOL, METAL
Catalogue Number
P20170007001
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1980
Date Range To
2015
Materials
POLYESTER, WOOL, METAL
No. Pieces
1
Length
74
Width
50
Description
PURPLE BLAZER JACKET WITH PURPLE LINING; FRONT LAPELS OF JACKET ARE DECORATED WITH PINS. FRONT LEFT AND RIGHT POCKETS LINED WITH GREY PATTERNED FABRIC; FRONT POCKETS HAVE WHITE AND PURPLE “LETHBRIDGE, NO. 32, OORP” AND “BRANDON, NO. 138, OORP” DIAMOND BADGES SEWN ON, WITH WHITE STAG IN CENTER OF TEXT. INSIDE OF BLAZER HAS BLACK TAG WITH WHITE STITCHED TEXT AT BACK OF COLLAR, “MADE IN / FABRIQUE EN CANADA”. TWO POCKETS SEWN INTO BLAZER LINING WITH WHITE CLOTH LINING; INSIDE RIGHT-WEARING INNER POCKET IS WHITE TAG WITH BILINGUAL (FRENCH AND ENGLISH) TEXT “MADE IN CANADA, CA – 00023, 55% POLYESTER, 45% WOOL DRY CLEAN ONLY”. OUTSIDE OF RIGHT-WEARING INNER POCKET HAS TAG SEWN ON; BLACK WITH WHITE TEXT “VETEMENTS, CLOTHES” AND GOLD-STITCHED TEXT BETWEEN WHITE READING “BILTMORE” AND GOLD AND WHITE LOGO IN UPPER LEFT CORNER “LP”. TWO GOLD CHECKERED BUTTONS DOWN FRONT OF BLAZER AND TWO AT EACH CUFF. BLAZER HAS FADING ON INSIDE OF CUFFS, AND STAINING ON FRONT LEFT-WEARING SIDE; OVERALL VERY GOOD CONDITION. ON FRONT RIGHT-WEARING LAPEL, PINS INCLUDE: GOLD-FINISHED PIN WITH RED AND WHITE CANADA FLAG AND BLUE AND WHITE CROSS FLAG; GOLD-FINISHED FLYING DOVE PIN; RED AND WHITE CANADA FLAG PIN; WHITE PLASTIC NAME TAG WITH SILVER ORDER OF ROYAL PURPLE SEAL AND BLACK TEXT “LETHBRIDGE LODGE NO. 32, DOROTHY TAYLOR”; GOLD-FINISHED PIN GREY, WHITE AND PEACH IMAGE OF WOMAN AND BLACK TEXT ABOVE IMAGE “DEAF DETECTION” AND BLACK TEXT BELOW IMAGE “PHOEBE MCCULLOUGH, 1896-1971”; GOLD-FINISHED PIN OF MAPLE LEAF WITH GOLD ORDER OF ROYAL PURPLE STAG ON A PURPLE BACKGROUND SURROUNDED BY GOLD LETTERS “OORP”; GOLD-FINISHED PIN WITH BAR SHAPED LIKE BOW AND HANGING SEAL OF THE ORDER OF ROYAL PURPLE; GOLD-FINISHED PIN WITH GOLD BORDER AROUND PURPLE AND YELLOW FLOWERS ON GREEN BACKGROUND, WITH ENGRAVED TEXT ON BORDER “MANITOBA ROYAL PURPLE ASSOCIATION”. ON LEFT-WEARING LAPEL IS PURPLE RIBBON WITH GOLD-FINISHED ATTACHMENT TO JACKET AND WHITE FRINGE, ON RIBBON GOLD-FINISHED PINS INCLUDE: TWO GOLD BARS ATTACHED WITH CHAIN AND HANGING ORNATE SEAL OF THE ORDER OF ROYAL PURPLE, TEXT ON TOP BAR READS “BRANDON LODGE NO. 138”, LOWER BAR TEXT READS “1998-1999”; BAR PIN WITH PURPLE TEXT “15 YRS” AND ORDER OF ROYAL PURPLE SEAL IN CENTER; BAR PIN WITH TWO TEXT BANNERS TO THE UPPER LEFT AND LOWER RIGHT OF ORDER OF ROYAL PURPLE SEAL, UPPER BANNER READS “20” AND LOWER BANNER READS “YRS”; OVAL PIN WITH ORDER OF ROYAL PURPLE SEAL IN CENTER AND BOTTOM BANNER READING “LIFE MEMBER”; FLOWER PIN WITH ORDER OF ROYAL PURPLE SEAL IN CENTER AND SIX HANGING BARS THAT READ “25 YEARS”, “30 YEARS”, “35 YEARS”, “40 YEARS”, “45 YEARS”, “50 YEARS”.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
PERSONAL CARE
History
ON FEBRUARY 22, 2017, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED WILMA WOOD, DAUGHTER OF DOROTHY TAYLOR, ABOUT HER DONATION OF TAYLOR’S ORDER OF ROYAL PURPLE REGALIA. THE REGALIA REPRESENTED TAYLOR’S 50-YEAR INVOLVEMENT WITH THE ORDER OF ROYAL PURPLE FROM BRANDON, MANITOBA TO LETHBRIDGE, ALBERTA. WHEN ASKED ABOUT HER MOTHER’S BLAZER, WOOD RECALLED, “[MY MOTHER WAS WEARING THIS] WITHIN THE [PAST] TWO OR THREE YEARS, AS YOU CAN SEE, SHE HAD IT ON WHEN SHE RECEIVED HER 50 YEAR PIN. I THINK SHE WENT TO ONE MORE ACTIVITY BEFORE SHE COULDN’T ANYMORE BECAUSE SHE’S BEEN WHEELCHAIR BOUND FOR 15 YEARS. IT GOT MORE AND MORE DIFFICULT FOR HER TO GET OUT.” MACLEAN ADDITIONALLY INTERVIEWED ANN MARIE MCDONALD OF THE LETHBRIDGE ORDER OF ROYAL PURPLE ON JUNE 6, 2017. ON THE BLAZER, MCDONALD ELABORATED, “WHEN I JOINED IN ’89, THEY WERE MOVING INTO THE NEW JACKETS…WE USED TO PASS DOWN JACKETS. WE USED TO HAVE A CUPBOARD. IF A LADY PASSED AWAY, YOU’D DRY-CLEAN HER JACKET, AND PUT IT INTO THE CUPBOARD…PROBABLY ABOUT 1985 THEY STARTED REPLACING THE JACKETS. I KNOW [THIS WAS DOROTHY’S JACKET] ORIGINALLY, IT HAD PIPING ON IT, AND…IT HAD BRANDON. SHE WORE THE BRANDON [BADGE] ON IT – THEN, SHE OBVIOUSLY GOT THE NEW JACKET MADE, AND THEN PUT THE [PATCH] ON HER POCKETS. IN THOSE DAYS, BEFORE I JOINED ROYAL PURPLE, YOU HAD A PATCH. YOU ALWAYS WORE THE PATCH OF YOUR LODGE ON YOUR JACKET.” “YOU WEAR WHAT ARE CALLED YOUR JEWELS ON YOUR LEFT SIDE. THIS [RIBBON WITH HER YEARS] WOULD BE A JEWEL.” “SHE WAS HONORABLE ROYAL LADY IN BRANDON, IN, POSSIBLY, 1975-76, THAT’S WHEN SHE WOULD HAVE BEEN IN.” MCDONALD ELABORATED ON THE PINS ON TAYLOR’S BLAZER, NOTING, “EACH YEAR THAT YOU STAY IN LODGE, THEY GIVE YOU A BAR. I’M THINKING MAYBE SHE DIDN’T [A BAR PIN] FROM OUR LODGE, BECAUSE SHE WAS ALREADY AN HONORED ROYAL LADY IN BRANDON. SHE JUST TOOK THE BAR, AND HAD THE BAR PUT ON HER OLD PIN – HER BRANDON PIN.” “BARS WERE [GIVEN] IF, FOR EXAMPLE, YOU WERE ON THE DRILL TEAM. YOU WOULD GET A BAR EVERY YEAR THAT YOU’RE ON THE DRILL TEAM. IF YOU WERE OUR PIANIST, YOU GOT A BAR EVERY YEAR THAT YOU STAYED AS PIANIST. SHE WAS OBVIOUSLY ON THE DRILL TEAM FOR 3 YEARS HERE. EVERY YEAR THEY GIVE YOU 1, UP TO 10. EVERY 5 YEARS YOU GOT A BAR.” “[THE CLASP PIN] IS HER 15TH YEAR BAR, SO WHEN SHE WAS IN OUR LODGE 15 YEARS…ALTHOUGH I’M NOT SURE WITH DOROTHY, IF THEY COMBINED HERS OR NOT. I KNOW THEY COMBINED HERS FOR HER 50TH. YOU WOULD WEAR IT ON [THE] RIBBON. ON THE LEFT HAND SIDE. THE LEFT SIDE IS WHAT WE CONSIDER IS OVER YOUR HEART. YOU WEAR ALL YOUR JEWELS OVER YOUR HEART.” “[THE MAPLE LEAF] IS AN INSTALLATION PIN. WHEN YOU JOIN THE LODGE, THEY GIVE YOU AN INSTALLATION PIN. THEY WANT ACKNOWLEDGE [YOUR INSTALLATION], IT’S NOT SOMETHING YOU EARN. IT’S KIND OF “WELCOME TO THE LODGE”. SHE WOULD WEAR THIS…ON HER REGALIA [LEFT] SIDE.” “NOW [THE PINS ON THE RIGHT SIDE] I DON’T KNOW WHAT [THEY ALL] ARE. DEAF DETECTION…ARE PINS, IN OUR ORGANIZATION THEY PUT OUT TONS OF PINS AND THEN SELL THEM. THERE WAS SOME FUND-RAISER FOR DEAF DETECTION, AND SHE BOUGHT A PIN.” “[THE PURPLE FLORAL PIN] IS A MANITOBA ROYAL PURPLE ASSOCIATION. SHE WOULDN’T HAVE [WORN THIS ON HER REGALIA] BECAUSE…THEY SELL THE PINS AND THEY MAKE MONEY. HER PERFECT ATTENDANCE [PIN], 5 YEARS SHE COULD WEAR ON HER REGALIA PIN. THERE IS A KEEPSAKE [PIN] THAT THEY HAD WHEN THEY HAD THEIR YEAR 2000…[YOU] BOUGHT THE PIN TO SUPPORT THE LODGE. THERE IS A BRANDON PIN. SHE WOULDN’T WEAR IT WITH HER REGALIA THOUGH…IT’S PURCHASED FOR BRANDON. [THERE IS] THE 12TH COLLECTION EDITION OF ROYAL PURPLE. THE BIRD [HAS NO SIGNIFICANCE] WITH OUR LODGE. ON DOROTHY TAYLOR’S INVOLVEMENT IN THE ORDER OF ROYAL PURPLE, MCDONALD RECALLED, “SHE WOULD HAVE BEEN IN OUR LODGE BY [1989]. SHE WAS A DUAL MEMBER OF OUR LODGE. SHE PAID HER DUES TO BRANDON, AND SHE PAID TO US FOR MANY YEARS, BECAUSE SHE LOVED BRANDON, AND HER HEART WAS IN BRANDON. SHE HAD FRIENDS, TOO, LADIES IN BRANDON THAT SHE STAYED REALLY GOOD FRIENDS WITH…WHEN SHE WAS HONORABLE ROYAL LADY, [THE BAR PIN] WASN’T THERE. [THE REST] ARE ALL FUND-RAISERS…[THERE IS ONE FOR] FUND FOR CHILDREN, WHICH WAS OUR NATIONAL CHARITY.” WOOD DISCUSSED HER MOTHER’S TIME IN THE ORDER OF ROYAL PURPLE, STATING, “SHE CONSIDERS [THESE OBJECTS IN ACTIVE USE]. SHE IS VERY MUCH A PERSON WHO VALUES THAT SOCIETY. IT HELPED HER A NUMBER OF TIMES. AS YOU GROW OLDER, ALL OF A SUDDEN YOU DISCOVER THAT YOUR BRAIN ISN’T AS ACTIVE AS IT SHOULD BE AND THE MEMORY IS GOING. SHE WOULD PUT HERSELF INTO POSITIONS WITHIN THE ORGANIZATION INCLUDING BEING PRESIDENT, THREE OR FOUR TIMES. SHE HAD TO BE AN ORGANIZER, SHE HAD TO GET HER BRAIN AND KEEP HER BRAIN FUNCTIONING, WHICH I THOUGHT WAS VERY ADMIRABLE FOR A WOMAN HER AGE BECAUSE…SHE WAS IN HER EIGHTIES. SHE RECEIVED HER 50 YEAR PIN, I THINK IT WAS TWO YEARS AGO OR THREE.” “SHE JOINED [THE ORDER OF ROYAL PURPLE] IN BRANDON, MANITOBA WHERE [MY PARENTS] WERE LIVING AT THE TIME, AND MY DAD RETIRED THERE. THEY MOVED HERE TO LETHBRIDGE BECAUSE MY BROTHER LIVED HERE, AND MY UNCLE ART GOOD…HE LIVED HERE AND THEY WANTED TO BE CLOSER TO FAMILY. THEY MOVED TO LETHBRIDGE AND MY DAD DIED SHORTLY AFTER THAT.” “[SHE JOINED] BECAUSE OF HER FRIENDS. SHE HAD A FRIENDSHIP GROUP AND THEY BELONGED. THEY RECRUITED HER.” “WHEN SHE WAS VERY ACTIVE, SHE WAS A MAJOR RECRUITER. SHE WENT OUT AND FOUND YOUNG WOMEN BUT THEY FELL BY THE WAYSIDE BECAUSE OF LIFE. SHE WAS CERTAINLY VERY ACTIVE IN THEIR PROJECTS, ONE OF WHICH WAS FINDING FINANCES TO EDUCATE YOUNG PEOPLE. WHATEVER THEY WERE [DOING], SHE WAS INTO IT FULL TILT BECAUSE THAT’S THE KIND OF PERSON SHE IS…WHATEVER SHE DOES IS FULL BLAST, FULL BORE. SHE NEVER TOLD ME ANY DETAILS ABOUT THE SOCIETY BECAUSE IT’S ONE OF THOSE SECRET SISTERHOODS. SHE WAS ALWAYS VERY PROUD TO BE A MEMBER OF IT.” “THIS [CHAPTER] DID A LOT OF EDUCATIONAL SUPPORT…SHE TRAVELED WITH THEM BECAUSE IT WAS A CANADIAN ORGANIZATION, SO THEY HAD THEIR ANNUAL GENERAL MEETINGS ALL OVER CANADA. SHE CAME OUT TO VANCOUVER TO A MEETING AND I WENT OVER TO VANCOUVER TO MEET HER AND SAY “HOWDY”. SHE WENT OUT TO THE PREMIER’S, AT THAT TIME WAS VANDER ZALM, AND HE HAD THE BIG GARDENS OUT NEAR STEVESTON. SHE WENT OUT THERE AND SHE MET HIM.” “A YEAR AGO ABOUT THIS TIME, THAT’S WHEN [THE ORDER WAS] FOLDING. THE ALBERTA CLUBS WERE ALL IMPLODING, AND I THINK THERE’S ONLY ONE LEFT IN SOUTHERN ALBERTA. IT WAS THE ISSUE THAT THEY WERE ALL OLD PEOPLE AND YOUNG PEOPLE DID NOT WANT TO JOIN THESE KINDS OF ORGANIZATIONS ANY LONGER…[THIS HAPPENED BECAUSE] I THINK WE HAVE MORE LEGAL SUPPORT. THE GOVERNMENT HAS SET UP HEALTH CARE, COMMUNITIES HAVE SET UP ASSISTANCE FOR WOMEN WHO ARE ABUSED, THERE’S DRUG ASSISTANCE. THERE IS MUCH MORE ASSISTANCE AVAILABLE. IN THE EARLY DAYS ON THE PRAIRIES, IF YOU DIDN’T KNOW YOUR NEXT DOOR NEIGHBOR, WHO MIGHT BE TWENTY MILES AWAY, YOU WERE IN DEEP DOO-DOO IF YOU HAD A BIG PROBLEM. THAT’S WHAT THESE SOCIETIES CAME OUT OF WAS THAT NEED. THE NEED PRETTY WELL HAS BEEN TAKEN CARE OF, I THINK. THERE ARE STILL CLUBS BUT THEY’RE DIFFERENT KINDS OF CLUBS NOW.” WHEN ASKED ABOUT HER MOTIVATION FOR DONATING HER MOTHER’S REGALIA TO THE MUSEUM, WOOD NOTED, “MY MOTHER HAS TURNED 99 YEARS OLD IN JANUARY. SHE HAS DEMENTIA AND SO WE’VE HAD TO MOVE HER FROM HER SENIOR’S LODGE ROOM INTO A MORE SECURE ROOM. CONSEQUENTLY THE LAST OF THE THINGS THAT SHE TREASURED OR VALUED MUST BE DISPERSED. MY BROTHER AND I DECIDED THAT, SINCE THE ELKS AND THE ROYAL PURPLE MEANT SO MUCH TO HER, THAT [THESE WERE] THE [OBJECTS] WE WOULD LIKE TO DONATE TO THE MUSEUM. IT DEPICTS A PERIOD OF TIME WHEN THE WOMEN USED THESE ASSOCIATIONS AS A SUPPORT GROUP FOR THEMSELVES. IT WAS ANOTHER ONE OF THESE SECRET SOCIETIES, WHEN IN FACT THEY WERE SISTERHOODS. THEY WERE MEANT MAINLY FOR THEM TO HAVE PEOPLE TO SUPPORT EACH OTHER. SINCE THIS ORGANIZATION HAS BASICALLY COLLAPSED, I THOUGHT IT WAS SOMETHING THAT THE MUSEUM SHOULD HAVE BECAUSE IT DOES SHOW THAT PERIOD OF TIME IN THE SOCIAL HISTORY OF CANADA.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170007001-GA.
Catalogue Number
P20170007001
Acquisition Date
2017-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
DUTCH CANADIAN CLUB FOLK COSTUME
Date Range From
1988
Date Range To
2004
Material Type
Artifact
Materials
LINEN, VELVET, PLASTIC
Catalogue Number
P20150005000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
DUTCH CANADIAN CLUB FOLK COSTUME
Date Range From
1988
Date Range To
2004
Materials
LINEN, VELVET, PLASTIC
No. Pieces
4
Length
75
Width
46
Description
.A – LONG-SLEEVED SHIRT MADE OF BLUE AND WHITE STRIPED LINEN, WITH RED COLLAR. COLLAR HAS CUFFLINK-STYLE CLOSURE WITH METAL BUTTONS THAT DEPICT A CREST AND TEXT READING “… TONANTI…”. SIX CLEAR PLASTIC BUTTONS DOWN FRONT AND ONE AT EACH CUFF. CHEST POCKET ON LEFT SIDE. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 75 X 46 .B – RED LINEN LONG-SLEEVED JACKET. OPEN FRONT, WITH TWO RED BUTTON CLOSURES AT WAIST LINE HEM. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 71 X 46 .C – BLACK LINEN PANTS WITH PLEATED WAIST AND WIDE LEGS. FRONT WAIST CLOSURE HAS TWO METAL BUTTONS WITH IMAGE OF BIRD AND TEXT READING “SPES NOSTRA ES DEVS”. BACK WAIST CLOSURE HAS TWO HOLES ON EITHER SIDE OF WAISTBAND. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 101.5 X 49 .D – BLACK VELVET CAP, MADE FROM A STRIP OF FABRIC THAT TIES AT BACK WITH SIX GREEN RIBBONS THAT ARE SEWN INTO SEAM. INNER CAP IS BLACK VELVET AND LINEN SEWN TO BOTTOM SEAM OF OUTER EDGE. LENGTH OF GREEN YARN ATTACHED TO RIBBON WITH METAL SAFETY PIN. BOTTOM RIBBON IS FRAYED. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 13.5 X 21
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
PERSONAL CARE
ETHNOGRAPHIC
History
THIS COSTUME WAS WORN BY WIM VONKEMAN DURING HIS PARTICIPATION IN THE EVENTS AND ACTIVITIES OF THE DUTCH CANADIAN CLUB OF LETHBRIDGE. BORN IN THE NETHERLANDS IN 1929, VONKEMAN IMMIGRATED TO CANADA IN 1981 WITH HIS WIFE TRUDY AND THEIR THREE CHILDREN, ANINE, ALWIN, AND HERWIN, SETTLING IN THE PICTURE BUTTE AREA. VONKEMAN WAS INSTRUMENTAL IN THE ESTABLISHMENT OF THE DUTCH CANADIAN CLUB, AND WAS ACTIVE WITH THE GROUP UNTIL HIS DEATH IN 2004. ON JANUARY 21, 2015 COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED THE DONOR, TRUDY VONKEMAN, ABOUT THIS COSTUME AND HER HUSBAND WIM’S INVOLVEMENT WITH THE DUTCH CANADIAN CLUB OF LETHBRIDGE. SHE SAID: “MY HUSBAND’S FAMILY WENT [TO CANADA] IN 1952 – HE WAS THE ELDEST SON AND HAD A NICE JOB IN HOLLAND SO HE STAYED BEHIND. THEN WE MET AND MARRIED AND HAD KIDS, AND IN 1979 WE WENT ON HOLIDAYS [IN CANADA] WITH THE KIDS FOR FOUR WEEKS… THEY ENJOYED IT VERY MUCH AND WHEN WE WERE BACK IN HOLLAND I HEARD MY TWO SONS [SAYING] ‘AFTER SCHOOL WE GO TO CANADA’… I SAID TO MY HUSBAND, ‘LET’S GO THEN AS A FAMILY, I DON’T WENT TO SPLIT THE FAMILY LATER’… THERE WAS A BIG FAMILY WAITING [IN CANADA] AND MY PARENTS DIED [IN 1979 AND 1980] SO THERE WAS NO REASON NOT TO DO IT [WHILE] WE WERE STILL YOUNG ENOUGH. I WAS 47 AND MY HUSBAND WAS 51, BUT STILL WE MADE IT. THE WHOLE FAMILY LOOKED AFTER US [AND] THERE WAS A JOB ON THE FARM [OUTSIDE PICTURE BUTTE]... WE DIDN’T NEED TO IMMIGRATE BECAUSE IT WAS EVEN BETTER IN HOLLAND THAN WHEN WE CAME HERE. STILL, ONE OF THE LAST THINGS MY HUSBAND SAID TO ME [WAS] ‘WE HAD LESS MONEY HERE IN CANADA BUT I’M GLAD WE WENT.’” VONKEMAN CONTINUED: “IN HOLLAND, THE CHURCH WHERE I BELONGED TO, THE WOMEN WERE PASTORS. HERE, NOT. AND I STOPPED GOING WHEN… THERE WAS SOMETHING THE MEN HAD TO DECIDE AND THE WOMEN COULD [ONLY] GO TO THE KITCHEN AND MAKE COFFEE. I WAS SO MAD [I DECIDED] I’M NOT GOING ANYMORE… [BUT WIM], HIS BACKGROUND, WE DUTCH PEOPLE DO SOMETHING TOGETHER… HE WANTED TO BE ACTIVE TO SHOW SOMETHING ABOUT WHERE HE COMES FROM… HE MET SOME OTHER DUTCH PEOPLE [AND] SET UP THE DUTCH CANADIAN CLUB… HE STARTED WITH DICK VAN GROOTHEEST AND HERMAN SIEMENS AND HE TOOK THE INITIATIVE… HE WANTED TO ORGANIZE AND DO STUFF. HE WAS NOT ONE TO SIT AROUND AND READ A BOOK… HE WAS ALWAYS BUSY AND TRYING TO FIND NEW THINGS [FOR THE CLUB] TO DO… I WAS IN THE BACKGROUND, HELPING WITH THE ORGANIZING AND HELPING HIM THINK ABOUT THINGS… WIM STARTED [THE CLUB’S] MAGAZINE, ‘VAN DE HAK OP DE TAK’ [ROUGHLY TRANSLATES TO ‘DOWN THE GRAPE VINE’]… THE CLUB HAD A FOLK DANCE GROUP AND THEY HAD THIS SUIT FOR IT. [THE DESIGN] IS FROM A CERTAIN PART OF HOLLAND [CALLED] VOLENDAM… A LITTLE FISHER TOWN WHERE ALL THE MEN WORE THIS IN THE PAST… [THE CLUB’S DANCE GROUP] WENT AROUND AND DANCED IN OLD FOLKS HOMES… AND THEY HAD A CHOIR TOO, ALL DRESSED UP IN VOLENDAM COSTUMES, SINGING ON DIFFERENT EVENINGS… YOU HAVE EVENINGS WHERE YOU DANCE AND YOU HAVE A MEAL, AND DRINK A GLASS OF WINE, AND HAVE FUN.” ON JUNE 24, 2015 COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED WIM VONKEMAN’S DAUGHTER, ANINE. SHE SAID: “AFTER MY DAD PASSED AWAY, WE HAD [THE COSTUME] DRY-CLEANED… AND I COULDN’T GET RID OF IT. IT HAD TO GO BACK TO THE DUTCH CANADIAN CLUB, TO THE DANCERS, SO THAT SOMEONE ELSE COULD WEAR IT. MY DAD WAS PRETTY SHORT, AND IT WAS A SPECIFIC SIZE FOR HIM [AND] IT WAS PART OF HIM, SO I JUST COULDN’T GET RID OF IT… WHEN I KEPT IT, I KNEW THAT I WAS NOT GOING TO KEEP IT MYSELF FOREVER, AND THAT IT SHOULD GO INTO THE MUSEUM… BECAUSE MY DAD HELPED ESTABLISH THE DUTCH CANADIAN CLUB… IT SUCH A BIG PART OF THE WHOLE LETHBRIDGE STORY… HE SET UP THE ASSOCIATION IN CONJUNCTION WITH OTHER PEOPLE, IN AN EFFORT TO MAINTAIN A CONNECTION BETWEEN DUTCH CANADIANS, AND KEEP SOME TRADITIONS GOING, OR BRING SOME NEW TALENTS. AND HE DID A LOT OF STUFF CROSS-CULTURALLY WITH CANADIANS AND DUTCH PEOPLE, BRINGING CHOIRS AND DANCERS OVER FROM HOLLAND, DOING STUFF IN THE STATES WITH OTHER DUTCH ASSOCIATIONS, AND JUST TRYING TO CONNECT PEOPLE… THERE ARE MANY RURAL DUTCH-CANADIANS – FARMERS, FARMERS’ FAMILIES – BUT THERE’S ALSO LOTS OF PEOPLE IN LETHBRIDGE AND SMALLER COMMUNITIES. BUT THEY ASSOCIATE THROUGH CHURCHES, I THINK… AND MY MOM AND DAD LEFT THE CHURCH [SO] THAT COMMUNITY, FOR THEM, WAS NOT THERE. MY DAD LIKED SINGING IN THE CHOIR IN THE CHURCH, SO PERHAPS HE WAS FILLING A BUNCH OF HIS OWN NEEDS BY SETTING [THE DUTCH CANADIAN CLUB] UP, AND ALSO FOR OTHERS IN THE COMMUNITY.” SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND INFORMATION ON THE DUTCH CANADIAN CLUB OF LETHBRIDGE. FOR PHOTOGRAPHS SHOWING WIM VONKEMAN WEARING THE COSTUME, SEE GALT ARCHIVES 20150075. FOR MORE INFORMATION ON THE VONKEMAN FAMILY, SEE P20150022000.
Catalogue Number
P20150005000
Acquisition Date
2015-01
Collection
Museum
Images
Less detail

20 records – page 1 of 1.