Skip header and navigation

127 records – page 1 of 7.

Other Name
CARTON, MILK
Date Range From
1957
Date Range To
1970
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20160019000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
CARTON, MILK
Date Range From
1957
Date Range To
1970
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Height
24
Length
7.4
Width
7.2
Description
CARDBOARD MILK CARTON. SIDE ONE HAS “HOMOGENIZED MILK” ON TOP FOLD IN GREEN BLOCK LETTERING. FADED, BLACK INK STAMP ON THIS FOLD SAYS “?A 2 -45.” ON THE MAIN SECTION OF THIS SIDE THERE IS THE PURITY LOGO (“PURITY” IN PURPLE CURSIVE FONT), A PURPLE AND GREEN FLOWER, AND THE WORDS “CREAM IN EVERY DROP” IN PURPLE CURSIVE. ON THE BASE OF THIS PANEL IT SAYS “… HEAD OFFICE LETHBRIDGE.” THE OPPOSING SIDE (SIDE 3) IS SIMILAR, BUT WITH THE INDICATION OF “NET CONTENTS ONE QUART” AT THE BASE OF THE PANEL. SIDE 2’S TOP FOLD SAYS, “THE CONTAINER COVERED BY CANADIAN PATENTS 1941 – 395.645 1957 – 542-432… MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM EX-CELL-O CORPORATION.” THE MAIN SECTION HAS THE PURITY LOGO AND THE SLOGANS “IT’S PURE. THAT’S SURE” AND “YOURS TO LOVE. OURS TO PROTECT.” ADDITIONALLY THIS SIDE INDICATED THAT THE MILK IS “PASTURIZED” AND IS “NOT LESS THAN 3.25% B.F.” PARALLEL TO THAT IS SIDE 4 WITH A TOP FOLD THAT HAS “SPOUT” MARKED ON IT. ON THE TOP FOLD, IT SAYS “PUREPAK” “YOUR PERSONAL MILK CONTAINER.” THE MAIN SECTION OF THIS HAS A GREEN ILLUSTRATION OF A CHURCH WITH “ATTEND THE CHURCH OF YOUR CHOICE…” ON THE BOTTOM OF THE CARTON, THERE ARE NUMBERS AND/OR LETTERS THAT WERE STAMPED INTO THE BOTTOM. A “W” IS VISIBLE. GOOD CONDITION. COLOUR OF CARDBOARD HAS YELLOWED OVERALL. THERE ARE VARIOUS STAINS ON THE SURFACE. BLACK STAINING AROUND THE CHURCH ILLUSTRATION. THE TOP FLAP OF THE CARTON IS DETERIORATING (BENT/TORN) WITH NOTICEABLE LOSS OF MATERIAL ON ONE SIDE’S CORNER.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
BUSINESS
INDUSTRY
History
THE DONOR, HANK VROOM, FOUND THE MILK CARTON IN LETHBRIDGE APPROXIMATELY A DECADE BEFORE THE DATE OF DONATION (JULY 2016), AS A RESULT OF HIS CITY EMPLOYMENT AS A GARBAGE TRUCK DRIVER. THE LOCATION OF THE FIND IS UNKNOWN. IN THE TIME SINCE HIS POSSESSION, THE CARTON HAS BEEN IN A PLASTIC BAG IN A CUPBOARD. ACCORDING TO ADDITIONAL RESEARCH INTO THE EXISTENCE OF THIS TYPE OF MILK CARTON AND BRAND, IT IS ESTIMATED THAT THIS CARTON ORIGINATED PRIOR TO THE MID-1970S BECAUSE MILK MEASUREMENTS WERE CHANGED FROM QUARTS TO LITERS AROUND THAT TIME AND THIS CARTON’S MEASUREMENT IS INDICATED IN QUARTS. IN THE LATE 1950’S, PURITY DAIRY ADVERTISED BEING 100% PURE-PAK, MEANING THAT ALL MILK PRODUCTS CAME IN CARDBOARD CARTONS. BLOW MOLD PLASTIC CONTAINERS REPLACED CARDBOARD SHORTLY AFTER. WITH THE INDICATION OF THE 1957 PATENT NUMBER ON THE CARTON, THIS PLACES THE DATE OF THE MILK CARTON BETWEEN 1957 AND THE 1970S. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT PURITY DAIRY IS FROM THE RECORD FOR ARTIFACT P20070013001: SIMONIE (SAM) FABBI STARTED FABBI DAIRY IN 1923 IN LETHBRIDGE. HE WAS AN ITALIAN IMMIGRANT WHO BEGAN THE BUSINESS WITH THREE COWS AND SOME LARD BUCKETS. THE DAIRY WAS LOCATED AT 12 STREET B NORTH. AT THAT TIME, MILK WAS TRANSPORTED USING LARD PAILS OR CANS, WHICH, WITH THE HELP OF SAM’S SONS, WOULD BE LADLED INTO CUSTOMER’S CONTAINERS. FABBI DAIRY EXPANDED TO THE SOUTHSIDE DAIRY HILL IN THE EARLY 1930S. SHORTLY AFTERWARDS, FABBI DAIRY BOUGHT CITY DAIRY. SONS STAN AND ROMEO BOUGHT THE BUSINESS FROM THEIR FATHER IN 1936. AT THIS POINT, MILK WAS PACKAGED AND SOLD IN GLASS BOTTLES IN PINT, QUART OR GALLON SIZES. THE DAIRY HAD ITS OWN COWS, WHICH WERE MILKED DAILY AND WOULD PASTURE IN THE COULEES. BY 1936, HOWEVER, MILK AND CREAM WERE BROUGHT IN FROM OFFSITE. BETWEEN 1939 AND 1944, THE FABBI DAIRY BOUGHT PAVAN DAIRY AND THE BELLEVUE DAIRY. AT THAT POINT IN TIME, MANY SMALL DAIRIES WERE SUBJECT TO PASTEURIZATION LAWS, AND CHOSE TO CLOSE DOWN RATHER THAN CONVERT. FABBI DAIRY PURCHASED MAJESTIC THEATRE IN THE LATE 1930S OR EARLY 1940S FOR $10,000 FROM MAYOR SHACKERFORD, CONVERTING IT INTO A MILK BOTTLING PLANT. FABBI DAIRY CHANGED ITS NAME TO PURITY DAIRY, AND EXPANDED THROUGHOUT THE LATE 1940S AND 1950S, OPENING UP BUSINESSES IN MEDICINE HAT (1948), CALGARY (1950), EDMONTON (1950), CRANBROOK (1958), RED DEER AND TABER. ALL THESE LOCATIONS HAD DAIRIES EXCEPT FOR TABER, WHICH HAD A DEPOT. ACCORDING TO KEN FABBI, STAN FABBI’S SON, STAN AND ROMEO ESTABLISHED A DAIRY IN CALGARY WITHOUT A LICENSE. THE ONLY WAY TO OBTAIN A LICENSE FOR A DAIRY AT THAT TIME WAS TO BUY OUT AN EXISTING DAIRY. EXPANSION WAS SEEN AS NECESSARY TO THE FABBI BROTHERS, IF THEY WERE TO REMAIN IN BUSINESS. THE PURITY DAIRY IN CALGARY WAS DEEMED ILLEGAL, AND IN THE EARLY 1960S, STAN AND ROMEO FABBI WERE HANDCUFFED AND ARRESTED. PUBLIC SYMPATHY FOR THE FABBI BROTHERS ENABLED THEM TO PURCHASE A LICENSE AFTER THE INCIDENT. PURITY DAIRY HAD MANY INNOVATIVE PRODUCTS THAT OTHER DAIRIES IN TOWN DID NOT HAVE, LIKELY CONTRIBUTING TO THE DAIRY’S POPULARITY WITH THE PUBLIC. PURITY DAIRY WAS THE FIRST DAIRY IN WESTERN CANADA TO RELY SOLELY ON THE USE OF MILK TANKERS, WHICH VISITED VARIOUS LOCALS TO PICK UP MILK AND BRING IT TO THE DAIRY. PRIOR TO 1957, FARMERS WERE REQUIRED TO DELIVER MILK IN CANS TO THE DAIRY THEMSELVES. PURITY DAIRY HAD A SUBSTANTIAL FLEET OF RETAIL DELIVERY VEHICLES. IN ITS EARLY DAYS, HORSES WERE AN INTEGRAL PART OF THE DELIVERY SYSTEM. AT ONE POINT, 17 HORSES WERE BEING USED FOR DELIVERY PURPOSES. IN 1959, PURITY DAIRY REPLACED ITS LAST THREE HORSES WITH DELIVERY TRUCKS. IN THE 1950S, PURITY DIARY BEGAN TO STREAMLINE PRODUCTION. BUTTER WAS PRODUCED IN MEDICINE HAT, WHILE THE LETHBRIDGE BRANCH PRODUCED ICE CREAM, NOVELTIES, BUTTER MILK, AND SOUR CREAM, IN ADDITION TO MILK AND COTTAGE CHEESE. THE EDMONTON PLANT SHARED MILK PRODUCTION WITH LETHBRIDGE, AND BECAME THE SOLE PRODUCER OF BLOW MOLD PLASTIC FOR PURITY DAIRY. BUSINESS BEGAN TO FALL IN THE 1960S, AND IN 1971 STAN AND ROMEO FABBI SOLD PURITY DAIRY TO CO-OP DAIRY, WHICH WAS SUBSEQUENTLY KNOWN AS PURITY CO-OP LTD. BEFORE THE SALE, PURITY DAIRY EMPLOYED ABOUT 200 FULL-TIME STAFF AND SUPPLIED MILK PRODUCTS TO THOUSANDS OF ALBERTANS DAILY. THE LETHBRIDGE PLANT EMPLOYED ABOUT 70 PEOPLE, AND MANUFACTURED ICE CREAM CONFECTIONS, COTTAGE CHEESE, BUTTER, YOGURT, BUTTERMILK, SOUR CREAM, AND FRUIT DRINKS. STAN’S WIFE, NETTI, SAID OF THE SALE, “WE LOST EVERYTHING…WE EXPANDED TOO FAST. I TOLD STAN ‘WHO CARES? I’VE GOT YOU AND WE STILL HAVE THREE MEALS A DAY.’” IN 1972, PURITY CO-OP LTD WAS BOUGHT OUT BY PALM DAIRY, WHICH WAS CLOSED DOWN FOLLOWING A DRAMATIC EXPLOSION IN 1978. IT REOPENED AT A DIFFERENT LOCATION ONE YEAR LATER. IN THE INTERIM, PRODUCTS WERE SHIPPED IN FROM THE CALGARY PLANT. STAN AND ROMEO FABBI DIED IN 1992 AND 1991, RESPECTIVELY. THIS INFORMATION WAS GATHERED IN 2008-09 FROM ANTOINETTE AND KEN FABBI, STAN’S WIFE AND SON, RESPECTIVELY, AND FROM THE LETHBRIDGE HERALD ARCHIVES. FOR MORE INFORMATION, SEE PERMANENT FILE FOR P20070013001. SEE PERMANENT FILE FOR P20160019000 FOR ADDITIONAL LETHBRIDGE HERALD CLIPPINGS, PRINT RESEARCH, AND PATENT DOCUMENTS.
Catalogue Number
P20160019000
Acquisition Date
2016-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Material Type
Artifact
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
Catalogue Number
P20160003005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
No. Pieces
1
Length
41
Width
36
Description
HANDMADE BAG MADE OF 3 SECTIONS OF STRIPS OF ABOUT 5 INCHES (APPROX. 13 CM) EACH. IT IS RED WITH BLUE, YELLOW, GREEN, AND RAW MATERIAL ACCENTS. THE TRIM AT THE TOP OF THE BAG IS BLUE WITH A HANDLE OF THE SAME FABRIC ON EITHER SIDE. THERE IS A STRIP OF RAW, NOT PATTERNED FABRIC AT THE BOTTOM OF THE BAG. BOTH SIDES OF THE BAG HAVE THE SAME ARRANGEMENT OF PATTERNED STRIPS. THERE IS ONE SEAM CONNECTING THE FRONT AND THE BACK OF THE BAG ON BOTH SIDES. THE INSIDE IS UNLINED. GOOD TO VERY GOOD CONDITION. THERE IS SOME STITCHING COMING LOOSE AT VARIOUS POINTS OF THE PATTERNING.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928 THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. A STATEMENT WRITTEN BY MORRIS ATTACHED TO THE BAG STATES THAT THE MATERIAL OF THE BAG ORIGINATES FROM THE 1870S. THE STATEMENT READS: “THIS BAG WAS HAND WOVEN IN STRIPS [THAT WERE USED] TO SEW ON THE BOTTOM OF PETTICOATS. THE GIRLS AT THAT TIME HAD TO HAVE A TROUSEUA [SIC] TO LAST A LIFETIME BECAUSE AFTER MARRIAGE THERE WOULD BE NO TIME TO MAKE CLOTHES SO WHAT THEY MADE WAS STURDY. THEY STARTED ON THEIR TROUSEUS [SIC] AS SOON AS THEY COULD HOLD A NEEDLE. WHEN IT WAS HAYING TIME THE GIRLS WENT OUT INTO THE FIELD TO RAKE THE HAY. THEY WORE PETTICOATS OF LINEN TO WHICH THESE BANDS WERE SEWN. THE LONG SKIRTS WERE PICKED UP AT THE SIDES AND TUCKED INTO THE WAISTBANDS SO THAT THE BOTTOMS OF THE PETTICOATS WERE ON DISPLAY.” “THESE BANDS WERE ORIGINALLY MY GREAT GRANDMOTHER’S WHO CAME OUT OF RUSSIA WITH THE DOUKHOBOR SETTLEMENT IN 1899. THEY WERE PASSED ON TO MY MOTHER, ELIZABETH KONKIN, WHO MADE THEM INTO A BAG IN THE 1940S” THE STRIPS THAT MAKE UP THE BAG SERVED A UTILITARIAN PURPOSE WHEN SEWN TO THE BOTTOM OF THE PETTICOATS. IN THE INTERVIEW, MORRIS EXPLAINS: “… THESE STRIPS ARE VERY STRONG. THEY’RE LIKE CANVAS. THEY WERE SEWN ONTO THE BOTTOM OF THE LADY’S PETTICOATS AND THEY WORE A SKIRT ON TOP OF THE PETTICOATS. THESE STRIPS LASTED A LIFETIME, IN FACT MORE THAN ONE LIFETIME BECAUSE I’VE GOT THEM NOW. THEY WOULD TUCK THE SKIRTS INTO THEIR WAISTBAND ON THE SIDE SO THEIR PETTICOATS SHOWED AND THEY WERE TRYING TO PRESERVE THEIR SKIRTS NOT TO GET CAUGHT IN THE GRAIN. THE GIRLS LIKED TO WEAR THEM TO SHOW OFF BECAUSE THE BOYS WERE THERE AND THEY ALWAYS WORE THEIR VERY BEST SUNDAY CLOTHES WHEN THEY WENT CUTTING WHEAT OR GRAIN." “[THE FABRIC] CAME FROM RUSSIA. WITH THE AREA WHERE THEY CAME FROM IS NOW GEORGIA AND THEY LIVED ABOUT SEVEN MILES NORTH OF THE TURKISH BORDER, THE PRESENT DAY TURKISH BORDER… [THE DOUKHOBORS] CAME TO CANADA IN 1897 AND 1899.” MORRIS EXPLAINS THAT SURPLUS FABRIC WOULD HAVE BEEN BROUGHT TO CANADA FROM RUSSIA BY HER MATERNAL GRANDMOTHER FOR FUTURE USE AND TO AID THE GIRLS IN MAKING THEIR TROUSSEAUS: “THE TROUSSEAU THE GIRLS MADE HAD TO LAST THEM A LIFETIME BECAUSE THEY WOULDN’T HAVE TIME BUT RAISING CHILDREN TO SEWING THINGS. SEWING MACHINES WERE UNKNOWN THEN.” THE BANDS OF FABRIC THAT MAKE UP THE BAG WOULD HAVE BEEN REMAINS NEVER USED FROM ELIZABETH KONKIN’S TROUSSEAU. SHE HAND WOVE THE BAG WHILE SHE WAS LIVING IN SHOULDICE. THE BAG WAS USED BY MORRIS’ MOTHER TO STORE HER KNITTING SUPPLIES. WHEN MORRIS ACQUIRED THE BAG IN THE 1990S, IT MAINTAINED A SIMILAR PURPOSE: “WELL I USED TO CARRY MY STUFF FOR THE WEAVER’S GUILD BUT NOW I DON’T USE IT FOR ANYTHING. IT’S VERY HANDY YOU KNOW IT DOESN’T WEAR OUT.” THERE WAS ONLY ONE BAG MADE OUT OF THESE REMNANTS BY MORRIS’ MOTHER. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003005
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BASKET OF TEA CUPS AND SAUCERS
Date Range From
1920
Date Range To
2000
Material Type
Artifact
Materials
WICKER, PORCELAIN
Catalogue Number
P20110031019
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BASKET OF TEA CUPS AND SAUCERS
Date Range From
1920
Date Range To
2000
Materials
WICKER, PORCELAIN
No. Pieces
100
Height
38.5
Length
36
Width
39
Description
WOVEN WICKER BASKET WITH ROUNDED OPENING AT TOP AND SQUARED BOTTOM. TWO LOOPED HANDLES AT TOP ON OPPOSITE SIDES. INSIDE BASKET ARE AN UNKNOWN QUANTITY OF WHITE PORCELAIN TEA CUPS AND SAUCERS, NESTLED AND STACKED TOGETHER. SOME CUPS HAVE GREEN BORDERS, OTHERS HAVE GEOMETRIC PATTERNS AND CHINESE CHARACTERS IN ORANGE AND GREEN. BASKET IS HALF FULL WITH DISHES. CUPS AND SAUCERS ARE DUSTY WITH PARTICULATE DIRT. OUTSIDE OF BASKET IS DUSTY, WITH SLATS OF WICKER COMING LOOSE IN SOME AREAS. OVERALL FAIR CONDITION. *NOTE* CUPS AND SAUCERS HAVE BEEN LEFT UNDISTURBED TO MAINTAIN INTEGRITY OF THE OBJECT. CUPS AND SAUCERS HAVE NOT BEEN INDIVIDUALLY COUNTED OR NUMBERED.
Subjects
FOOD SERVICE T&E
CONTAINER
Historical Association
ASSOCIATIONS
History
THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THIS ARTIFACT COMES FROM INTERVIEWS HELD WITH MAY LEE AND JUDY CHAN, RICHARD LOO, AND HONG WONG AND JANICE WONG. PERSONAL DETAILS ABOUT THE LIVES OF MAY LEE, RICHARD LOO, AND HONG WONG THEIR IMMIGRATION TO CANADA ARE FOUND BELOW THE ARTIFACT DETAILS AND BELOW THE INFORMATION ABOUT THE CHINESE NATIONAL LEAGUE SOCIETY BUILDING. RICHARD INDICATES THAT "THIS BASKET IS JUST FOR GENERAL USE, FOR EVERYTHING.” JUDY SAID THAT SHE COULD "REMEMBER THIS BASKET WITH ALL THE CUPS IN IT. THEY USED TO USE THESE BASKETS FOR CARRYING THINGS. THEY’D ADD A STRING, AND THEY’D CARRY THEM ON THEIR BACK.” HONG DIDN'T REMEMBER THIS BASKET: “I DON’T REMEMBER, BUT WE KEEP ALL THOSE CUPS UNDER THE STAIRS. WE HAVE A LITTLE SPACE THERE, WE PUT IT ALL UNDER THERE.” A SERIES OF ARTICLES PUBLISHED IN THE LETHBRIDGE HERALD GIVE BACKGROUND INFORMATION ABOUT THE CHINESE NATIONAL LEAGUE SOCIETY AND ITS BUILDING: THE BUILDING THAT HOUSED THE CHINESE NATIONAL LEAGUE SOCIETY WAS BUILT IN 1909-1910 IN THE 300 BLOCK OF 2 AVENUE SOUTH AND IT WAS ORIGINALLY A RESTAURANT. BY 1915 IT HAD BECOME THE HEADQUARTERS FOR THE LETHBRIDGE BRANCH OF THE KAO MIN TANG (ALTERNATIVE SPELLINGS INCLUDE KUOMINTANG, KUO MIN TANG, GUOMINDANG, AND GUO MIN DANG). THE BUILDING WAS DESIGNATED AS A PROVINCIAL HERITAGE RESOURCE IN 1995 BECAUSE OF ITS VALUE AS A SOCIAL AND CULTURAL CENTRE FOR THE LETHBRIDGE CHINESE COMMUNITY. THE BUILDING WAS USED IN A VARIETY OF WAYS BY THE SOCIETY AND INCLUDED, AT VARIOUS TIMES, A RESTAURANT, A SCHOOL, AND LIVING ACCOMODATIONS. IN FEBRUARY 2011 A SECTION OF THE BRICK FAÇADE FELL OFF THE BUILDING AND CITY INSPECTORS DETERMINED THAT THE TIMBER AND RED BRICK STRUCTURE WAS POTENTIALLY UNSTABLE. THE BUILDING WAS TORN DOWN A SHORT TIME LATER. LETHBRIDGE'S CHINATOWN EMERGED IN 1901, A RESULT OF THE CHINESE POPULATION BEING RELEGATED TO A SECTION OF THE CITY BETWEEN GALT GARDENS AND THE COULEES. IN A JANUARY 7, 2002 ARTICLE ALBERT LEONG EXPLAINS THAT NO ONE REALLY WANTED CHINESE PEOPLE AROUND AND THAT “’ THEY WERE TOLD THAT THE ONLY PLACE THEY COULD START BUSINESSES WAS BETWEEN THE COULEES AT THE PARK, BECAUSE THE CITY DIDN’T WANT ANY COMPETITION FOR THE WHITE BUSINESSMEN … BUT ‘GHETTO-IZED’ OR NOT, THE CHINESE WHO CAME TO LETHBRIDGE FORMED AN IMPORTANT PART OF THE BACKBONE OF THIS CITY, [AND MADE] NOTEWORTHY [CONTRIBUTIONS] TO THE HISTORY OF THIS PLACE.’” BUSINESSES SUCH AS LAUNDRIES, MARKET GARDENS, AND RESTAURANTS WERE OPENED IN CHINATOWN, WITH THE RESIDENTS LIVING IN ROOMS ABOVE THE BUSINESSES. IN 1912 THERE WERE ABOUT 100 PEOPLE LIVING IN CHINATOWN AND BY THE 1930S, IT WAS A BUSTLING COMMUNITY. THE POPULATION OF CHINATOWN DWINDLED FOLLOWING THE SECOND WORLD WAR. JANICE WONG, PRESIDENT OF THE SOCIETY IN 2015, GAVE THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THE SOCIETY IN AN INTERVIEW: AS OF 2015, THE SOCIETY EXISTS MORE AS A SOCIAL CLUB AND THE SOCIETY HOLDS THREE CELEBRATORY DINNERS EACH YEAR, USUALLY HELD AT THE NEW DYNASTY RESTAURANT. THE SOCIETY ALSO VISITS THE CEMETERY ON A YEARLY BASIS “TO HONOUR THE ANCESTORS, CLEAN THE TOMBS, BRING FOOD, DO THE USUAL THINGS THAT WE USED TO DO – EAT ON GRAVES, BURN THE INCENSE. WE DO THAT EVERY YEAR STILL TO HONOUR OUR ANCESTORS. IT IS USUALLY IN THE SPRING … IN APRIL.” JANICE BRIEFLY DISCUSSED THE FUTURE OF THE SOCIETY, INDICATING THAT THERE IS SOME TALK ABOUT RE-BUILDING “BUT THAT INVOLVES A LOT OF PLANNING, AND MONEY, AND FUNDRAISING” AND SHE QUESTIONS WHETHER OR NOT THERE IS ENOUGH OF A MEMBERSHIP BASE TO GO FORWARD WITH RE-BUILDING. SHE ALSO EXPLAINED THAT PREVIOUS CHINESE IMMIGRANTS HAD TENDED TO COME FROM THE SAME GEOGRAPHIC REGION, BUT THAT PRESENTLY IMMIGRANTS ARE COMING FROM ALL OVER CHINA: “THERE’S A LOT OF INFLUX OF PEOPLE FROM CHINA THAT AREN’T FROM THE SAME AREA, BECAUSE TRADITIONALLY, THE PEOPLE WERE ALL FROM THE SAME AREA AND SPOKE THE SAME DIALECT AND HAD THAT SORT OF THING KEEPING THEM TOGETHER AS A COMMUNITY OVERSEAS FROM CHINA.” PERSONAL DETAILS ABOUT THE LIVES OF MAY LEE, RICHARD LOO, AND HONG WONG AND THEIR IMMIGRATION TO CANADA ARE BELOW: MAY LEE: MAY WAS ACTUALLY BORN IN CANADA AND IS KNOWN AS A GOLD MOUNTAIN GIRL, BECAUSE SHE IS A CANADIAN-BORN CHINESE WOMAN. MAY EXPLAINS: “I WAS BORN IN CANADA. I WAS BORN IN NANOOSE BAY. WHEN I WAS 4 YEARS OLD, WE MOVED TO VICTORIA. WHEN I WAS 9 YEARS OLD AND THE WHOLE FAMILY, IN 1930, GO BACK TO CHINA.” DURING THE WAR, THE JAPANESE BOMBED THE GIRLS’ HIGH SCHOOL IN TOCSIN CITY AND MAY’S MOTHER DECIDED TO SEND MAY AND HER BROTHER TO HONG KONG TO START THE PROCESS OF COMING TO CANADA. MAY STARTED ENGLISH SCHOOL IN HONG KONG, BUT OFTEN MISSED CLASSES BECAUSE SHE WAS SICK FROM THE HEAT. SHE SAYS THAT SHE’S LEARNED MOST OF HER ENGLISH FROM HER HUSBAND, HER CHILDREN, GRANDCHILDREN, AND EVEN GREAT-GRANDCHILDREN. SHE WAS MARRIED TO HOM MEN LEE, AKA JIMMY LEE, ON NOVEMBER 16, 1938 IN VICTORIA, BC. JIMMY WAS BORN IN LETHBRIDGE AT THE GALT HOSPITAL, BUT WAS SENT BACK TO CHINA AS A CHILD FOR HIS EDUCATION. JIMMY’S FAMILY HAD COME TO LETHBRIDGE IN 1914 AND OWNED LEE-DUC CLEANERS. THE LEE FAMILY LIVED ABOVE THE SHOP, WHICH WAS ON 13TH STREET NORTH, NEAR HIGA’S JEWELERS. MAY’S MAIN MEMORY OF CHINATOWN: “ALL I REMEMBER IN CHINATOWN, IN SUMMERTIME, LOTS OF OLD GUYS SITTING IN FRONT OF GUOMINDANG. AUNTIE HELEN GREW UP IN CHINATOWN. I THINK SHE KNOWS MORE ABOUT CHINATOWN. IN THE OLDEN DAYS, I HARDLY GO OUT, JUST TO BUY GROCERIES.” JUDY ADDED THAT MAY HAD 8 CHILDREN AND WAS KEPT BUSY AT HOME RAISING THEM. RICHARD LOO: RICHARD ARRIVED IN LETHBRIDGE IN 1953, HAVING LEFT THE MAINLAND OF CHINA IN 1949. RICHARD’S GRANDFATHER HAD MOVED TO CANADA IN EITHER LATE 1800S OR THE EARLY 1900S AND HAD HAD TO PAY THE HEAD TAX. HIS GRANDFATHER WORKED AS A COOK IN RESTAURANTS, EITHER IN LETHBRIDGE OR IN TABER (ACCORDING TO RICHARD, HIS GRANDFATHER WORKED THROUGH THE WAR YEARS IN TABER). RICHARD’S GRANDFATHER HAD PLANNED ON MOVING BACK TO CHINA WHEN HE RETIRED, BUT THEN THE COMMUNISTS TOOK OVER, AND HE ELECTED TO STAY. AT THAT TIME, HE INVITED RICHARD TO MOVE TO LETHBRIDGE AS WELL. RICHARD LEFT HONG KONG, AFTER LIVING THERE FOR 8 MONTHS, ON A FRIDAY AFTERNOON AT 2PM LOCAL TIME. HE FINALLY ARRIVED IN LETHBRIDGE SUNDAY AFTERNOON. HE WAS LUCKY IN THAT HE WAS ABLE TO GET HIS FLIGHTS ON SALE. NORMALLY A TICKET FROM HONG KONG TO VANCOUVER WOULD HAVE COST $700, BUT RICHARD WAS ABLE TO SECURE A FLIGHT FOR ONLY $500. HE ALSO INDICATED THAT HIS FLIGHT TO LETHBRIDGE WAS ONLY $39.95. ON RECALLING HIS FIRST TIME IN LETHBRIDGE, RICHARD RECOUNTED THE FOLLOWING STORY: “SO, BY THE TIME I GOT TO THE AIRPORT, I DIDN’T KNOW HOW TO SAY NOTHING. DIDN’T KNOW – MAYBE COULD SAY ‘GOOD MORNING’ – THAT’S ALL YOU COULD SAY, JUST ANYWAYS HOW TO SAY ‘HELLO’ – SO, ANYWAY, SO IN THE MEANTIME, THE FELLOW AT THE AIRPORT MUST HAVE KNOWN ZEKE, YOU KNOW ZEKE QUAN [OWNER OF] THE LOTUS INN [RESTAURANT], AND HE PHONED HIM UP. HE SAYS, ‘ZEKE.’ I DIDN’T KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT – NOTHING. AND THEN HE SAYS, ‘HEY, THIS IS A CHINA BOY HERE. WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH HIM?’ SO, ZEKE SAYS, ‘OH, JUST TAKE HIM TO CHINATOWN AND DUMP HIM.’ NOW, I DIDN’T KNOW THOSE, NOT UNTIL LATER ON. ZEKE’S SON GO TO SAME SCHOOL I DID – CENTRAL SCHOOL.” RICHARD INITIALLY LIVED IN THE SOCIETY BUILDING FOR SEVERAL YEARS, OCCUPYING A ROOM THAT HAD BEEN RECENTLY VACATED BY ANOTHER MAN NAMED LOO WHO HAD GONE TO WORK IN PICTURE BUTTE. RICHARD RECALLED THAT THE SOCIETY WAS A GOOD PLACE TO FEEL A SENSE OF COMMUNITY AND THAT IT WAS A WELCOMING PLACE FOR NEW CHINESE IMMIGRANTS, A PLACE WHERE THEY WEREN’T DISCRIMINATED AGAINST. HONG WONG: HONG ARRIVED IN LETHBRIDGE IN 1951 AND WAS INVITED TO THE CITY BY HIS UNCLE SHUEY WONG, WHO WAS ALREADY LIVING HERE. UNCLE SHUEY HAD COME TO CANADA SEVERAL YEARS BEFORE AND HAD HAD TO PAY THE $500 HEAD TAX. HONG TRAVELED WITH HIS BROTHER FROM MAINLAND CHINA TO HONG KONG, IN ORDER TO GO TO THE CANADIAN EMBASSY. ON HIS FERRY RIDE TO HONG KONG, HE WAS SHOT BY BANDITS AND WAS REQUIRED TO STAY IN THE HOSPITAL FOR QUITE SOME TIME TO RECOVER. HIS BROTHER ELECTED TO REMAIN IN HONG KONG, AS HIS MOTHER-IN-LAW LIVED IN THE CITY AND GOT HONG’S BROTHER WORK IN A THEATRE. TO GET TO CANADA, HONG FLEW FROM JAPAN TO GUAM, TO VANCOUVER, AND THEN FINALLY TO LETHBRIDGE. HIS FIRST IMPRESSION OF LETHBRIDGE: COLD. HONG SAID: “’WELL, IN HONG KONG IT WAS AROUND MAYBE 20 SOME 30 ABOVE. AND HERE, AT THAT TIME, MAYBE 20 BELOW, OR 20 SOME BELOW. I DIDN’T HAVE THE EAR MUFFS. I SAID, ‘GEE, I’M NOT SO HAPPY HERE, IT SEEMS SO COLD.’” UNCLE SHUEY TOLD HONG THAT IT WAS ONE OF THE COLDEST WINTERS HE COULD REMEMBER. HONG WORKED FOR HIS UNCLE IN HIS SHOP ON 9TH AVENUE, DOING CHORES AROUND THE STORE, UNTIL HIS ENGLISH HAD IMPROVED ENOUGH SO THAT HE COULD SERVE CUSTOMERS. HE JOINED THE CHINESE NATIONALIST LEAGUE SOCIETY ALMOST AS SOON AS HE ARRIVED: “WHEN I CAME HERE, I JOINED IN THE SAME YEAR BECAUSE MY UNCLE WAS A MEMBER. SO THAT’S WHY HE GOT ME IN TO BE A MEMBER. OH, AT THAT TIME, I BET, 95% OF THE CHINESE PEOPLE THEY BELONG TO THE CHINESE NATIONAL LEAGUE, I BELIEVE.” HE CONTINUED, SAYING THAT YOU COULDN’T BE A MEMBER OF BOTH THE SOCIETY AND THE MASONS, AND HE BELIEVES ABOUT 5% OF THE CITY’S CHINESE POPULATION WOULD HAVE BELONGED TO THE MASONS. HE ADDED: “BUT WE ARE STILL FRIENDS, STILL FRIENDS. WE’RE NOT ENEMY OR ANYTHING BUT, IT’S JUST THAT THE ORGANIZATIONS ARE DIFFERENT. THAT’S ALL.” HONG ENJOYED THE CAMARADERIE OF THE SOCIETY. HE SAID: “I REMEMBER, I LIKE IT BECAUSE THEY HAVE THE PARTY AND SO MANY PEOPLE. AND THEN YOU MEET ALL THE CHINESE PEOPLE THERE IN THE ONE GROUP. WELL, ANYWAY, WHEN YOU SEE SO MANY PEOPLE IN ONE PARTY, AND THEN WHEN THEY COME OUT MOSTLY THE PEOPLE THAT PARTY AND IT FEELS LIKE A LOTS OF FRIENDS OR EVEN LIKE THE FAMILY. SO YOU FEEL GOOD, YOU FEEL BETTER, AND THEN, WELL, MY UNCLE BELONGS THERE TOO AND THEN THE OTHERS BELONG THERE TOO, YEAH, EVERYBODY LIKE IN THE BIG FAMILY. YES, NICE, OTHERWISE YOU DON’T HAVE ANY FRIENDS, YOU DON’T MEET ANYBODY, IF YOU NOT BELONG THERE, I THINK NOT SO FRIENDLY TO YOU.” HONG INDICATED THAT WHEN A SPECIAL MEAL WAS HELD AT THE SOCIETY, IT WAS THE MEN WHO DID THE COOKING: “AT THAT TIME JUST ABOUT EVERYBODY KNOWS HOW TO COOK BECAUSE MOSTLY WE WORK IN THE KITCHEN WHEN THEY CAME HERE.” HE SAID THAT DINERS WOULD PAY A SMALL FEE TO EAT AT THE LEAGUE WHEN SPECIAL MEALS WERE PUT ON. SEE PERMANENT FILE FOR COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES AND FOR INTERVIEW TRANSCRIPTS.
Catalogue Number
P20110031019
Acquisition Date
2011-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
TABLETS, “WATER DECONTAMINATION”
Date Range From
1950
Date Range To
1975
Material Type
Artifact
Materials
PLASTIC, PAPER
Catalogue Number
P20150012010
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
TABLETS, “WATER DECONTAMINATION”
Date Range From
1950
Date Range To
1975
Materials
PLASTIC, PAPER
No. Pieces
1
Height
5
Length
16.25
Width
10
Description
CLEAR PLASTIC BOTTLE WITH WHITE CAP, FILLED WITH ROUND WHITE TABLETS AND SEALED IN CLEAR PLASTIC BAG. PRINTED LABEL ON BOTTLE HAS TEXT IN ENGLISH AND FRENCH, READING “WATER DECONTAMINANT – EACH TABLET CONTAINS HALAZONE, N.F. 160 MG. WITH SODIUM BORATE AND SODIUM CHLORIDE. ONE HALAZONE TABLET IS SUFFICIENT FOR 5 GALLONS OF ORDINARY WATER. IF WATER IS GREATLY POLLUTED, USE TWO TABLETS. ALLOW WATER TO STAND FOR 30 MINUTES BEFORE DRINKING.” MINOR SCUFFING ON BAG; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
CONTAINER
MEDICAL & DENTAL T&E
Historical Association
SAFETY SERVICES
MILITARY
HEALTH SERVICES
History
THIS BOTTLE OF WATER DECONTAMINATION TABLETS WAS RECOVERED IN SPRING 2015 FROM A STORAGE AREA IN THE BASEMENT OF THE ENMAX CENTRE SPORTS ARENA, WHERE SUPPLIES RELATING TO LETHBRIDGE’S CIVIL DEFENSE POLICE AND DEPARTMENT OF EMERGENCY PREPAREDNESS/RISK MANAGEMENT HAD BEEN STORED FOR AT LEAST 30 YEARS PRIOR. DURING MARCH AND APRIL 2015, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED CURRENT AND RETIRED CITY STAFF THAT WERE INVOLVED WITH THE MANAGEMENT OF THE SUPPLIES AND DISASTER RESPONSE SERVICES, INCLUDING DIRECTOR OF EMERGENCY MANAGEMENT JESSE KURTZ, RETIRED DEPUTY FIRE CHIEF MIKE ROSS, FORMER CITY DIRECTOR OF DISASTER SERVICES JOE KARL, FORMER CITY EMERGENCY SERVICES CO-ORDINATOR DENNIS JOBE, AND FORMER ADMINISTRATIVE ASSISTANT TO THE CITY MANAGER/RISK MANAGEMENT & INSURANCE OFFICER LEO VANDENHEUVAL. PREVIOUS RESEARCH INTO THE LETHBRIDGE CIVIL DEFENSE POLICE WAS CONDUCTED IN 2009, WHEN MACLEAN INTERVIEWED ROBERT GARDNER, A FORMER C.D. POLICE MEMBER (SEE RECORD P19870044001 FOR MORE INFORMATION). THE AUXILIARY CIVIL DEFENCE POLICE WAS ORGANIZED IN LETHBRIDGE IN 1951 AFTER THE PROVINCE APPEALED TO ALBERTA MUNICIPALITIES TO PREPARE DEFENCES IN CASE OF AN ENEMY ATTACK, INCLUDING A NUCLEAR STRIKE. THE C.D. POLICE WERE NOT OFFICIALLY PART OF THE LETHBRIDGE CITY POLICE. THE AUXILIARY VOLUNTEERS DID, HOWEVER, RECEIVE TRAINING FROM THE CITY POLICE AND WHEN CALLED OUT BY THE C.D. DIRECTOR, CAME UNDER THE CONTROL OF CHIEF CONSTABLE JAMES H. CARPENTER.THE C.D. POLICE DISBANDED FOR UNKNOWN REASONS IN 1963. GARDNER WAS 33 WHEN HE JOINED THE C.D. POLICE IN 1960, AND EXPLAINS HIS MOTIVATION TO VOLUNTEER WAS BASED ON HIS PERCEPTION THAT A FUTURE WAR WAS LIKELY TO OCCUR – ESPECIALLY GIVEN THE PERIOD’S EVENTS, WHICH INCLUDED THE CUBAN MISSILE CRISIS. GARDNER REMEMBERED TRAINING UNDER THE POLICE CHIEF AND SENIOR MEMBERS OF THE POLICE FORCE, BUT MAINTAINED THAT OUTSIDE OF INITIAL TRAINING, C.D. POLICE OPERATIONS WERE NOT DIRECTED BY THE CITY POLICE. GARDNER SAID THAT MOST C.D. POLICE VOLUNTEERS WERE “MIDDLE AGED AND STAYED ON DUE TO THE THREAT OF WAR”. JOE KARL SAID: “[IN] LATE 1972 THE CITY MANAGER… [ASSIGNED ME TO] LOOK AFTER DISASTER SERVICES/CIVIL DEFENCE… IT’S HAD DIFFERENT NAMES AS TIME WENT ON… THIS EQUIPMENT… IS A CASUALTY COLLECTING UNIT, WITH WATER BOTTLES, BOOTS, RAIN GEAR, COVERALLS. THERE WERE STRETCHERS [AND] BLANKETS. THESE WERE ALL STORED AT THE OLD MUSEUM [ORIGINAL GALT MUSEUM BUILDING, BEFORE THE 1985 EXPANSION] NEAR THE BOILER ROOM… THAT’S WHERE I FIRST INHERITED THE STUFF. THERE WAS REALLY NO RECORD KEPT OF ANYTHING… [WHEN] WE FOUND OUT WE COULDN’T PUT [THE SUPPLIES] BACK INTO STORAGE [AT THE MUSEUM], BEING SAFETY OFFICER I KNEW AND SCOUTED ALL THE OTHER BUILDINGS IN THE CITY. THE SPORTSPLEX, DOWN IN THE DEEP BASEMENT, HAD A ROOM THAT WAS DRY AND UNOCCUPIED… SO I PUT THE STUFF DOWN THERE AND THAT’S BASICALLY WHERE IT WOUND UP… AT THAT TIME EACH MUNICIPALITY RECEIVED A MERE PITTANCE OF DOLLARS TOWARDS DISASTER SERVICES… 12-1500 EMPLOYEES AND THE ONLY SAFETY PERSON WAS ME… THEN AS THE MUNICIPAL ACT CHANGED, THE EMPHASIS WAS PUT ON POLITICALLY BY THE PROVINCE TO ESTABLISH A PEACETIME SCENARIO … IN THE BASEMENT OF THE OLD COURTHOUSE, THERE [WAS] A ROOM WHERE AN EMERGENCY OPERATIONS CENTRE WITH ALL THE COMMUNICATIONS HAD BEEN SET UP… FOR GAS, WATER, SEWER, MAYOR, DEPARTMENT HEADS… [THE STRETCHERS AND BLANKETS] WERE USED IN HOSPITAL EXERCISES… TO SEE HOW PREPARED [STAFF WERE], HOW THEY COULD HANDLE MASS CASUALTIES… WE WOULD DO UP 30/40 KIDS IN BROKEN ARMS, AMNESIA, BURNS, FRACTURES, LOSS OF LIMB… THE FIRE DEPARTMENT WAS VERY GOOD, [DOING] TRAINING AND MOCK SCENARIOS.” ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD RANGING FROM 1957 TO 2006 DESCRIBE MOCK DISASTER EXERCISES TAKING PLACE ON A SEMI-REGULAR BASIS, TO TEST THE PREPAREDNESS OF FIRE, AMBULANCE, HOSPITAL, AND CITY ADMINISTRATIVE STAFF. DENNIS JOBE SAID: “SHORTLY AFTER THE EDMONTON TORNADO [IN 1987] THE PROVINCIAL GOVERNMENT DECREED THAT EVERYONE, COUNTIES, CITIES, SHOULD HAVE AN EMERGENCY PREPAREDNESS PLAN… SO THE CITY WAS INSTRUCTED THAT THEY WOULD HAVE TO PUT ONE TOGETHER… I WORKED FOR THE CITY MANAGER… WE WERE AWARE… THAT WE HAD TO HAVE SOME KIND OF PREPARATION… SO WE KNEW WHERE [THE SUPPLIES] WERE [AND] COUNTED THINGS… AND WE DID USE IT A COUPLE OF TIMES [WHEN] WE HAD AN EXERCISE.” LEO VANDENHEUVAL SAID: “WE USED TO HAVE THE EMERGENCY OPERATIONS CENTRE IN THE BASEMENT OF THE COURT HOUSE… THE REASON IT WAS THERE IS THAT THEY HAD ROOM [AND] IT WAS QUITE A STRONG, FULL CONCRETE FACILITY THAT COULD PERHAPS WITHSTAND A LOT OF DAMAGE… I WOULD HAVE BEEN INVOLVED BACK IN THOSE DAYS AS WELL FROM THE RISK MANAGEMENT STANDPOINT AND BECAUSE I WAS THE SPOKESPERSON FOR THE CITY WHENEVER THINGS WENT SIDEWAYS. THE CITY MANAGER WOULD HAVE BEEN ON THAT TEAM [AS WELL AS] THE FIRE CHIEF, POLICE CHIEF, ALL THE DIRECTORS… COMMUNITY SERVICES… ENGINEERING… THE MAYOR… THAT WHOLE TEAM WOULD HAVE BEEN CALLED TOGETHER TO WORK TOGETHER IN A DISASTER SITUATION… NOTHING OF [HIGHLY EMERGENT] SIGNIFICANCE HAS EVER HAPPENED IN LETHBRIDGE. WE’VE NEVER HAD TO OPEN UP HOUSING CENTRES LIKE THE CIVIC CENTRE OR THE AREAS TO ACCOMMODATE THAT KIND OF THING BECAUSE WE’VE NEVER HAD A DISASTER THAT BIG… THE BIGGEST ONE THAT COMES TO MIND IS THE 1995 FLOOD… AT THAT TIME THERE WAS SOME TALK THAT WE WOULD GET THE MILITARY INVOLVED… BUT BACK THEN IT REQUIRED APPROVAL FROM OTTAWA, SO IT WAS AWFULLY DIFFICULT TO BRING THE MILITARY IN… TO SOME EXTENT WE KNEW THAT [THE CIVIL DEFENSE] EQUIPMENT EXISTED… [SOME OF THE EQUIPMENT] MIGHT HAVE COME INTO THE SYSTEM IN THE LATE ‘80S WHEN DENNIS JOBE WAS AROUND… BECAUSE HE HAD CERTAIN CONTACTS WITH THE MILITARY, BECAUSE HE WAS A RETIRED ARMY OFFICER… [IT IS IMPORTANT THAT] SOMEBODY WITHIN THE ORGANIZATION [IS] AWARE [AND] THAT IT’S INVENTORIED AND KEPT UP TO DATE.” MIKE ROSS SAID: “WHEN I BECAME DEPUTY FIRE CHIEF IN 1998 [THAT POSITION] WAS RESPONSIBLE FOR EMERGENCY PREPAREDNESS… WE WERE GOING THROUGH THE BUDGET AND [ASKED] ‘WHAT’S THIS $1000 WE PAID TO THE ENMAX CENTRE?’ BECAUSE THERE WAS A RENTAL [FEE] THAT NO ONE SEEMED TO KNOW ANYTHING ABOUT… WE DID SOME INVESTIGATION AND THEN WE FOUND OUT THAT THERE WAS ALL THIS MATERIAL THAT WAS STORED IN THE DEEP BASEMENT… WE STARTED TO DO SOME RESEARCH AND FOUND OUT THAT IT WAS PART OF A MOBILE HOSPITAL UNIT DATING BACK TO THE COLD WAR… IT [HAD BEEN] BASICALLY FORGOTTEN ABOUT… [IN 2006/2007, HEALTH CANADA] CONTACTED THE CITY AND SAID ‘ON OUR BOOKS THERE IS A [MOBILE] HOSPITAL IN LETHBRIDGE. DOES ANYBODY KNOW WHERE IT IS?’ AND THIS MESSAGE CAME TO ME AS THE EMERGENCY PREPAREDNESS CO-ORDINATOR … SUGGESTED THAT [THE SUPPLIES] HAD COME TO THE CITY IN THE ‘50S OR EARLY ‘60S… THE MATERIAL THAT’S THERE NOW IS PROBABLY A THIRD OF WHAT WAS THERE WHEN WE DID THE AUDIT… WE FOUND THINGS LIKE RADIATION BURN DRESSING THAT HAD A ‘BEST BY’ DATE… IV BOTTLES AND IV SOLUTION [THAT] INSTEAD OF BEING CLEAR, WAS CLOUDY… WE KEPT THE STRETCHERS [AND] A BUNCH OF BLANKETS BECAUSE WE FELT THAT… THEY WERE STILL GOOD AND WE COULD USE THEM IN A CURRENT DAY EMERGENCY… SO I REMOVED SOME OF THAT STUFF AND PUT IT OVER [IN] THE EMERGENCY OPERATIONS CENTRE [AT] THE OLD COURTHOUSE.” SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, NEWSPAPER ARTICLES, COPIES OF ORIGINAL EMERGENCY SERVICES SUPPLY INVENTORIES, AND RESEARCH MATERIAL ON LETHBRIDGE’S CIVIL DEFENSE POLICE. FOR OTHER ARTIFACTS RELATING TO CIVIL DEFENSE IN LETHBRIDGE, SEE RECORDS P19870044001, P19870044002, P19960112110, P19960112111, P19970094001, AND P20090038000.
Catalogue Number
P20150012010
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SICK’S BREWERY CRATE AND CARBOY
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, GLASS, METAL
Catalogue Number
P20130013001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SICK’S BREWERY CRATE AND CARBOY
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Materials
WOOD, GLASS, METAL
No. Pieces
2
Height
48
Length
32
Width
30.75
Description
.1 WOODEN CRATE MADE OF THREE HORIZONTAL SLATS ON EACH SIDE, NAILED TO A VERTICAL POST IN EACH CORNER. TONGUE AND GROOVE SLATTED BOTTOM. GREEN PRINTING ON FRONT AND BACK SIDES READS "SICK'S - LETHBRIDGE BREWERY LIMITED, LETHBRIDGE, ALBERTA". HANDWRITING ON CENTRAL SLAT, RIGHT SIDE READS "SILVIO MAURO". GENERAL GRIME AND STAINING, WITH RING ON BOTTOM INSIDE. .2 CLEAR GLASS JUG. RED, RUBBERIZED RING AROUND MOUTH WITH METAL HARDWARE FASTENING RED HANDLE. RAISED LETTERING AROUND BOTTOM EDGE READS "WARNING GLASS FRAGILE DO NOT BUMP OR HEAT", REPEATS TWICE. RAISED LETTERING ON BOTTOM READS "NET 6 GAL, 23 LTS BOTTLE, MADE IN MEXICO". 52H X 30DIA
Subjects
MERCHANDISING T&E
CONTAINER
Historical Association
INDUSTRY
RETAIL TRADE
DOMESTIC
History
THIS WOODEN CRATE AND GLASS JUG WERE USED BY THE MAURO FAMILY FOR TRANSPORTING WINE THAT THEY MADE IN THEIR HOME GARAGE IN NORTH LETHBRIDGE IN THE 1960S. THE CRATE WAS SOURCED BY FAMILY PATRIARCH SILVIO MAURO FROM SICK’S BREWERY, AND ACCORDING TO INFORMATION PROVIDED BY FORMER LETHBRIDGE BREWERY DELIVERY DRIVER JOE VAN DERBEEK, WAS ORIGINALLY USED BY THE BREWERY TO TRANSPORT DISTILLED WATER SOLD OUT OF THE SODA DEPARTMENT. VAN DERBEEK SAID THE DISTILLED WATER WAS USED BY DRUGSTORES FOR MEDICINAL PURPOSES AND SERVICE STATIONS OF MAINTAINING BATTERIES. AT SOME POINT AFTER THE CRATE'S ORIGINAL USE, MAURO ACQUIRED AND REPURPOSED IT FOR USE IN HIS HOME WINEMAKING PROCESS, TO HOLD AND CARRY GLASS JUGS. ON JULY 26, 2013, GALT MUSEUM COLLECTIONS TECH KEVIN MACLEAN INTERVIEWED SILVIO MAURO AND HIS SON, JOE, ABOUT THEIR FAMILY’S HISTORY AND HOW THE WINEMAKING PROCESS CONTRIBUTED TO THE STRENTHENING OF ITALIAN-CANADIAN CULTURAL IDENTITY IN LETHBRIDGE. SILVIO MAURO SAID: “I BORN IN ITALY MARCH 12, 1924 [IN] GRIMALDI, CALABRIA… I COME TO CANADA 1951, IN TRAIL, BRITISH COLUMBIA BECAUSE… THE REASON IS MY FATHER, HE COME HERE IN 1901… HE WAS A MINER IN ROSSLAND.” JOE MAURO SAID: “WHAT ENDED UP HAPPENING IS MY GRANDFATHER CAME HERE IN THE EARLY 1900S, AND HIM AND TWO OTHERS OWNED A LITTLE MINE IN ROSSLAND. MY GRANDFATHER WOULD CONTINUOUSLY SEND MONEY BACK HOME. HE WOULDN’T GO BACK TO ITALY BECAUSE, #1, HE COULDN’T AFFORD IT, AND #2 IT WOULD TAKE DAYS TO GET BACK. SO MY FATHER’S OLDEST BROTHER WAS BORN IN ’03, HIS SISTER WAS BORN IN ’11, AND MY DAD IN ’24. SO THERE WAS A HUGE GAP BETWEEN ALL OF THEM, BECAUSE IT WAS ONLY WHEN MY GRANDFATHER WOULD GO BACK, VERY RARELY, THAT HE WOULD HAVE CHILDREN.” SILVIO SAID: “WELL I THINK NOW I MAKE THE IMMIGRATION TO HERE, NOW HERE, THE PEOPLE OF MY HOME TOWN, THEY CRY BECAUSE I SAY ‘MAYBE I NO COME BACK ANY MORE OVER HERE’, EVERYBODY, THEY LIKE ME, THEY CRY…” JOE SAID: “HE CAME WITH HIS BROTHER AND HIS NEPHEW AND A WHOLE BUNCH OF THEM, AND THEY ALL CAME TO WORK BUILDING HOUSES. THERE WAS A GROUP OF ITALIANS… THERE’S STILL A LOT OF HISTORY IN TRAIL ABOUT THESE ITALIANS THAT EMIGRATED THERE AND BUILT THE HOMES AND CREATED A LIFE IN CANADA AFTER THE WAR. THAT’S WHY THEY CAME, BECAUSE ITALY GOT BEAT UP PRETTY BAD IN THE WAR… FROM THE PHOTOS I HAVE SEEN, I THINK THAT THEY HAD A GREAT TIME [IN TRAIL], BECAUSE THEY WERE MAKING MONEY, THEY WERE WORKING, AND THEY ALL SPOKE – IT WAS LIKE THEY WERE STILL IN ITALY BECAUSE THEY ALL SPOKE THE LANGUAGE AND THEY WERE ALL ITALIANS. THE OWNER OF THE COMPANY, BALBI CONSTRUCTION, THEY ALL WORKED FOR THIS INDIVIDUAL OWNER.” SILVIO SAID: “BALBI CONSTRUCTION WAS MY BOSS. I WORK FOR HIM… AND THEN WE COME [TO LETHBRIDGE]. WHERE WE GOTTA GO? BALBI CONSTRUCTION, THEY HAD A HOUSE HERE… AND ME AND ANOTHER GUY, WE GOTTA FIND A HOUSE. WE RENTED A HOUSE, ME AND PETER FIORINO… YOU KNOW A COUPLE OF YEARS TOGETHER; I BUY A HOUSE, MY HOUSE. I PAY $60,000. I LIVE THERE. IT’S OK. I AM VERY HAPPY… A BEAUTIFUL PLACE. STILL I LIVE THERE.” JOE SAID: “MOST OF THE ONES IN TRAIL CAME HERE [IN 1954], BECAUSE THE WORK IN TRAIL WAS LIMITED. AND BALBI IS THE GUY THAT IF YOU KNOW, YOU ARE FAMILIAR WITH STAFFORD DRIVE, ACROSS FROM DAVE ELTON PARK, ALL THOSE HOMES, HE DID, MY DAD DID. AND SO THERE WAS A LOT OF WORK HERE, AND SO MOST OF THE PEOPLE THAT WENT TO ROSSLAND OR TRAIL, MOST OF THEM, PROBABLY 90% OF THEM ACTUALLY MOVED WITH BALBI BECAUSE THIS WAS WHERE THE WORK WAS.” SILVIO SAID: “I MAKE WINE, YES… THERE WERE GRAPES, EVEN HERE IN LETHBRIDGE, SOME ITALIANS THEY HAVE A LITTLE… SOME KIND OF GRAPES… [IN ITALY] EVERYBODY THEY HAVE A LITTLE PROPERTY WITH GRAPES. WE PICK IT UP, ALL THE GRAPES FROM THERE AND WE HAVE SOMETHING TO PUT IT IN… IT WAS LIKE A PASTIME, TAKE THE SHOES OFF TO [CRUSH GRAPES]… FROM VANCOUVER [THE GRAPES] COME, [THE ITALIAN CANADIAN CULTURAL CENTRE] ORDER A LOT OF GRAPES… EVERYBODY, THE TRUCK COMES. EVERYONE WOULD ORDER TWENTY, THIRTY, FORTY CASES… THE JUICE WE WOULD PUT IN A BOTTLE [TO FERMENT]. IN A BIG BOTTLE, INSIDE HERE [POINTS TO WOODEN CRATE].” JOE SAID: “NOBODY MAKES WINE ANYMORE BECAUSE NUMBER ONE, YOU BUY THE KITS, OR YOU BUY THE BIG WHITE FIVE GALLON PAILS [OF JUICE]. IT’S A SIMPLE PROCESS. YOU DO NOT HAVE TO DO THE CRUSHING AND ALL THAT… IT IS A LOT OF WORK, IT IS MESSY AND WE DO NOT HAVE THE EQUIPMENT THAT THEY HAD. IT WAS A PASTIME FOR THEM AND IT WAS SOMETHING THAT THEY DID… I REMEMBER THEY WOULD PUT PLASTIC ALL OVER AND YOU WOULD HAVE ABOUT TWENTY OR THIRTY CRATES OF GRAPES AND YOU DUMP THEM INTO THIS PRESS… SO, THE PRESS, YOU WOULD CRUSH THE GRAPES AND IT IS LIKE CARDBOARD NOW BECAUSE YOU HAD PRESSED IT SO HARD AND YOU’VE SQUEEZED ALL THE JUICE OUT OF IT, LIKE A DRY RAISIN… HOMEMADE WINE CAN HAVE SOME PRETTY GOOD STRENGTH TO IT. I CAN VOUCH FOR THAT BECAUSE WHEN MY WIFE AND I GOT MARRIED IN ’84, BACK IN THOSE DAYS, AT THE LODGE THEY ALLOWED US TO BRING HOMEMADE WINE. SO, WE HAD HOMEMADE WINE FOR DINNER, [MY FATHER’S] WINE. WELL, MY WIFE’S SIDE OF THE FAMILY WHO ARE NON-ITALIANS AND NOT REALLY WINE DRINKERS. THEY HAVE TWO GLASSES OF HOMEMADE WINE AND THEY DON’T DRINK THE REST OF THE NIGHT. SOME OF THEM HAD TO GO HAVE A LITTLE SNOOZE IN THEIR ROOM AT THE HOTEL AND THEY MISSED A LOT OF THE DANCE PORTION OF THE WEDDING BECAUSE IT’S POTENT… I TALK WITH MY NEPHEWS WHICH IS THE NEXT GENERATION AND WE ARE INTERESTED IN MAKING THE WINE THE WAY THEY DID FOR SEVERAL REASONS. NUMBER ONE, IT BRINGS THE FAMILY TOGETHER. IT WAS A MAJOR THING AND EVERYBODY WOULD COME. AS HIS GRANDCHILDREN GREW OLDER THEN THEY WOULD HELP. AND THEN YOU KNOW, MY MUM AND THE LADIES WOULD PREPARE A NICE BIG MEAL. AND THEN, IT WAS A HUGE, HUGE EVENT FOR THE ITALIANS. YOU KNOW HOW HE TOLD YOU THE PROCESS, YOU CRUSH IT, AND THEN YOU LET IT FERMENT AND THEN YOU PUT IT IN A BIG TANK, A BIG FIFTEEN GALLON TANK. WELL, THEN YOU LET IT SIT, I GUESS THAT WOULD BE SIMILAR TO THE TIME THAT IT SITS IN THE OAK CASKETS IN THE WINERIES. THEN IT WAS A BIG ‘TO DO’ WHEN YOU WERE TO, IN THEIR WORDS, ‘OPEN THE NEW WINE’. USUALLY THEY WOULD SAVE, MOST OF THE ITALIANS, BECAUSE THEY MIGHT HAVE TEN OF THOSE. THEY WOULD SAVE ONE OR TWO OR THREE FOR SPECIAL OCCASIONS. CHRISTMAS, EASTER, SOMEONE’S BAPTISM, SOMEONE’S CONFIRMATION, SOMEONE’S WEDDING… MANY PEOPLE WOULD COME OVER, IT IS LIKE A CELEBRATION. EVERYONE WAS ANTICIPATING, WAS GOOD OR IS IT GOING TO BE BAD… SO WITH MY NEPHEWS, WE TALK ABOUT IT, AND IF WE COULD GET HIS EQUIPMENT BACK AGAIN. I MEAN I WOULDN’T KNOW WHERE YOU CAN GET GRAPES ANYMORE TO CRUSH. THAT IS PROBABLY THE BIGGEST THING. THAT IS WHY THE ITALIAN CANADIAN CULTURE CENTRE WOULD GET AHOLD OF A LIST OF NAMES AND THE AMOUNT OF CASES THAT A PERSON WOULD WANT WHETHER IT WAS RED OR WHITE AND THEN THEY WOULD ORDER… EVEN THOUGH [MY NEPHEWS] WERE BORN HERE, AS WAS I, THESE ARE CUSTOMS THAT YOU WANT TO TRY TO KEEP THEM GOING… OBVIOUSLY, WE ARE ALL PROUD TO BE CANADIAN BUT THEY ARE PROUD TO HAVE THEIR ROOTS AND THEY WANT TO TRY, AND, SO, THAT IS SOMETHING THAT WE CAN EASILY DO. THE PRESSES NOW ARE MUCH BETTER.” FOR FURTHER INFORMATION AND INTERVIEW TRANSCRIPT, SEE PERMANENT FILE. *UPDATE* ON 23 FEBRUARY 2015, GALT STAFF INTERVIEWED MR. MAURICE WENDELBOE OF LETHBRIDGE WITH RESPECT TO HIS HISTORIC CONTACT/INTERACTION WITH DISTILLED WATER PRODUCED BY SICKS BREWERY AND CRATES IDENTICAL TO THAT DONATED BY MR. JOE MAURO. WENDELBOE’S KNOWLEDGE OF THE CRATES AND DISTILLED WATER STEMMED FROM HIS OWNERSHIP OF A SERVICE STATION IN CHAMPION, AB IN THE LATER 1950S AND EARLY 1960S. FOR INFORMATION AND MEMORIES RETRIEVED FROM MR. WENDELBOE, PLEASE SEE THIS ARTIFACT’S PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20130013001
Acquisition Date
2013-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
JUG
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Material Type
Artifact
Materials
GLASS, WICKER
Catalogue Number
P20130013002
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
JUG
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Materials
GLASS, WICKER
No. Pieces
1
Height
68
Diameter
54
Description
GREEN GLASS CARBOY INSIDE WICKER COVER. CARBOY IS SEALED WITH A CORK. COVER HAS TWO CURVED HANDLES AND IS ATTACHED TO WOODEN BASE. BLACK HANDWRITING ON BOTTOM OF BASE READS "MAURO". WICKER IS STIFF WITH AREAS OF LOSS.
Subjects
MERCHANDISING T&E
CONTAINER
Historical Association
DOMESTIC
History
THIS GLASS CARBOY WAS USED BY THE MAURO FAMILY DURING THE WINEMAKING PROCESS IN THEIR HOME GARAGE IN NORTH LETHBRIDGE IN THE 1960S. ON JULY 26, 2013, GALT MUSEUM COLLECTIONS TECH KEVIN MACLEAN INTERVIEWED SILVIO MAURO AND HIS SON, JOE, ABOUT THEIR FAMILY’S HISTORY AND HOW THE WINEMAKING PROCESS CONTRIBUTED TO THE STRENTHENING OF ITALIAN-CANADIAN CULTURAL IDENTITY IN LETHBRIDGE. SILVIO MAURO SAID: “I BORN IN ITALY MARCH 12, 1924 [IN] GRIMALDI, CALABRIA… I COME TO CANADA 1951, IN TRAIL, BRITISH COLUMBIA BECAUSE… THE REASON IS MY FATHER, HE COME HERE IN 1901… HE WAS A MINER IN ROSSLAND.” JOE MAURO SAID: “WHAT ENDED UP HAPPENING IS MY GRANDFATHER CAME HERE IN THE EARLY 1900S, AND HIM AND TWO OTHERS OWNED A LITTLE MINE IN ROSSLAND. MY GRANDFATHER WOULD CONTINUOUSLY SEND MONEY BACK HOME. HE WOULDN’T GO BACK TO ITALY BECAUSE, #1, HE COULDN’T AFFORD IT, AND #2 IT WOULD TAKE DAYS TO GET BACK. SO MY FATHER’S OLDEST BROTHER WAS BORN IN ’03, HIS SISTER WAS BORN IN ’11, AND MY DAD IN ’24. SO THERE WAS A HUGE GAP BETWEEN ALL OF THEM, BECAUSE IT WAS ONLY WHEN MY GRANDFATHER WOULD GO BACK, VERY RARELY, THAT HE WOULD HAVE CHILDREN.” SILVIO SAID: “WELL I THINK NOW I MAKE THE IMMIGRATION TO HERE, NOW HERE, THE PEOPLE OF MY HOME TOWN, THEY CRY BECAUSE I SAY ‘MAYBE I NO COME BACK ANY MORE OVER HERE’, EVERYBODY, THEY LIKE ME, THEY CRY…” JOE SAID: “HE CAME WITH HIS BROTHER AND HIS NEPHEW AND A WHOLE BUNCH OF THEM, AND THEY ALL CAME TO WORK BUILDING HOUSES. THERE WAS A GROUP OF ITALIANS… THERE’S STILL A LOT OF HISTORY IN TRAIL ABOUT THESE ITALIANS THAT EMIGRATED THERE AND BUILT THE HOMES AND CREATED A LIFE IN CANADA AFTER THE WAR. THAT’S WHY THEY CAME, BECAUSE ITALY GOT BEAT UP PRETTY BAD IN THE WAR… FROM THE PHOTOS I HAVE SEEN, I THINK THAT THEY HAD A GREAT TIME [IN TRAIL], BECAUSE THEY WERE MAKING MONEY, THEY WERE WORKING, AND THEY ALL SPOKE – IT WAS LIKE THEY WERE STILL IN ITALY BECAUSE THEY ALL SPOKE THE LANGUAGE AND THEY WERE ALL ITALIANS. THE OWNER OF THE COMPANY, BALBI CONSTRUCTION, THEY ALL WORKED FOR THIS INDIVIDUAL OWNER.” SILVIO SAID: “BALBI CONSTRUCTION WAS MY BOSS. I WORK FOR HIM… AND THEN WE COME [TO LETHBRIDGE]. WHERE WE GOTTA GO? BALBI CONSTRUCTION, THEY HAD A HOUSE HERE… AND ME AND ANOTHER GUY, WE GOTTA FIND A HOUSE. WE RENTED A HOUSE, ME AND PETER FIORINO… YOU KNOW A COUPLE OF YEARS TOGETHER; I BUY A HOUSE, MY HOUSE. I PAY $60,000. I LIVE THERE. IT’S OK. I AM VERY HAPPY… A BEAUTIFUL PLACE. STILL I LIVE THERE.” JOE SAID: “MOST OF THE ONES IN TRAIL CAME HERE [IN 1954], BECAUSE THE WORK IN TRAIL WAS LIMITED. AND BALBI IS THE GUY THAT IF YOU KNOW, YOU ARE FAMILIAR WITH STAFFORD DRIVE, ACROSS FROM DAVE ELTON PARK, ALL THOSE HOMES, HE DID, MY DAD DID. AND SO THERE WAS A LOT OF WORK HERE, AND SO MOST OF THE PEOPLE THAT WENT TO ROSSLAND OR TRAIL, MOST OF THEM, PROBABLY 90% OF THEM ACTUALLY MOVED WITH BALBI BECAUSE THIS WAS WHERE THE WORK WAS.” SILVIO SAID: “I MAKE WINE, YES… THERE WERE GRAPES, EVEN HERE IN LETHBRIDGE, SOME ITALIANS THEY HAVE A LITTLE… SOME KIND OF GRAPES… [IN ITALY] EVERYBODY THEY HAVE A LITTLE PROPERTY WITH GRAPES. WE PICK IT UP, ALL THE GRAPES FROM THERE AND WE HAVE SOMETHING TO PUT IT IN… IT WAS LIKE A PASTIME, TAKE THE SHOES OFF TO [CRUSH GRAPES]… FROM VANCOUVER [THE GRAPES] COME, [THE ITALIAN CANADIAN CULTURAL CENTRE] ORDER A LOT OF GRAPES… EVERYBODY, THE TRUCK COMES. EVERYONE WOULD ORDER TWENTY, THIRTY, FORTY CASES… THE JUICE WE WOULD PUT IN A BOTTLE [TO FERMENT]. IN A BIG BOTTLE, INSIDE HERE [POINTS TO WOODEN CRATE].” JOE SAID: “NOBODY MAKES WINE ANYMORE BECAUSE NUMBER ONE, YOU BUY THE KITS, OR YOU BUY THE BIG WHITE FIVE GALLON PAILS [OF JUICE]. IT’S A SIMPLE PROCESS. YOU DO NOT HAVE TO DO THE CRUSHING AND ALL THAT… IT IS A LOT OF WORK, IT IS MESSY AND WE DO NOT HAVE THE EQUIPMENT THAT THEY HAD. IT WAS A PASTIME FOR THEM AND IT WAS SOMETHING THAT THEY DID… I REMEMBER THEY WOULD PUT PLASTIC ALL OVER AND YOU WOULD HAVE ABOUT TWENTY OR THIRTY CRATES OF GRAPES AND YOU DUMP THEM INTO THIS PRESS… SO, THE PRESS, YOU WOULD CRUSH THE GRAPES AND IT IS LIKE CARDBOARD NOW BECAUSE YOU HAD PRESSED IT SO HARD AND YOU’VE SQUEEZED ALL THE JUICE OUT OF IT, LIKE A DRY RAISIN… HOMEMADE WINE CAN HAVE SOME PRETTY GOOD STRENGTH TO IT. I CAN VOUCH FOR THAT BECAUSE WHEN MY WIFE AND I GOT MARRIED IN ’84, BACK IN THOSE DAYS, AT THE LODGE THEY ALLOWED US TO BRING HOMEMADE WINE. SO, WE HAD HOMEMADE WINE FOR DINNER, [MY FATHER’S] WINE. WELL, MY WIFE’S SIDE OF THE FAMILY WHO ARE NON-ITALIANS AND NOT REALLY WINE DRINKERS. THEY HAVE TWO GLASSES OF HOMEMADE WINE AND THEY DON’T DRINK THE REST OF THE NIGHT. SOME OF THEM HAD TO GO HAVE A LITTLE SNOOZE IN THEIR ROOM AT THE HOTEL AND THEY MISSED A LOT OF THE DANCE PORTION OF THE WEDDING BECAUSE IT’S POTENT… I TALK WITH MY NEPHEWS WHICH IS THE NEXT GENERATION AND WE ARE INTERESTED IN MAKING THE WINE THE WAY THEY DID FOR SEVERAL REASONS. NUMBER ONE, IT BRINGS THE FAMILY TOGETHER. IT WAS A MAJOR THING AND EVERYBODY WOULD COME. AS HIS GRANDCHILDREN GREW OLDER THEN THEY WOULD HELP. AND THEN YOU KNOW, MY MUM AND THE LADIES WOULD PREPARE A NICE BIG MEAL. AND THEN, IT WAS A HUGE, HUGE EVENT FOR THE ITALIANS. YOU KNOW HOW HE TOLD YOU THE PROCESS, YOU CRUSH IT, AND THEN YOU LET IT FERMENT AND THEN YOU PUT IT IN A BIG TANK, A BIG FIFTEEN GALLON TANK. WELL, THEN YOU LET IT SIT, I GUESS THAT WOULD BE SIMILAR TO THE TIME THAT IT SITS IN THE OAK CASKETS IN THE WINERIES. THEN IT WAS A BIG ‘TO DO’ WHEN YOU WERE TO, IN THEIR WORDS, ‘OPEN THE NEW WINE’. USUALLY THEY WOULD SAVE, MOST OF THE ITALIANS, BECAUSE THEY MIGHT HAVE TEN OF THOSE. THEY WOULD SAVE ONE OR TWO OR THREE FOR SPECIAL OCCASIONS. CHRISTMAS, EASTER, SOMEONE’S BAPTISM, SOMEONE’S CONFIRMATION, SOMEONE’S WEDDING… MANY PEOPLE WOULD COME OVER, IT IS LIKE A CELEBRATION. EVERYONE WAS ANTICIPATING, WAS GOOD OR IS IT GOING TO BE BAD… SO WITH MY NEPHEWS, WE TALK ABOUT IT, AND IF WE COULD GET HIS EQUIPMENT BACK AGAIN. I MEAN I WOULDN’T KNOW WHERE YOU CAN GET GRAPES ANYMORE TO CRUSH. THAT IS PROBABLY THE BIGGEST THING. THAT IS WHY THE ITALIAN CANADIAN CULTURE CENTRE WOULD GET AHOLD OF A LIST OF NAMES AND THE AMOUNT OF CASES THAT A PERSON WOULD WANT WHETHER IT WAS RED OR WHITE AND THEN THEY WOULD ORDER… EVEN THOUGH [MY NEPHEWS] WERE BORN HERE, AS WAS I, THESE ARE CUSTOMS THAT YOU WANT TO TRY TO KEEP THEM GOING… OBVIOUSLY, WE ARE ALL PROUD TO BE CANADIAN BUT THEY ARE PROUD TO HAVE THEIR ROOTS AND THEY WANT TO TRY, AND, SO, THAT IS SOMETHING THAT WE CAN EASILY DO. THE PRESSES NOW ARE MUCH BETTER.” FOR FURTHER INFORMATION AND INTERVIEW TRANSCRIPT, SEE PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20130013002
Acquisition Date
2013-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
TONIC WATER BOTTLE
Date Range From
1950
Date Range To
1965
Material Type
Artifact
Materials
GLASS, METAL, TONIC WATER
Catalogue Number
P20100013006
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
TONIC WATER BOTTLE
Date Range From
1950
Date Range To
1965
Materials
GLASS, METAL, TONIC WATER
No. Pieces
1
Height
20.4
Diameter
5.5
Description
BOTTLE, CLEAR GLASS WITH CAP. BOTTLE IS FULL, AND LIQUID INSIDE IS TRANSPARENT LIGHT BROWN IN APPEARANCE. BLUE CAP WITH GREY WRITING WHICH READS, "TONIC WATER". FRONT HAS A LOGO WITH THE NUMBER SIX WITH WRITING ON TOP WHICH SAYS, "SICKS', SYMBOL "6" SICKS' OF QUALITY, 7 SYMBOLIC PRONUNCIATION, TRADE MARK". BACK OF BOTTLE SAYS, "BOTTLED BY SICKS' LETHBRIDGE BREWERY LTD., MIN. CONTENTS 7 FLUID OZS". BOTTOM OF BOTTLE HAS NUMBER, "6937-B" AND "C7" WITH A DIAMOND SYMBOL SEPARATING THE TWO DIGITS.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
MERCHANDISING T&E
CONTAINER
Historical Association
BUSINESS
INDUSTRY
History
DONOR GÜNTER HORN CAME INTO POSSESSION OF THE DONATED OBJECTS WHEN THE LETHBRIDGE BREWERY SHUT DOWN IN 1990. AT THE TIME OF DONATION HORN SAID, “I WAS ONE OF TWO PEOPLE SELECTED BY MOLSON’S TO GET RID OF THE ASSETS, TO DEAL WITH CONTRACTORS AND COMMITTEES, YOU KNOW, DISPOSE OF THE ITEMS. THERE WAS A THIRD PERSON AND HE WAS LOCATED IN SASKATOON, ALSO WORKING FOR MOLSON’S. THAT WAS BASICALLY THE ROLE. I WAS, PRIOR TO THAT, I WAS A BREW MASTER, THE BREWING MANAGER. I WAS FAMILIAR WITH THE PLANT LAYOUT AND EQUIPMENT THAT WAS AVAILABLE; SOME THAT WAS SENT TO OTHER MOLSON’S PLANTS LIKE CALGARY, EDMONTON, BARRIE, REGINA TO GET ENOUGH ITEMS. AND WHAT WAS NOT REQUIRED OR REQUESTED BY MOLSON’S BREWERIES, LIKE OTHER PLANTS, IT WAS MADE AVAILABLE FOR SALE TO PROSPECTIVE BUYERS FOR TANKS AND SOME OF THE MACHINERY. THAT IS BASICALLY IT - THE TEAM OF CONTRACTORS WITH POTENTIAL BUYERS GO TO THE PLANT, SEE WHAT EQUIPMENT THEY WERE INTERESTED IN, OR ALSO WHAT WAS AVAILABLE, AND WE HAD, IN CONJUNCTION WITH A THIRD PERSON IN SASKATOON, PRICES THAT WERE SET FOR DIFFERENT ITEMS AND WE HAD TO MAKE SURE THAT THE RIGHT EQUIPMENT WAS TAKEN OUT AND ALSO THAT THEY ARE PAYING THE SAME QUANTITY FOR THE PRICE THAT WAS SET BY MOLSON’S. WE DIDN’T SET ANY - IT WAS NOT MY FUNCTION TO SET PRICES. THAT WAS MOST LIKELY IN GENERAL WITH THE MEN FROM OTHER PLANTS CLOSURES.” THIS BOTTLE ALONG WITH OTHER BOTTLES WAS LEFT BEHIND IN THE OFFICE THAT GÜNTER HORN ACQUIRED IN 1974. AT THE TIME OF DONATION, HORN SAID, “WHEN HAMMY SKILLING BECAME PLANT MANAGER, I INHERITED HIS OFFICE IN PRODUCTION AND HE LEFT BEHIND BOTTLES; HE COLLECTED THEM, I DON’T KNOW WHEN, BUT INSTEAD OF THROWING THEM OUT, AGAIN, THERE ARE SOME AT LEAST A DISTANCE OF HISTORY TO IT, BUT MOST LIKELY HANS SKILLING, HE WAS ASSOCIATED WITH THE DOMESTIC BREWERY FOR QUITE SOME TIME. I CAN’T TELL YOU HOW HE GOT THEM; IT IS AGAIN, YOU SEE A BOTTLE, AND NOT THEFT OR SOMETHING. IT IS “HEY THAT LOOKS GOOD! I’M GOING TO KEEP IT,” YOU KNOW, BECAUSE HE HAD VARIOUS BOTTLES. HE HAD A FAIR AMOUNT, I REPLACED SOME, I PUT THEM INTO STORAGE BECAUSE, WHEN I GOT THE OFFICE, OKAY, WE MADE DIFFERENT BEERS AND, FIRST PRODUCTION, I KEPT A BOTTLE, YOU KNOW, FOR NO APPARENT REASON BUT I THOUGHT, “OKAY, WE PRODUCE THIS,” BUT AS I SAID, I HAD A LOT OF BOTTLES AND I THREW A LOT OF THEM. I DISCARDED THEM, I THINK, WHEN WE WENT THROUGH MY BASEMENT. THERE WERE BOTTLES OF NO INTEREST. THEY WERE, AT THAT TIME IT WAS SOMETHING FOR ME TO KEEP, BUT NOT FOR THE MUSEUM. BUT THESE ONES MOST LIKELY WOULD BE FROM HAMMY SKILLING, WHO RETIRED, I THINK, IN ’86. FOR MORE INFORMATION, PLEASE SEE PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20100013006
Acquisition Date
2013-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"SAFEWAY" TICKET BOX
Date Range From
1960
Date Range To
2009
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, TIN, PLASTIC
Catalogue Number
P20090019000
Material Type
Artifact
Other Name
"SAFEWAY" TICKET BOX
Date Range From
1960
Date Range To
2009
Materials
WOOD, TIN, PLASTIC
No. Pieces
2
Height
11.6
Length
35.9
Width
46.3
Description
TICKET BOX WITH TWO GREEN LIDS ON HINGES, CONTAINS WHITE, COMPARTMENTALIZED TRAY - 2 PIECES TICKET BOX, WOODEN BOX WITH TWO PISTACHIO GREEN, TIN LIDS ON OFF CENTER HINGE, FRONT OF BOX HAS ADHESIVE DECAL MARKED “SAFEWAY” IN YELLOW AND RED, DECAL CHIPPING, WOOD SOILED THROUGHOUT, TIN AND WOOD SCRATCHED THROUGHOUT, SMALLER LID OPENS TO REVEAL REMOVABLE WHITE PLASTIC COMPARTMENTALIZED TRAY (MEASURING 33.6 CM LONG BY 8.8 CM WIDE BY 3.9 CM DEEP) AND THREE OTHER WOODEN COMPARTMENTS, LARGER LID COVERS ONE LARGE COMPARTMENT.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
DOMESTIC
History
ACCORDING TO DONOR ANTON VANDER BEEK AT TIME OF DONATION, THE BOX CAME FROM SAFEWAY. THE BOX WAS USED TO PRODUCE AND HOLD ITEM TICKET NUMBERS (CONTAINED IN WHITE PLASTIC TRAY), SPECIAL PRICE TAGS (IN MEDIUM COMPARTMENT) AND PRODUCT CARDS FOR FRUITS AND VEGETABLES (IN LARGE COMPARTMENT). THE BOX WAS USED UNTIL ABOUT 1975 WHEN IT WAS REPLACED WITH A NEW PRICING SYSTEM. VANDER BEEK WORKED FOR SAFEWAY FROM 1960 UNTIIL HE RETIRED IN 1978 AS PRODUCE MANAGER. HE USUALLY WORKED IN THE MAYOR MAGRATH AND 16TH AVE S. LOCATION (WHERE VALUE VILLAGE IS NOW). AFTER HIS RETIREMENT, THE BOX WAS SAVED AS A MEMENTO. DONOR'S WIFE JOHANNA USED IT TO STORE SEWING ITEMS SUCH AS THREAD, SCISSORS, NEEDLES ETC. VANDER BEEK CAME TO CANADA IN 1951 FROM SOUTH HOLLAND. HIS WIFE JOHANNA CAME TO CANADA IN 1952. THEY WERE MARRIED IN 1953 IN LETHBRIDGE.
Catalogue Number
P20090019000
Acquisition Date
2009-06
Collection
Museum
Less detail
Date Range From
1904
Date Range To
2007
Material Type
Artifact
Materials
CERAMIC
Catalogue Number
P20070009000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1904
Date Range To
2007
Materials
CERAMIC
No. Pieces
1
Height
18.4
Diameter
15.7
Description
BROWN CERAMIC JUG WITH SPOUT AND HANDLE. GLAZE HAS CHIPPED ALONG RIM. BOTTOM SURFACE OF JUG UNGLAZED.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
DOMESTIC
History
JUG WAS ORIGINALLY USED BY DONOR'S GRANDMOTHER, CATHERINE COOK WELLS, TO STORE VINEGAR. IN THE PAST, VINEGAR WAS SOLD IN BULK AND CUSTOMERS PROVIDED THEIR OWN CONTAINERS. DONOR RECALLED HAVING THE JUG FILLED IN ISLAY, ALBERTA, AND THE CHINESE MAN WHO RAN THE STORE WAS EXCITED TO SEE A JUG THAT CLOSELY RESEMBLED THOSE USED IN CHINA. DONOR ESTIMATES THAT THE JUG HAS BEEN IN USE BY HER FAMILY FOR AT LEAST 80 YEARS. DONOR SUSPECTS THAT JUG WAS MADE BY A SKILLED PIONEER, BUT SHE CANNOT TRACE ITS HISTORY BACK FARTHER THAN HER GRANDMOTHER. IN 1904, CATHERINE WELLS AND HER HUSBAND MOVED FROM ONTARIO TO SETTLE 11 MILES SOUTH OF FORT MACLEOD. DURING THE MOVE, MANY ARTICLES WERE BROUGHT OVER FROM ONTARIO TO ESTABLISH A HOME AND FARMSTEAD. THE JUG WAS ONE SUCH ARTICLE. IN 1928, WHEN HER HUSBAND PASSED AWAY, CATHERINE WELLS PURCHASED A FURNISHED HOME IN FORT MACLEOD. SHE MOVED INTO THE HOME, BRINGING THE JUG WITH HER. JEAN WELLS RECALLS HER MOTHER, ISABELLA ROLLINS WELLS (CATHERINE WELLS DAUGHTER), USING THE JUG TO STORE VINEGAR. JEAN WELLS TREATED THE JUG LIKE AN ORNAMENT, STORING IT IN HER CHINA CABINET. ***28 MAY 2014 UPDATE: MERRI-ANN FORD, CATHERINE COOK WELLS’ GREAT GRANDDAUGHTER, PROVIDED THE FOLLOWING INFORMATION: ON APRIL 19, 1906 HOMESTEAD ENTRY WAS MADE BY GEORGE WELLS ON THE NE ¼, SECTION 16, RANGE 25, WEST 4TH MERIDIAN. THE LAND IS LOCATED 4.5 MILES (7.24 KM) SOUTH OF HWY 3 ON RANGE ROAD 254. THE ORIGINAL 1/4 SECTION IS LOCATED TO THE SW OF THE GRAVEL ROAD AND EAST WEST FENCE LINE. ON JULY 11, 1908 HIS WIFE CATHERINE WELLS AND THE YOUNGER CHILDREN MOVED ONTO THE HOMESTEAD. MANY ITEMS WERE BROUGHT FROM MARMORA, ONTARIO TO ESTABLISH THE HOME. THE JUG WAS ONE SUCH ARTICLE. GEORGE WELLS PASSED AWAY IN 1927 AND IN 1928 CATHERINE MOVED INTO A FURNISHED HOME IN FORT MACLEOD. THE PARISH HALL, OF HOLY CROSS CATHOLIC CHURCH, NOW STANDS ON THE SITE OF HER FORMER HOME. ONE OF THE ITEMS SHE BROUGHT WITH HER TO HER NEW HOME WAS THE JUG. AFTER CATHERINE’S DEATH THE JUG CAME INTO THE POSSESSION OF BEATRICE ISABELLA ROLLINS WELLS (CATHERINE’S DAUGHTER). AT THAT TIME ISABELLA’S FAMILY WAS LIVING 4 ½ MILES SOUTH AND ½ MILE EAST OF FORT MACLEOD. THIS LAND WAS SOLD AND ISABELLA’S FAMILY MOVED TO THE AREA AROUND ISLAY, ALBERTA TAKING THE JUG WITH THEM. JEAN WELLS, ISABELLA’S DAUGHTER, RECALLS HER MOTHER USING THE JUG TO STORE VINEGAR. EVENTUALLY THE JUG CAME INTO THE POSSESSION OF JEAN WELLS. SHE TREATED IT LIKE AN ORNAMENT, STORING IT IN HER CHINA CABINET. FOR INFORMATION SUBMITTED BY JUG DONOR JEAN WELLS AND WELLS’ DESCENDANT MERRI-ANN FORD, PLEASE SEE PERMANENT RECORD.
Catalogue Number
P20070009000
Acquisition Date
2007-04
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
FLORAL HOLDER
Date Range From
1927
Date Range To
2003
Material Type
Artifact
Materials
BRASS
Catalogue Number
P20060021010
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
FLORAL HOLDER
Date Range From
1927
Date Range To
2003
Materials
BRASS
No. Pieces
1
Height
31.5
Length
13
Width
9.5
Description
BRASS WALL MOUNTED FLORAL HOLDER. OVAL IN SHAPE LARGER AT OPENING COMES TO A ROUNDED POINT AT END. FRONT OF HOLDER STAMPED WITH TEXT THAT READS "TO THE GLORY OF GOD", "TO HONOR THOSE WHO DIED- 1914-1918", " THE GIFT OF MARGARET SWINGLER FEBRUARY 1927".
Subjects
CEREMONIAL ARTIFACT
CONTAINER
Historical Association
RELIGION
History
FLOWER VASE WAS LOCATED IN THE ST. MARY'S CHURCH BELOW A WORLD WAR I MEMORIAL PLAQUE AND ABOVE THE FLOWER TABLE HOLDING THE WOODEN CROSS ( SEE P20060021009). ST MARY’S ANGLICAN CHURCH BEGAN EARLY IN THE 1900S. THE EARLIEST ARCHIVAL RECORD IS A STATEMENT MADE IN JANUARY, 1906 THAT A GROUP OF PROMINENT MEMBERS OF ST. AUGUSTIN’S PARISHIONERS AGREED TO COVER A DEFICIT IN THE OPERATION OF ST. MARY’S MISSION UP TO $300. APPARENTLY, ST. MARY’S EXISTED BEFORE THIS DECISION, BUT IT IS UNKNOWN FOR HOW LONG. A FORMAL ORGANIZATION MEETING FOR ST. MARY’S MISSION WAS HELD ON APRIL 20. 1908. THE SEPARATE PARISH OF ST. MARY’S WAS ESTABLISHED ON FEBRUARY 1, 1910. THE “NEW” CHURCH WAS BUILT IN 1912, AND USED BY THE PARISH UNTIL IT CLOSED IN 2003. THE NORTH SIDE CHRISTIAN FELLOWSHIP THEN RENTED THE BUILDING UNTIL 2006, WHEN THE PROPERTY WAS SOLD TO A PRIVATE INDIVIDUAL. THERE WERE AT LEAST EIGHT RECTORS (PRIESTS) AT ST MARY’S BETWEEN 1910 AND 1944, INCLUDING SOME PERIODS OF TIME WHEN NO PRIEST WAS AVAILABLE (OR AFFORDABLE). IN 1944, ROBERT COWAN ARRIVED AND SERVED ST. MARY’S FOR THE NEXT 37 YEARS UNTIL 1981, A TERM UNPARALLELED IN THE ANGLICAN DIOCESE OF CALGARY. IT WAS DURING THIS TIME THAT ST. MARY’S BECAME KNOWN HAS ST. MARY THE VIRGIN. CANON COWAN RETURNED TO ST MARY’S AS A PARISHIONER FOR A FEW YEARS LATER, AND REMAINED UNTIL HIS DEATH IN 1999. MICHAEL EBSWORTH SERVED AS RECTOR FROM 1981 UNTIL 1994, WHEN HE RESIGNED DUE TO HEALTH REASONS. FATHER EBSWORTH REMAINED A RESIDENT OF LETHBRIDGE, OFTEN SERVING AS A “VISITING” PRIEST, AND HE TOOK PART IN THE FINAL SERVICE AT ST. MARY’S HELD ON AUGUST 14, 2003. IN THE FINAL DECADE OF ST MARY’S EXISTENCE, FIVE OTHER PRIESTS SERVED THE PARISH, INCLUDING TWO FEMALE PRIESTS WHICH SOME FOUND SURPRISING DUE TO ST. MARY’S TRADITIONAL LITURGICAL PRACTICES. THE CHURCH CLOSED AND AMALGAMATED WITH THE ANGLICAN PARISH OF ST. AUGUSTINE. OTHER OBJECTS AND ARCHIVAL MATERIALS ASSOCIATED WITH ST. MARY'S OPERATION WERE TRANSFERRED TO THE ANGLICAN DIOCESE OF CALGARY. AT THE TIME OF ITS CLOSURE, ST MARY'S WAS THE LONGEST OPERATING OF ANY LETHBRIDGE CHURCH IN THE CURRENT PREMISES. FOR COMPLETE HISTORY SEE PERMANENT FILE P20060021001.
Catalogue Number
P20060021010
Acquisition Date
2006-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1930
Date Range To
1997
Material Type
Artifact
Materials
PLASTIC
Catalogue Number
P20060036002
Material Type
Artifact
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1930
Date Range To
1997
Materials
PLASTIC
No. Pieces
1
Length
32
Width
24.5
Description
RECTANGULAR WHT AND GLD PLASTIC BAG. BOTH SIDES ARE THE SAME. GLD BAG WITH WHT BORDER. BLK LABEL READS "LEO SINGER LTD." "MEN'S AND BOY'S WEAR". ONE SIDE DISPLAYS MANUFACTURE MARK "MAYERS PACKING WINNIPEG, MANITOBA."
Subjects
MERCHANDISING T&E
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
History
DONATED MATERIALS WERE COLLECTED DIRECTLY FROM THE STORE IN NOV. 2006 BY THE GALT MUSEUM TECH, KEVIN MACLEAN. MACLEAN WAS CALLED TO THE STORE BY THE DONOR AFTER THE PASSING OF HER MOTHER PHYLLIS SINGER. DONOR WAS CLEANING OUT THE STORE IN ORDER TO LEASE. STORE HAD NOT BEEN CLEANED- OUT FOLLOWING THE PASSING OF HER FATHER, LEO SINGER, IN 1997. SEE P20060036001- GA FOR COMPLETE HISTORY OF LEO SINGER. SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20060036002
Acquisition Date
2006-11
Collection
Museum
Less detail
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1940
Date Range To
1997
Material Type
Artifact
Materials
PLASTIC
Catalogue Number
P20060036003
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1940
Date Range To
1997
Materials
PLASTIC
No. Pieces
1
Description
CLEAR PLASTIC GARMENT BAG. GLD, WHT AND BRWN LABEL ON FRONT. BAG ALSO DISPLAYS IMAGE OF A BUILDING IN GLD. TEXT IN GLD AND WHT READS "PROGRESS BRAND CLOTHES". WHT RECTANGLE FEATURES LOGO " LEO SINGER MEN'S AND BOY'S WEAR", "214 - 5TH STREET SOUTH - LETHBRIDGE, ALTA." SIDES ARE FOLDED INWARD TOP TO BOTTOM TO ALLOW EXPANSION.
Subjects
PERSONAL GEAR
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
History
DONATED MATERIALS WERE COLLECTED DIRECTLY FROM THE STORE IN NOV. 2006 BY THE GALT MUSEUM TECH, KEVIN MACLEAN. MACLEAN WAS CALLED TO THE STORE BY THE DONOR AFTER THE PASSING OF HER MOTHER PHYLLIS SINGER. DONOR WAS CLEANING OUT THE STORE IN ORDER TO LEASE. STORE HAD NOT BEEN CLEANED- OUT FOLLOWING THE PASSING OF HER FATHER, LEO SINGER, IN 1997. SEE P20060036001- GA FOR COMPLETE HISTORY OF LEO SINGER. SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20060036003
Acquisition Date
2006-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1940
Date Range To
1997
Material Type
Artifact
Materials
PAPER
Catalogue Number
P20060036005
Material Type
Artifact
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1940
Date Range To
1997
Materials
PAPER
No. Pieces
1
Length
45
Width
43
Description
OFF WHT PAPER SHOPPING BAG THAT DISPLAYS MAN AND WOMEN IN CAR. BAG HAS TWO PAPER HANDLES. CARTOON ILLUSTRATION ON FRONT DEPICTS A CAR THAT IS GRN WITH A RD FRONT GRILL. MAN IN CAR HAS ON RD COAT, GRN POKE-A-DOT BOW TIE AND A BLK BOWLER HAT. MAN HAS LARGE RD NOSE. WOMEN DRESSED IN GRN WITH RD SCARF TIED AROUND HER HEAD. BOXES IN CAR ARE RD, GRN AND WHT. TEXT FOUND IN BLK READS "WE'VE COME FROM". RD TEXT READS "LEO SINGER MEN'S AND BOY'S WEAR". RD AND BLK BOXED LETTERS DISPLAYED UNDER ILLUSTRATION WHICH READS "ARROW".
Subjects
CONTAINER
MERCHANDISING T&E
Historical Association
RETAIL TRADE
History
DONATED MATERIALS WERE COLLECTED DIRECTLY FROM THE STORE IN NOV. 2006 BY THE GALT MUSEUM TECH, KEVIN MACLEAN. MACLEAN WAS CALLED TO THE STORE BY THE DONOR AFTER THE PASSING OF HER MOTHER PHYLLIS SINGER. DONOR WAS CLEANING OUT THE STORE IN ORDER TO LEASE. STORE HAD NOT BEEN CLEANED- OUT FOLLOWING THE PASSING OF HER FATHER, LEO SINGER, IN 1997. SEE P20060036001- GA FOR COMPLETE HISTORY OF LEO SINGER. SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20060036005
Acquisition Date
2006-11
Collection
Museum
Less detail
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1930
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
CARDBOARD
Catalogue Number
P20060036011
Material Type
Artifact
Other Name
LEO SINGER
Date Range From
1930
Date Range To
1990
Materials
CARDBOARD
No. Pieces
2
Length
68
Width
31
Description
DARK GRN FLATTENED CARDBOARD CLOTHING BOX. GLD TEXT ON TOP HALF OF BOX READS "LEO SINGER LIMITED MEN'S AND BOY'S WEAR LETHBRIDGE ALBERTA". BOTTOM HALF OF BOX IS DARK GRN AND HAS NO MARKINGS.
Subjects
CONTAINER
MERCHANDISING T&E
Historical Association
RETAIL TRADE
History
DONATED MATERIALS WERE COLLECTED DIRECTLY FROM THE STORE IN NOV. 2006 BY THE GALT MUSEUM TECH, KEVIN MACLEAN. MACLEAN WAS CALLED TO THE STORE BY THE DONOR AFTER THE PASSING OF HER MOTHER PHYLLIS SINGER. DONOR WAS CLEANING OUT THE STORE IN ORDER TO LEASE. STORE HAD NOT BEEN CLEANED- OUT FOLLOWING THE PASSING OF HER FATHER, LEO SINGER, IN 1997. SEE P20060036001- GA FOR COMPLETE HISTORY OF LEO SINGER. SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20060036011
Acquisition Date
2006-11
Collection
Museum
Less detail
Other Name
WOOLWORTH'S SHOPPING BASKET
Date Range From
1960
Date Range To
1980
Material Type
Artifact
Materials
VINYL, STEEL, RUBBER
Catalogue Number
P19990029018
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WOOLWORTH'S SHOPPING BASKET
Date Range From
1960
Date Range To
1980
Materials
VINYL, STEEL, RUBBER
No. Pieces
1
Height
19.0
Length
45.0
Width
27.4
Description
BASKET HAS A STEEL FRAME WHICH IS COVERED WITH RED VINYL. VINYL HAS A GOLD STAR PATTERN ON IT. STAPLED TO TWO SIDES OF BASKET IS A YELLOWED, CLEAR RUBBER HANDLE. ENCASED IN CENTER OF HANDLE IS A STRIP OF TWILL TAPE WITH "WOOLWORTH'S" PRINTED ON IT IN RED. BASKET HAS SMALL HOLES AND TEARS THROUGHOUT.
Subjects
CONTAINER
PERSONAL GEAR
Historical Association
RETAIL TRADE
History
ARTIFACTS PURCHASED BY DONOR AT VARIOUS ANTIQUE SHOPS, GARAGE SALES, ETC. FOR THE PURPOSE OF DONATING TO THE MUSEUM. ARTIFACTS WERE PURCHASED FROM 1999 TO 2002 WHILE DONOR WAS DIRECTOR OF THE GALT MUSEUM. SEE PREVIOUS DONATIONS.
Catalogue Number
P19990029018
Acquisition Date
2002-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WOODWARD'S
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
CARDBOARD
Catalogue Number
P20030033001
Material Type
Artifact
Other Name
WOODWARD'S
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Materials
CARDBOARD
No. Pieces
1
Height
1.3
Length
38.0
Width
31.6
Description
BOX IS FLATTENED. EXTERIOR IS RED WITH GOLD PRINT. TOP OF BOX READS "WOODWARD'S". THERE IS ALSO A GOLD BAND AROUND EXTERIOR OF BOX. OVERTOP OF BAND ON TOP OF BOX IS A SEAL WITH "THE OFFICIAL STORE OF CHRISTMAS" AROUND THE PERIMETER AND THE IMAGE OF A GIFT WRAPPED BOX, WITH HOLLY BELOW IT, IN THE CENTER. BOX HAS CREASES THROUGHOUT.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
History
DONOR ARRIVED IN LETHBRIDGE IN 1948, BECAUSE DRY CLIMATE WAS GOOD FOR HIS FATHER'S ASTHMA. HE MARRIED BARBARA CUELL WHO HAS LIVED HERE ALL HER LIFE.
Catalogue Number
P20030033001
Acquisition Date
2004-01
Collection
Museum
Less detail
Other Name
LUNCH/TOOL BOX?
Date Range From
1955
Date Range To
1970
Material Type
Artifact
Materials
GALVANIZED STEEL, COTTON, RUBBER
Catalogue Number
P20040006007
Material Type
Artifact
Other Name
LUNCH/TOOL BOX?
Date Range From
1955
Date Range To
1970
Materials
GALVANIZED STEEL, COTTON, RUBBER
No. Pieces
1
Height
21.2
Length
38.2
Width
21.0
Description
RECTANGULAR METAL BOX WITH LID ON HINGES. INSIDE BOX RIVETS ARE VISIBLE. INSIDE BOX ON LEFT SIDE AN L-SHAPED PIECE OF METAL IS RIVETED TO FORM A SMALL LEDGE. THERE ARE ACCRETIONS INSIDE BOX (CONCENTRATED AT SIDES). FRONT OF BOX HAS A LATCH THAT SWIVELS, AND HAS A CROSS SHAPED HOLE IN IT. A RING OF METAL HOLDS LATCH SHUT. ON LID OF BOX IS A HANDLE MADE OF COTTON AND COATED WITH RUBBER. PIECE OF METAL HOLDING ON HANDLE IS 'TORN' ON ONE END. THERE IS ALSO A PIECE OF MASKING TAPE ON LID OF BOX THAT READS "BUD MCLEAN" IN BLACK FELT PEN. ONE CORNER ON BOTTOM OF BOX HAS A HOLE. THERE IS SOME CORROSION ON BACK OF BOX. DISCOLORATION THROUGHOUT.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
TRANSPORTATION
History
BELONGED TO DONOR'S FATHER GEORGE G. MCLEAN (AKA "BUD"). CARRIED WITH HIM IN HIS WORK AS AN ENGINEER WITH THE CANADIAN PACIFIC RAILROAD. BUD MCLEAN WAS BORN NEAR EDMONTON, ALBERTA IN 1930 AND GREW UP IN LETHBRIDGE, ATTENDING ST. BASIL'S SCHOOL. THE SON OF A RAILROAD MAN (GEORGE MCLEAN SR) AND ONE OF THE FIRST LADY CUSTOMS OFFICERS, (ELLEN MCLEAN - SEE OTHER DONATIONS IN COLLECTION), BUD STARTED WITH THE CPR IN 1946, WORKING HIS WAY UP TO ENGINEER IN 1955. HE WAS THE LAST STEAM LOCOMOTIVE ENGINEER TO JOIN THE ROSTER. ONE OF HIS CHARGES IS NOW ON DISPLAY AT HERITAGE PARK IN CALGARY, ANOTHER IS AT THE HEALTH UNIT IN LETHBRIDGE. HE RETIRED FROM THE CPR IN 1986. BUD MET AND MARRIED HIS WIFE MARJORIE IN LETHBRIDGE IN 1952. THEY HAD 2 CHILDREN, DARLENE AND GRANT MCLEAN. BUD WAS DESCRIBED AS A FAMILY MAN, PARTY TRICKSTER, AND GREAT LOVER OF SPORTS. HE WAS A MEMBER OF THE ELKS AND A LONG TIME SUPPORTER OF THE MINERS' LIBRARY CLUB, SERVING ON ITS BOARD OF DIRECTORS FOR SEVERAL YEARS. HE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON JUNE 14, 2003 AT THE AGE OF 73 YEARS.
Catalogue Number
P20040006007
Acquisition Date
2004-03
Collection
Museum
Less detail
Other Name
MCARTHUR'S LADIES WEAR
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Material Type
Artifact
Materials
CARDBOARD
Catalogue Number
P20030033002
Material Type
Artifact
Other Name
MCARTHUR'S LADIES WEAR
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Materials
CARDBOARD
No. Pieces
2
Length
87.3
Width
37.5
Description
TOP AND BOTTOM OF BOX ARE SEPARATE. BOTH PIECES ARE FLATTENED. TOP PIECE OF BOX FEATURES A GREEN AND OFF WHITE CHECKERED PATTERN. PRINTED IN BLACK ON TOP OF BOX IS "MCARTHUR'S LADIES WEAR", " "WHERE STYLE-CONSCIOUS WOMEN LIKE TO SHOP" ", "10141-101ST STREET EDMONTON", "SHOPPERS' PARK WESTMOUNT EDMONTON", "507-4TH AVENUE S. LETHBRIDGE". THERE IS A TEAR ON ONE SIDE OF TOP. BOTH TOP AND BOTTOM EACH HAVE 4 STAPLES IN THEM. BOTTOM OF BOX IS OFF-WHITE ON THE EXTERIOR AND HAS NO MARKINGS. BOTTOM OF BOX HAS WRINKLES.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
History
BOX RECEIVED BY DONOR'S WIFE, BARBARA CUELL, WHEN SHE PURCHASED A LONG, BEIGED COLOURED COAT FROM MCARTHUR'S LADIES WEAR AROUND 1959 OR 1960. MCCARTHUR'S WAS LOCATED AT 507 4TH AVENUE SOUTH IN LETHBRIDGE. DONOR ARRIVED IN LETHBRIDGE IN 1948, BECAUSE DRY CLIMATE WAS GOOD FOR HIS FATHER'S ASTHMA. HE MARRIED BARBARA CUELL WHO HAS LIVED HERE ALL HER LIFE. BARBARA'S MOTHER, VIOLET ANN BEATON, CAME TO LETHBRIDGE ABOUT 1912, FROM ABERDEEN SCOTLAND. BARBARA'S FATHER, CECIL THOMAS ARTHUR CUELL, CAME TO LETHBRIDGE ABOUT 1923, FROM CALGARY, ORIGINALLY FROM PORTSMOUTH ENGLAND AS A 12 OR 13 YEAR OLD.
Catalogue Number
P20030033002
Acquisition Date
2004-01
Collection
Museum
Less detail
Other Name
EATON'S OF CANADA
Date Range From
1955
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
CARDBOARD, PAPER
Catalogue Number
P20010047005
Material Type
Artifact
Other Name
EATON'S OF CANADA
Date Range From
1955
Date Range To
1960
Materials
CARDBOARD, PAPER
No. Pieces
2
Height
5.0
Length
44.0
Width
29.0
Description
RECTANGULAR CARDBOARD BOX. OUTSIDE OF BOX IS GREY WITH WINE COLOURED DIAMONDS. LID OF BOX READS "EATON'S OF CANADA". LID IS TAPED TO BOTTOM WITH A BROWN PIECE OF PACKING TAPE ON BACK SIDE. A PACKING LABEL ON LID OF BOX READS "MRS JACOB LIEBELT 22 BOX 34 WARNER ALTA". THERE IS ALSO A POSTAGE STAMP DATED "MAR 16 1961" ON LID. BOX IS TORN IN A NUMBER OF PLACES, AND WARPED. BOTTOM OF BOX HAS A WATER STAIN, AND REMNANTS OF PACKING TAPE ON IT. INCLUDED IN BOX IS A SINGLE PIECE OF WHITE TISSUE PAPER.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
RETAIL TRADE
History
ITEMS CAME FROM THE HOME OF PEARL AND JACOB LIEBELT, WHO LIVED IN WARNER, FARMED EAST OF WARNER, AND RETIRED TO LETHBRIDGE IN 1996. PEARL WAS BORN IN WARNER TO GEORGE AND ETTA MAE WOITTE, SEPTEMBER 19, 1918. JACOB WAS BORN IN ANAMOOSE, NORTH DAKOTA AUGUST 1, 1910. JACOB WENT TO WORK AT THE AGE OF 12 OR 13 IN THE MILK RIVER AND WARNER AREA. EVENTUALLY MET AND MARRIED PEARL WOITTE, NOVEMBER 12, 1938, AND BUILT A SUBSTANTIAL FARMING OPERATION. PEARL WAS SECRETARY OF THE WARNER SUNDAY SCHOOL FOR MANY YEARS AND WAS VERY INVOLVED IN THE ALBERTA WOMEN'S INSTITUTE, WOMEN'S INSTITUTE GIRLS CLUB, AND FARM WOMEN'S UNION OF ALBERTA. SHE WAS ALWAYS VERY PROPERLY DRESSED WITH HATS AND GLOVES WHEN SHE ATTENDED LOCAL FUNCTIONS. JACOB WAS VERY INVOLVED IN FARMING, SPORTS, LIONS CLUB, AND ELKS CLUB. SEE P20010047001 FOR LIEBELT FAMILY HISTORY AND P20010047047 FOR DONOR (ELAINE LIEBELT) HISTORY. ___________ AT THE GALT’S REQUEST, DONOR ELAINE LIEBELT PROVIDED MORE DETAILS WITH REGARDS TO HER FAMILY'S AND HER OWN USE OF RESPECTIVE OBJECTS IN THE LIEBELT COLLECTION ON 31 AUGUST 2011. HER ORIGINAL COMMENTS AS TO THIS OBJECT ARE AS FOLLOWS: “PEARL WAS SECRETARY OF THE WARNER EVANGELICAL CHURCH SUNDAY SCHOOL FOR OVER FIFTY YEARS. SHE ALWAYS WORE HER HAT AND GLOVES TO SUNDAY SCHOOL, SOCIAL EVENTS AND TO THE AWI EVENTS AS WELL AS TO JACOB’S LIONS CLUB AND ELKS EVENTS. SEVERAL OF HER HATS ARE PART OF THE DONATION.”
Catalogue Number
P20010047005
Acquisition Date
2001-12
Collection
Museum
Less detail
Other Name
GATTUSO, PURE OLIVE OIL
Date Range From
1940
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
GLASS, TIN
Catalogue Number
P19990057009
Material Type
Artifact
Other Name
GATTUSO, PURE OLIVE OIL
Date Range From
1940
Date Range To
1960
Materials
GLASS, TIN
No. Pieces
2
Height
19.8
Diameter
5.3
Description
ROUND, CLEAR GLASS JAR. THE BOTTOM OF JAR IS BULBOUS. ABOVE THIS, VERTICAL RIDGES ENCIRCLE JAR. ABOVE THIS JAR AGAIN BULGES, SLIGHTLY. EMBOSSED ON BOTTOM BULGE IS "GATTUSO OLIVE OIL CORP. MONTREAL" "PURE OLIVE OIL 4 FLUID OZS.". EMBOSSED ON BOTTOM OF JAR IS "GATTUSO OLIVE OIL CORP.". EMBOSSED ON UPPER BULGE IS "GATTUSO". JAR HAS A METAL, GREEN PAINTED LID, WITH WHITE WRITING; READS "OLIVE GATTUSO OIL". THERE IS SOME RUSTING ALONG BOTTOM EDGE OF LID. THERE IS SOME RESIDUE INSIDE BOTTLE.
Subjects
CONTAINER
MERCHANDISING T&E
Historical Association
RETAIL TRADE
History
BELONGED TO DONOR'S PARENTS, WILFRED AND JENNIE REED. ITEMS FOUND WHILE CLEANING OUT HOUSE BEFORE THEY SOLD IT. THE TWO LIVED IN BARONS AFTER MARRYING, AND THEY FARMED THERE. SEE P19990057001-GA FOR MORE HISTORY.
Catalogue Number
P19990057009
Acquisition Date
1999-10
Collection
Museum
Less detail

127 records – page 1 of 7.