Skip header and navigation

Refine By

400 records – page 1 of 20.

Other Name
BATHROOM SIGN
Date Range From
1940
Date Range To
1992
Material Type
Artifact
Materials
BAKELITE, PAPER
Catalogue Number
P20150022001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BATHROOM SIGN
Date Range From
1940
Date Range To
1992
Materials
BAKELITE, PAPER
No. Pieces
1
Length
25.4
Width
18
Description
WHITE BAKELITE WOMEN'S BATHROOM SIGN. WHITE BACKGROUND, BLACK BORDER 1.7CM FROM EDGE OF SIGN. PINK FIGURE OF A WOMAN, IN A DRESS, IN CENTRE OF SIGN. FIGURE IS OUTLINED IN BLACK. REVERSE OF SIGN IS A NEON-GREEN PIECE OF PAPER THAT READS "WASHROOM CLOSED". TWO SCREW HOLES, CENTRE TOP AND CENTRE BOTTOM, TO AFFIX SIGN TO DOOR. OVERALL IN VERY GOOD CONDITION. SLIGHT WATER STAINING ON PAPER AT BOTTOM. SLIGHT DISCOLOURATION AROUND EDGES OF PAPER. BAKELITE SURFACE IN VERY GOOD CONDITION.
Subjects
VISUAL COMMUNICATION T&E
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THIS BATHROOM SIGN WAS SALVAGED FROM THE SOUTHERN ALBERTA ART GALLERY (SAAG – HOUSED IN THE CARNEIGE LIBRARY BUILDING) IN 1992 WHEN THE BUILDING UNDERWENT RENOVATIONS FOR THE REMOVAL OF ASBESTOS. IN AN INTERVIEW WITH ITS DONOR ANINE VONKEMAN, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN JUNE 2015, SHE CLAIMED THAT THE SIGN WAS “IN THE HALLWAY FROM THE MAIN ENTRANCE DOWN TOWARDS WHERE THE CHILDREN’S LIBRARY WAS. AND MY OFFICE WAS RIGHT ACROSS THE HALL FROM IT. AND SO THIS HAD BEEN PUT IN THE GARBAGE AONG WITH THE ‘MENS’ SIGN. AND THE ‘MENS’ SIGN HAD BROKEN, SO I DIDN’T TAKE IT.” SHE CONTINUED SAYING THAT “I REALLY LIKED THIS ‘CAUSE IT’S AN ARTIFACT FROM, I DON’T KNOW, 40S, 50S – BAKELITE, WITH AN ICON OF A FEMALE ON IT. SO ANYWAY, I TOOK IT AND IT SAT IN MY OFFICE AND THEN WHEN I WAS DONE AT SAAG, I WAS ABLE TO TAKE IT WITH ME AND I PUT IT ON THE BATHROOM DOOR IN MY HOUSE, WHICH WAS BUILT IN 1945.” ANINE EXPLAINED HER REASONING FOR SALVAGING THE SIGN BY SAYING “I DON’T KNOW, LIKE RETRO THINGS TO ME HAVE VALUE AND VISUAL INTEREST. SO I THINK THAT IS WHY AND ALSO IT’S PART OF THIS BUILDING; IT’S LIVED IN THIS BUILDING FOR I DON’T KNOW HOW MANY YEARS, INDICATING THIS IS WHERE FEMALES GO TO THE WASHROOM AND HOW MANY PEOPLE HAVE OPENED THAT DOOR, YOU KNOW, AND USED THAT BATHROOM. SO, I MEAN IT’S MORE THAN JUST A SIGN, IT’S PART OF THAT BUILDING.” ANINE WOULD HAVE LIKED TO KEEP THE SIGN WITH HER WHEN SHE MOVED TO BRITISH COLUMBIA, BUT DONATED IT TO THE MUSEUM BECAUSE OF ITS CONNECTION TO LETHBRIDGE. SHE EXPLAINED, SAYING “IT’S A BIT OF A STRUGGLE [TO GIVE THE SIGN UP], BUT IT’S ABOUT A BUILDING, A HISTORIC BUILDING IN LETHBRIDGE, AND I’M LEAVING LETHBRIDGE AND I THINK IT SHOULD STAY HERE.” ANINE ATTENDED THE UNIVERSITY OF LETHBRIDGE (U OF L) IN 1986 AND STARTED WORKING AT THE SAAG IN 1992, TWO WEEKS AFTER GRADUATING FROM THE U OF L. SHE BEGAN AS THE PUBLIC PROGRAMS COORDINATOR AND “WAS DOING MEDIA STUFF, VOLUNTEER COORDINATION, SPECIAL EVENTS COORDINATION AND STARTED THE ART AUCTION.” BY 2004, SHE WAS WORKING AT THE GALT AS MARKETING/COMMUNICATIONS OFFICER. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND SEE P20150005000 FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE VONKEMAN FAMILY.
Catalogue Number
P20150022001
Acquisition Date
2015-06
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1950
Date Range To
1985
Material Type
Artifact
Materials
METAL, GLASS, CORK
Catalogue Number
P20100049001
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1985
Materials
METAL, GLASS, CORK
No. Pieces
3
Height
34.5
Width
27
Diameter
21.5
Description
A: LARGE, GREEN AND SILVER PORTABLE THERMAL JUG. MAIN BODY OF THE JUG IS FOREST GREEN, WITH THE UPPER PORTION MADE OF SILVER COLOURED METAL. LARGE SILVER HANDLE ON SIDE AND TWO SILVER POSTS OPPOSITE EACH OTHER, (POSSIBLY FOR A STRAP TO BE ATTACHED). INTERIOR IS LINED WITH GLASS. "WILLOUGHBY" WRITTEN IN BLACK MARKER ON BOTTOM. B: REMOVABLE LID IS METAL AND CORK, WITH A METAL SECTION ON THE INSIDE TO PROTECT THE CORK FROM THE LIQUID WITHIN. ADJUSTABLE HANDLE ON TOP HAS A BOLT THAT CAN BE SCREWED INTO THE LID, TO KEEP THE LID IN PLACE. C: SMALL CORK STOPPER IN THE SPOUT ON THE LID. JUG HAS BEEN WELL USED. GREEN PORTION IS IN GOOD CONDITION, WITH ONLY A FEW SPOTS WHERE THE FINISH HAS WORN OFF. UPPER SILVER PORTION HAS SEVERAL SEVERAL DENTS, SCUFF MARKS, AND A LARGE DRIP OF GREY PAINT. SIDE HANDLE HAS A YELLOW SUBSTANCE ON THE METAL. CORK IN LID DARK AND DISCOLOURED ON LOWER PORTION. INTERIOR METAL PORTION OF LID HAS COME AWAY FROM THE CORK SLIGHTLY. CORK STOPPER WELL WORN AND APPEARS TO HAVE BEEN HAND CARVED, POSSIBLY FROM A WINE CORK. INTERIOR GLASS IN VERY GOOD CONDITION.
Subjects
FOOD SERVICE T&E
Historical Association
DOMESTIC
LEISURE
History
THIS WATER COOLER/THERMAL JUG USUALLY HELD LEMONADE, EITHER FROZEN OR POWERED “LEMON SQUASH”. IN AN ORAL INTERVIEW WITH THE DONOR, BARB CAVERS, AND HER SISTER KIT MCRAE, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN JULY 2015, BARB RECALLED THAT “DAD WOULD SELL POWDERED LEMON SQUASH. HE HAD A BIN OF IT IN THE BASEMENT OF THE STORE … HE WOULD PROVIDE IT FOR THE SOUTHMINSTER SUNDAY SCHOOL PICNICS … BUT WE HAD THE FROZEN LEMONADE TOO, THAT WAS A TREAT.” BARB ELABORATED FURTHER IN A SHORT HISTORY SHE WROTE, SUBMITTED AT THE TIME OF DONATION, SAYING: "WE WOULD HAVE LEMONADE IN THE BIG GREEN THERMOS, WITH ANOTHER THERMOS OF COFFEE FOR MUM. COKES WERE ALWAYS A TREAT. WE WOULD HAVE BUNS FROM ERICKSEN’S AND CARROT AND CELERY STICKS. THERE WAS OFTEN POTATO SALAD, BUT I DIDN’T CARE FOR IT. THERE WAS ALWAYS DESSERT, EVEN ON PICNICS – USUALLY HOMEMADE COOKIES. I’M SURE THERE WAS MORE, AS MUM WAS A GREAT COOK, BUT THESE ARE THE THINGS THAT STAND OUT.” THIS WATER COOLER IS PART OF A PICNIC SET, WHICH WAS USED BY THE WILLOUGHBY FAMILY, BEGINNING IN THE 1950s UNTIL THE 1980s. GEORGE AND JEAN WOULD TAKE THEIR DAUGHTERS, BARB AND KIT (CATHERINE), FOR PICNICS IN THE SUMMER, ON SUNDAYS. THE FAMILY OUTINGS WERE AN OPPORTUNITY FOR GEORGE TO RELAX FOLLOWING A LONG WORK WEEK. THE PICNICS WERE A CHANCE FOR GEORGE TO “GET OUT IN HIS NICE CAR AND GO FOR A DRIVE”, ONE OF HIS FAVOURITE PASTTIMES. PICNICS WERE HELD IN VARIOUS PLACES, INCLUDING LITTLE BOW, CHAIN LAKES, WILLOW CREEK CAMPGROUND, PARK LAKE, WATERTON NATIONAL PARK, AND THE ST. MARY’S DAM. IN HER NARRATIVE HISTORY, SUBMITTED AT THE TIME OF DONATION, BARB CONTINUED: “OUR SUNDAY DRIVES TOOK US TO MANY PLACES IN THE SURROUNDING AREA. EARLY TRIPS WERE TO THE ST. MARY RIVER. WE WOULD PUT ON OUR SNEAKERS AND WADE ACROSS THE RIVER TO THE HUGE SAND BAR, WHERE WE WOULD PLAY IN THE SAND FOR HOURS.” IN HER NARRATIVE HISTORY, BARB EXPLAINED THAT “OUR PICNIC MEALS WERE OFTEN QUITE ELABORATE. MUM WOULD BE UP EARLY MAKING FRIED CHICKEN, WHICH SHE WOULD PACK IN A SMALL ROUND ROASTER AND WRAP IT IN NEWSPAPER BEFORE PACKING IT INTO A CARDBOARD BOX, WHERE IT WOULD STAY WARM FOR SEVERAL HOURS. OTHER PICNICS MIGHT BE JUST SANDWICHES INSTEAD OF THE CHICKEN. I REMEMBER SLICED CHICKEN, TUNA SALAD, AND CHEESE IN DOUBLE DECKER SANDWICHES, AND OF COURSE, PEANUT BUTTER AND CRABAPPLE JELLY WHEN WE WERE YOUNGER." ACCORDING TO JEAN’S OBITUARY, GEORGE AND JEAN WERE CLASSMATES IN THE FACULTY OF PHARMACY AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. FOLLOWING THE COMPLETION OF THEIR DEGREES, THEY WERE MARRIED IN EDMONTON IN SEPTEMBER 1941. THEY MOVED TO LETHBRIDGE IN 1948 WITH THEIR TWO DAUGHTERS AND OPERATED WILLOUGHBY DRUGS (LATER KNOWN AS THE MARQUIS DRUGSTORE), LOCATED IN THE MARQUIS HOTEL. JEAN RENEWED HER PHARMACIST LICENSE IN 1961 AND SHE AND GEORGE WORKED TOGETHER UNTIL 1980, WHEN THEY RETIRED. GEORGE PASSED AWAY IN 2005 AT THE AGE OF 90 AND JEAN IN 2009 AT THE AGE OF 93. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE WILLOUGHBY FAMILY.
Catalogue Number
P20100049001
Acquisition Date
2010-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1950
Date Range To
1985
Material Type
Artifact
Materials
METAL, PLASTIC
Catalogue Number
P20100049002
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1985
Materials
METAL, PLASTIC
No. Pieces
7
Height
36
Width
32.3
Diameter
29.5
Description
RED PLAID, 4-GALLON, CLYINDRICAL COOLER WITH RED HANDLE, REMOVABLE LID, PLASTIC SHELF INSERT, AND ICE PACKS. A: COOLER BODY. RED, BLACK, AND YELLOW PLAID. AROUND THE BOTTOM AND TOP OF COOLER IS A TAN SECTION, WITH A DOUBLE YELLOW DOTTED LINE, TO GIVE THE EFFECT OF STITCHES IN FABRIC. RED PLASTIC HANDLE ATTACHED ON ONE SIDE WITH A BLACK SCREW (MISSING ON OTHER SIDE). INSIDE OF COOLER IS SILVER COLOURED AND HAS A SMALL LIP 4.2CM DOWN FROM EDGE FOR THE SHELF (C) TO SIT ON. OVERALL GOOD CONDITION. BLACK SCREW FOR ONE SIDE OF HANDLE MISSING. LARGE DENT IN CENTRE OF COOLER ON ONE SIDE. DENT DOES NOT EXTEND TO THE INSIDE OF THE COOLER. LOTS OF SCUFF MARKS AND SCRATCHES IN THE PLAID SURFACE ALL OVER BODY OF COOLER. SILVER COLOURED LINING SCUFFED AND SCRATCHED. RUST MARKS ON THE BOTTOM OF COOLER FROM ICE PACKS. B: COOLER LID. CIRCULAR. RED, BLACK, AND YELLOW PLAID. AROUND THE OUTSIDE IS A TAN SECTION, WITH A DOUBLE YELLOW DOTTED LINE, TO GIVE THE EFFECT OF STITCHES IN FABRIC. SLIGHT INDENDATIONS OPPOSITE EACH OTHER MAKE HAND GRIPS TO REMOVE LID. INSIDE OF LID IS SILVER COLOURED. STAMPED ONTO INSIDE OF LID: "HAMILTON - THE SKOTCH KOOLER* - A PETRA CABOT DESIGN - THE HAMILTON METAL PRODUCTS CO. HAMILTON, OHIO, PAT. APP. FOR" OVERALL GOOD CONDITION. SURFACE HAS SOME SMALL SCRATCHES. A FEW WATER MARKS ON THE SURFACE. A FEW VERY SMALL DENTS ON THE INSIDE SURFACE. C: SHELF. CLEAR PLASTIC, CIRCULAR, REMOVABLE SHELF. HAS TWO INDENTED SECTIONS, OPPOSITE EACH OTHER, TO FACILITATE THE REMOVAL OF THE SHELF. GOOD CONDITION. PLASTIC IS SLIGHTLY OPAQUE FROM SCRATCHES. SMALL CRACK (5.5CM LONG) IN PLASTIC. SOME CIRCULAR RUST SPOTS ON SHELF. D-G: ICE PACKS. SMALL METAL CANS, RED, BLACK, AND YELLOW PLAID. AT JOINT OF CAN, THERE IS A 2.1CM STRIPE OF UNFINISHED METAL. TOPS AND BOTTOMS ARE TAN AND HAVE A YELLOW DOTTED LINE AROUND THE OUTSIDE. IN THE CENTRE READS: "HAMILTON - SKOTCH ICE - FREEZE AGAIN AND AGAIN - DO NOT OPEN". OTHER END READS: "HAMILTON - SKOTCH ICE - THE HAMILTON METAL PRODUCTS CO. HAMILTON, OHIO" OVERALL GOOD CONDITION. SOME SMALL SCRATCHES IN PLAID FINISH. EVIDENCE OF RUST ON TOPS AND BOTTOMS AND ALONG EXPOSED METAL SURFACE OF CAN.
Subjects
FOOD SERVICE T&E
Historical Association
DOMESTIC
LEISURE
History
THIS COOLER SET WAS ACQUIRED SOMETIME IN THE LATE 1950s. IN AN ORAL INTERVIEW WITH THE DONOR, BARB CAVERS, AND HER SISTER, KIT MCRAE, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN JULY 2015, BARB AND KIT BELIEVE THAT THE COOLER CAME FROM A WHOLESALE STORE LOCATED ON 5TH STREET, AND THAT THE STOREFRONT IS NOW OCCUPIED BY BREAD, MILK, AND HONEY (FORMERLY THE ROUND STREET CAFÉ). BARB RECALLED THAT “BECAUSE DAD HAD A RETAIL STORE HE COULD GO AND BUY THINGS THERE … AND THIS MAY HAVE COME FROM THERE OR IT MAY HAVE BEEN A PROMOTION THAT IF YOU BOUGHT SO MANY ITEMS FROM A PARTICULAR WHOLESALER, THAT THEY WOULD GIVE YOU STUFF … I DON’T THINK WE EVER ASKED WHERE IT CAME FROM. BUT IT WOULD BE IN THE LATE ‘50s THAT WE STARTED USING IT.” IN A NARRATIVE HISTORY, SUMITTED AT THE TIME OF DONATION, BARB SPECULATED THAT THE COOLER WAS “A PROMOTIONAL GIFT RECEIVED THROUGH THE DRUG STORE (LOCATED IN THE MARQUIS HOLTEL), BUT IT MAY HAVE BEEN PURCHASED IN THE LATE 50s.” THIS COOLER SET IS PART OF A LARGER SET OF PICNIC ITEMS THAT WERE USED BY THE WILLOUGHBY FAMILY, BEGINNING IN THE 1950s UNTIL THE 1980s. GEORGE AND JEAN WOULD TAKE THEIR DAUGHTERS, BARB AND KIT (CATHERINE), FOR PICNICS IN THE SUMMER, ON SUNDAYS. THE FAMILY OUTINGS WERE AN OPPORTUNITY FOR GEORGE TO RELAX FOLLOWING A LONG WORK WEEK. THE PICNICS WERE A CHANCE FOR GEORGE TO “GET OUT IN HIS NICE CAR AND GO FOR A DRIVE”, ONE OF HIS FAVOURITE PASTTIMES. PICNICS WERE HELD IN VARIOUS PLACES, INCLUDING LITTLE BOW, CHAIN LAKES, WILLOW CREEK CAMPGROUND, PARK LAKE, WATERTON NATIONAL PARK, AND THE ST. MARY’S DAM. IN HER NARRATIVE HISTORY, SUBMITTED AT THE TIME OF DONATION, BARB CONTINUED, SAYING: “OUR SUNDAY DRIVES TOOK US TO MANY PLACES IN THE SURROUNDING AREA. EARLY TRIPS WERE TO THE ST. MARY RIVER. WE WOULD PUT ON OUR SNEAKERS AND WADE ACROSS THE RIVER TO THE HUGE SAND BAR, WHERE WE WOULD PLAY IN THE SAND FOR HOURS.” IN HER NARRATIVE HISTORY, BARB EXPLAINED THAT “OUR PICNIC MEALS WERE OFTEN QUITE ELABORATE. MUM WOULD BE UP EARLY MAKING FRIED CHICKEN, WHICH SHE WOULD PACK IN A SMALL ROUND ROASTER AND WRAP IT IN NEWSPAPER BEFORE PACKING IT INTO A CARDBOARD BOX, WHERE IT WOULD STAY WARM FOR SEVERAL HOURS. OTHER PICNICS MIGHT BE JUST SANDWICHES INSTEAD OF THE CHICKEN. I REMEMBER SLICED CHICKEN, TUNA SALAD, AND CHEESE IN DOUBLE DECKER SANDWICHES, AND OF COURSE, PEANUT BUTTER AND CRABAPPLE JELLY WHEN WE WERE YOUNGER." ACCORDING TO JEAN’S OBITUARY, GEORGE AND JEAN WERE CLASSMATES IN THE FACULTY OF PHARMACY AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. FOLLOWING THE COMPLETION OF THEIR DEGREES, THEY WERE MARRIED IN EDMONTON IN SEPTEMBER 1941. THEY MOVED TO LETHBRIDGE IN 1948 WITH THEIR TWO DAUGHTERS AND OPERATED WILLOUGHBY DRUGS (LATER KNOWN AS THE MARQUIS DRUGSTORE), LOCATED IN THE MARQUIS HOTEL. JEAN RENEWED HER PHARMACIST LICENSE IN 1961 AND SHE AND GEORGE WORKED TOGETHER UNTIL 1980, WHEN THEY RETIRED. GEORGE PASSED AWAY IN 2005 AT THE AGE OF 90 AND JEAN IN 2009 AT THE AGE OF 93. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE WILLOUGHBY FAMILY.
Catalogue Number
P20100049002
Acquisition Date
2010-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, CARDBOARD
Catalogue Number
P20100049004
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1960
Date Range To
1985
Materials
PAPER, CARDBOARD
No. Pieces
52
Height
2.1
Length
27.1
Width
9.2
Diameter
0.4
Description
A: BOX OF STRAWS. BOX IS CARDBOARD, WITH A SMALL CLEAR PLASTIC WINDOW. BACKGROUND OF BOX IS A LIGHT BROWN WOOD GRAIN PATTERN. "EXTRA-LONG STRAWS FOR EXTRA-TALL BOTTLED DRINKS - SWEETHEART EXTRA-LONG DRINKING STRAWS - 100-10 1/2" SWEETHEART STRAWS. MANUFACTURED BY THE IMPERIAL CONE COMPANY, LONDON - CANADA". ON REVERSE: "THE CONVENIENT SANITARY WAY TO DRINK ... MILK, ICED DRINKS, BOTTLED BEVERAGES". PRICE STAMPED ONTO TOP OF BOX, VERY FADED, APPEARS TO READ "2/35 CENTS". BOTTOM LEFT CORNER IS AN IMAGE OF A BOY IN A RED SHIRT DRINKING FROM A GLASS BOTTLE. BEHIND HIM ARE THREE ADULTS, 2 WOMEN IN DRESSES AND APRONS AND ONE MAN WITH A CHEF'S HAT. B-AAA: BOX CONTAINS 52 STRAWS: 18 ARE OFF-WHITE; 16 ARE LIGHT PINK; 15 ARE MEDIUM-LIGHT GREEN AND; 3 ARE BRIGHT ORANGE.
Subjects
FOOD SERVICE T&E
Historical Association
LEISURE
DOMESTIC
History
THESE STRAWS ARE PART OF A PICNIC SET THAT WERE USED BY THE WILLOUGHBY FAMILY, BEGINNING IN THE 1950s UNTIL THE 1980s. GEORGE AND JEAN WOULD TAKE THEIR DAUGHTERS, BARB AND KIT (CATHERINE), FOR PICNICS IN THE SUMMER, ON SUNDAYS. IN AN ORAL INTERVIEW WITH THE DONOR, BARB CAVERS, AND HER SISTER KIT MCRAE, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN JULY 2015, BARB RECALLED THAT "MOM ALWAYS HAD HER THERMOS OF COFFEE". BARB ELABORATED FURTHER IN A SHORT HISTORY SHE WROTE, SUBMITTED AT THE TIME OF DONATION, SAYING: "WE WOULD HAVE LEMONADE IN THE BIG GREEN THERMOS, WITH ANOTHER THERMOS OF COFFEE FOR MUM. COKES WERE ALWAYS A TREAT." THE FAMILY OUTINGS WERE AN OPPORTUNITY FOR GEORGE TO RELAX FOLLOWING A LONG WORK WEEK. THE PICNICS WERE A CHANCE FOR GEORGE TO “GET OUT IN HIS NICE CAR AND GO FOR A DRIVE”, ONE OF HIS FAVOURITE PASTTIMES. PICNICS WERE HELD IN VARIOUS PLACES, INCLUDING LITTLE BOW, CHAIN LAKES, WILLOW CREEK CAMPGROUND, PARK LAKE, WATERTON NATIONAL PARK, AND THE ST. MARY’S DAM. IN A NARRATIVE HISTORY, SUBMITTED AT THE TIME OF DONATION, BARB ELABORATED WRITING: “OUR SUNDAY DRIVES TOOK US TO MANY PLACES IN THE SURROUNDING AREA. EARLY TRIPS WERE TO THE ST. MARY RIVER. WE WOULD PUT ON OUR SNEAKERS AND WADE ACROSS THE RIVER TO THE HUGE SAND BAR, WHERE WE WOULD PLAY IN THE SAND FOR HOURS.” IN HER NARRATIVE HISTORY, BARB EXPLAINED THAT “OUR PICNIC MEALS WERE OFTEN QUITE ELABORATE. MUM WOULD BE UP EARLY MAKING FRIED CHICKEN, WHICH SHE WOULD PACK IN A SMALL ROUND ROASTER AND WRAP IT IN NEWSPAPER BEFORE PACKING IT INTO A CARDBOARD BOX, WHERE IT WOULD STAY WARM FOR SEVERAL HOURS. OTHER PICNICS MIGHT BE JUST SANDWICHES INSTEAD OF THE CHICKEN. I REMEMBER SLICED CHICKEN, TUNA SALAD, AND CHEESE IN DOUBLE DECKER SANDWICHES, AND OF COURSE, PEANUT BUTTER AND CRABAPPLE JELLY WHEN WE WERE YOUNGER." ACCORDING TO JEAN’S OBITUARY, GEORGE AND JEAN WERE CLASSMATES IN THE FACULTY OF PHARMACY AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. FOLLOWING THE COMPLETION OF THEIR DEGREES, THEY WERE MARRIED IN EDMONTON IN SEPTEMBER 1941. THEY MOVED TO LETHBRIDGE IN 1948 WITH THEIR TWO DAUGHTERS AND OPERATED WILLOUGHBY DRUGS (LATER KNOWN AS THE MARQUIS DRUGSTORE), LOCATED IN THE MARQUIS HOTEL. JEAN RENEWED HER PHARMACIST LICENSE IN 1961 AND SHE AND GEORGE WORKED TOGETHER UNTIL 1980, WHEN THEY RETIRED. GEORGE PASSED AWAY IN 2005 AT THE AGE OF 90 AND JEAN IN 2009 AT THE AGE OF 93. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE WILLOUGHBY FAMILY.
Catalogue Number
P20100049004
Acquisition Date
2010-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1945
Date Range To
2005
Material Type
Artifact
Materials
STEEL, WOOD
Catalogue Number
P20160029000
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1945
Date Range To
2005
Materials
STEEL, WOOD
No. Pieces
7
Height
30
Diameter
31
Description
A: PRESSURE COOKER POT: STEEL POT WITH TWO BLACK WOODEN HANDLES. HANDLES ARE SCREWED TO LIP OF POT WITH TWO SCREWS EACH. FAIR TO GOOD CONDITION. BLACK RESIDUE, WATER STAINS, AND SCRATCHES ON OVERALL SURFACE OF POT FROM USE. THERE IS A FULL CRACK SEPARATING THE BACK END OF THE RIGHT HANDLE FROM THE POT. B: LID: STEEL LID 31.9CM (D) X 3.8CM (H). LID HAS ONE BLACK WOODEN HANDLE HELD IN PLACE BY TWO SCREWS. BOTH SIDES OF HANDLES HAVE VALVES FOR LETTING OFF/MANAGING PRESSURE. THE CENTER HAS A ROUND GAUGE WHICH READS BOTH PRESSURE (0 TO 20) AND TEMPERATURE IN DEGREES FAHRENHEIT (228° TO 259°). IT READS "WARNING OPEN PETCOCK, EXHAUST STEAM…” GAUGE HAS SINGLE RED NEEDLE. IN FRONT OF GAUGE ON TOP OF LID READS, “IMPROVED KOOK / KWICK STEAM PRESSURE COOKER 22”. LID IS SECURED TO POT WITH REMOVABLE RING THAT IS TIGHTENED BY TURNING A SMALL HANDLE AT THE FRONT. GOOD CONDITION. STAINING ON OVERALL SURFACE OF LID AND BACKGROUND OF GAUGE IS YELLOWED. C: SEALING RING: 36 CM IN DIAMETER UNTIGHTENED. STEEL WITH A RUBBER KNOB AT THE OPENING. HINGE AT THE BACK SIDE OF THE RING. CLAMP AT FRONT IS TIGHTENED BY A METAL HANDLE. GOOD CONDITION. STAINING ON OVERALL SURFACE OF THE STEEL. D: COOKING RACK: 26.5 CM IN DIAMETER. CIRCULAR, METAL RACK WITH A CIRCLE OPENING AT THE CENTER AND A CURVED PATTERN OF TWO ROWS AROUND. THE RACK HAS 6 SECTIONS AROUND. THERE ARE RIDGES ALONG THE VERTICAL LINES ON ONE SIDE. THE OPPOSITE SIDE IS FLAT. THREE OF THE RIDGES HAVE SCREW HOLES ON THE OUTSIDE EDGE. E-G: 3 MASON JAR LID BANDS: ALL 8.5 CM IN DIAMETER. E IS MADE OUT OF A SILVER-COLOURED METAL. F AND G ARE MADE OUT OF GOLD-COLOURED METAL. POOR TO FAIR CONDITION FOR COMPONENTS D THROUGH G. ALL COMPONENTS ARE RUSTING WITH SIGNIFICANT MINERAL BUILD UP ON THEM. THERE IS FURTHER MATERIAL BUILD UP ON COMPONENTS E-G.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
Historical Association
DOMESTIC
History
THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THIS PRESSURE COOKER IS EXTRACTED FROM A SEPTEMBER 2016 INTERVIEW CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN WITH THE ARTIFACT'S DONOR, JEANNETTE HOUTEKAMER: HOUTEKAMER CAME INTO POSSESSION OF THE PRESSURE COOKER FROM HER AUNT, EUGENE SICOTTE: “WELL, FIRST OF ALL, I KNOW IT’S VERY OLD. IT CAME FROM A GREAT AUNT, WHO CAME TO THIS COUNTRY AS A YOUNG GIRL AND WAS LOCATED AROUND THE BEAVER MINE AREA… MUST [HAVE BEEN] LUNDBRECK. SHE WAS THERE WITH HER HUSBAND... SHE ALSO WAS A WONDERFUL COOK, AND SHE COOKED IN A LUMBER CAMP … HER FIRST MARRIED NAME WAS EUGENE (SIC) SICOTTE, MARRIED TO A PETE SICOTTE. [N.B. ALTERNATIVE SPELLING OF FIRST NAME EUGINE OR EUGENIE FROM OBITUARY AND LEGAL NOTICE] … SHE WAS WITH HIM FOR 17 YEARS... HOW SHE MET GEORGE ANDERSON, I’M NOT SURE, BUT HE WAS A FARMER PAST COALDALE - BARNWELL. THEY HAD A FARM UP THERE. AND SHE WAS QUITE A BIT OLDER THAN HIM, BUT THEY MARRIED, AND DID VERY WELL. THEN THEY RETIRED AND MOVED TO THE CITY HERE… I IMAGINE THEY BOUGHT [THE PRESSURE COOKER] DOWN IN GREAT FALLS, BECAUSE HE HAD A SISTER WHO WAS DOWN IN SHELBY. AT THE TIME, IT WAS CONSIDERED MORE EXPENSIVE.” OF THE RELATIONSHIP SHE HAD WITH HER AUNT, HOUTEKAMER STATED: “[W]E WERE VERY CLOSE. THEY HAD NO FAMILY, SO THEY KIND OF ADOPTED MY HUSBAND [MARTIN HOUTEKAMER] AND I... WE DID A LOT OF THINGS FOR THEM WHEN THEY GOT OLDER... SHE WAS A FABULOUS COOK.” HOUTEKAMER’S AUNT’S NAME BECAME EUGENE ANDERSON UNDER HER SECOND MARRIAGE. SOMETIME DURING THE PERIOD AFTER THE EUGENE AND GEORGE ANDERSON MOVED TO LETHBRIDGE AND BEFORE THE PASSING OF MRS. ANDERSON IN 1968, HOUTEKAMER CAME TO ACQUIRE THE PRESSURE COOKER: “WELL, SHE JUST GOT TO THE POINT WHERE SHE WAS GETTING OLDER, AND SHE DIDN’T DO A LOT OF CANNING ANYMORE. SHE HAD DONE A LOT PREVIOUS TO THAT. SHE CANNED EVERYTHING, EVEN MUSHROOMS … [SHE WAS A] FABULOUS COOK … SHE KNEW THAT I DID A LOT OF CANNING, SO SHE THOUGHT [THE PRESSURE COOKER] WOULD HELP." "MY HUSBAND DID A LOT OF FISHING, SO [WE] CANNED FISH, WHICH WAS THE BEST THING FOR IT. WHEN YOU CAN IT IN THERE, IT’S GOING TO BE GOOD… [HE CAUGHT FISH FROM] ALL OVER SOUTHERN ALBERTA. BEAVER MINES WAS ONE OF THE SPECIALS. IN FACT, HIS ASHES ARE IN POLICE LAKE. HE DID A LOT THERE AT POLICE LAKE AND LEE’S CREEK. DEPENDING [ON] HOW MANY FISH YOU HAD TO MAKE IT WORTHWHILE, I WOULD DO A CANNER OF IT. I USED THE SMALL FISH JARS, SO I COULD PACK THEM UP. I DID QUITE A FEW…” PRIOR TO OWNING A PRESSURE COOKER, HOUTEKAMER SAID SHE “USED A BIG CANNER. I HAD ONE THAT HELD 7 OR 8 QUARTS. THAT’S WHAT I DID - MOSTLY FRUIT. I DIDN’T DO A LOT OF VEGETABLES BECAUSE, BY THEN, YOU COULD START FREEZING STUFF. YOU KNOW, IT WAS STARTING TO GET MORE POPULAR.” HOUTEKAMER DID NOT LEARN A GREAT DEAL OF COOKING FROM HER AUNT, “BECAUSE I HAD LEARNED A LOT FROM MY MOTHER. SHE WAS A GOOD COOK. SHE EVEN MADE LEFTOVERS TASTE GOOD. SHE HAD HAD A LOT OF EXPERIENCE… WE DID A LOT OF PRESERVING IN HER DAY. THAT WAS ALL WE HAD AND IT WAS ALWAYS DONE IN A BOILER - A GOOD COPPER BOILER. THAT’S THE WAY YOU LEARNED. … FOR SOME THINGS [THE PRESSURE COOKER WAS BETTER THAN THE COPPER BOILER] BECAUSE MY VEGETABLES TAKE A VERY LONG TIME TO PRESERVE THROUGH BOILING. AND FISH, OH MY GOD, YOU WOULD BE THERE FOREVER TO BOIL, SO THIS [PRESSURE COOKER] IS MUCH BETTER, MUCH FASTER [AND] SAFER, AS WELL. IT WAS HEAVY WORK, MIND YOU. WHEN YOUR COOKER WAS DONE, WHEN YOUR TIME WAS DONE, IF YOU COULD LIFT IT AND TAKE IT OUTDOORS, YOU COULD THROW COLD WATER ON IT AND OPEN IT RIGHT AWAY. THEN YOU WOULD THROW THE CANS IN COLD WATER. FOR JARS, YOU HAD TO WAIT UNTIL IT WENT DOWN BY ITSELF. YOU COULDN’T OPEN IT UNTIL THEN OR ALL THE LIDS WOULD COME OFF.” FOR HOUTEKAMER, CANNING TOOK PLACE MOSTLY DURING THE FALL. SHE WAS ABLE TO PRESERVE A VARIETY OF FOOD WITH THIS PRESSURE COOKER: “I [CANNED] CHICKEN ONE YEAR, AND THAT WAS ENOUGH. WE ALWAYS HAD CHICKEN AROUND [AND] IT WAS BETTER FRESH. MY HUSBAND LOVED HIS FRESH CHICKENS. WE HAD OUR OWN GARDEN, AND SOMETIMES WE WOULD GET SOME CORN IN THE FALL [WHEN THE FARMERS WERE DOING THEIR THRESHING].” OF HER FAVOURITE VEGETABLES TO PRESERVE, HOUTEKAMER SAID, “BEANS, I GUESS. I WOULD GET A LOT OF BEANS. BEETS – I DID SOME – NOT CANNED. [I] DID A LOT OF PICKLES. BEANS WERE THE MAIN THING, AND CHICKEN, AND FISH. AND THAT WAS IT. I DID A LOT OF TOMATOES, BUT THEY WERE SIMPLER TO DO IN THE CANNER, BECAUSE THEY ONLY TAKE ABOUT 20 MINUTES… [THE PRESSURE COOKER] WOULD BE PLACED ON [A] GAS OR ELECTRIC [STOVE]. WHEN THE TIME WAS DONE, YOU JUST SHUT THE STOVE OFF AND LET IT COME DOWN BY ITSELF… I USED TO JUST KNOW WHERE TO PUT THE STOVE AT, THE BURNER, TO KEEP [THE PRESSURE WHERE NEEDED]. YOU HAD TO BE CAREFUL. YOU COULDN’T JUST TURN YOUR BACK ON IT. YOU WOULDN’T WANT THAT. THAT WHOLE THING WOULD COME OFF, AND YOU WOULD HAVE ONE BIG MESS. … NO [THAT NEVER HAPPENED]. I ALWAYS WAS VERY CAREFUL – WATCHED IT CLOSE. I DON’T THINK [MESSES] EVER HAPPENED TO MY AUNT EITHER THAT I’M AWARE OF… MOST OF THE COOKBOOKS IN THOSE DAYS HAD INSTRUCTIONS ABOUT HOW MANY POUNDS TO USE FOR VEGETABLES. I THINK MY FISH WAS 15 POUNDS. FOLLOW THOSE INSTRUCTIONS AND IT WORKED FINE – [IT] DID A VERY GOOD JOB.” HOUTEKAMER WOULD USE THE PRESSURE COOKER AT HER HOME ON THE RESEARCH STATION AND THEN LATER AT HER HOME ON THE NORTH SIDE OF LETHBRIDGE: “… AT THE TIME WE LIVED ON THE RESEARCH STATION FOR TWENTY YEARS. AND I USED IT THERE. MY HUSBAND WORKED THERE, IN POULTRY RESEARCH. WE WERE POOR. WE DID A LOT OF CANNING AND ALWAYS HAD A GARDEN. THAT’S HOW IT CAME ABOUT … WE HAD A PLACE TO LIVE AND OUR OWN GARDEN.” THE PRESSURE COOKER WAS ACTIVELY USED BY HOUTEKAMER UNTIL HER HUSBAND’S DEATH IN 2005: “WELL, I DON’T THINK I’VE USED IT IN THE LAST 10 YEARS BECAUSE I’VE BEEN LIVING IN A CONDO. I JUST HAD IT SITTING AROUND, TOO HEAVY TO MOVE… I DIDN’T DO A LOT OF CANNING ANYMORE…” THIS ARTIFACT BRINGS BACK MEMORIES OF HER LATE HUSBAND: “WE ALWAYS DID A LOT OF FISHING TOGETHER. WHEN HE RETIRED, HE BOUGHT HIS BOAT. WE HAD A CAMPER VAN, SO WE COULD GO OUT AND STAY OVERNIGHT. WE HAD [THE] BOAT, SO WE COULD GO ONTO THE WATER [AND] TRY TO GET SOME FISH. THOSE DAYS, THERE WERE SO MANY FISH... IF YOU WERE LUCKY, YOU HAD A NICE BIG ONE THAT WOULD FILL ABOUT FIVE OR SIX JARS.” CANNING WAS A NECESSITY FOR FOOD PRESERVATION: “WELL, I GUESS IT’S OK IF YOU CAN AFFORD IT, BUT WHEN WE WERE YOUNGER, WE WERE VERY POOR, SO YOU DID WHAT HAD TO DO. KEEP GOING. EAT… MY GIRLS STILL DO SOME, BUT NOW, WITH THE NEW FANCY STOVES, YOU COULD NEVER USE THIS – TOO HEAVY. THE NEW STOVES – THEY JUST CAN’T PUT ANYTHING HEAVY ON THERE. I THINK IT’S KIND OF TOO BAD, BECAUSE A GARDEN IS NOT THAT HARD TO HAVE, AND YOU CAN GET AN AWFUL LOT OF GOOD FOOD OUT OF THERE – NATURAL FOOD, AND VERY HEALTHY FOOD. SOME PEOPLE JUST CAN’T BE BOTHERED. [IT'S] SIMPLER TO GO TO THE STORE… [MY AUNT] COULD HAVE PROBABLY SAID MORE, SHE DID A GREAT DEAL OF CANNING. SHE ALWAYS MADE SURE, WHEN THEY BUILT THEIR HOUSES, THAT THEY HAD A PLACE FOR PUTTING HER CANNED STUFF, WHERE SHE COULD KEEP IT COOLER IN THE SUMMER.” ACCORDING TO HER LETHBRIDGE HERALD OBITUARY, MRS. EUGINE ANDERSON PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON JANUARY 18, 1968 AT THE AGE OF 85. HER SECOND HUSBAND, MR. GEORGE ANDERSON, PASSED AWAY IN CALGARY ON NOVEMBER 26, 1972 AT THE AGE OF 79. MRS. ANDERSON’S FIRST HUSBAND, MR. PETE SICOTTE, PASSED AWAY IN CAMROSE, ALBERTA ON FEBRUARY 15, 1966 AT THE AGE OF 92. A MEMORIAM IN THE LETHBRIDGE HERALD INDICATES THAT THE DONOR’S HUSBAND, MR. MARTIN HOUTEKAMER PASSED AWAY ON APRIL 21, 2005. SEE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION AND COPIES OF OBITUARIES.
Catalogue Number
P20160029000
Acquisition Date
2016-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
FLAIL PADDLE
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOD
Catalogue Number
P20160003001
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
FLAIL PADDLE
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Materials
WOOD
No. Pieces
1
Height
4
Length
41
Width
12
Description
WOODEN FLAIL. ONE END HAS A PADDLE WITH A WIDTH THAT TAPERS FROM 12 CM AT THE TOP TO 10 CM AT THE BASE. THE PADDLE IS WELL WORN IN THE CENTER WITH A HEIGHT OF 4 CM AT THE ENDS AND 2 CM IN THE CENTER. HANDLE IS ATTACHED TO THE PADDLE AND IS 16 CM LONG WITH A CIRCULAR SHAPE AT THE END OF THE HANDLE. ENGRAVED ON THE CIRCLE THE INITIALS OF DONOR’S MATERNAL GRANDMOTHER, ELIZABETH EVANAVNA WISHLOW, “ . . .” GOOD CONDITION. THERE IS SLIGHT SPLITTING OF THE WOOD ON THE PADDLE AND AROUND THE JOINT BETWEEN THE HANDLE AND THE PADDLE. OVERALL WEAR FROM USE.
Subjects
AGRICULTURAL T&E
Historical Association
AGRICULTURE
ETHNOGRAPHIC
History
THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. THIS WOODEN DOUKHOBOR TOOL IS CALLED A “FLAIL.” A NOTE WRITTEN BY ELSIE MORRIS THAT WAS ATTACHED TO THE FLAIL AT THE TIME OF DONATION EXPLAINS, “FLAIL USED FOR BEATING OUT SEEDS. BELONGED TO ELIZABETH EVANAVNA WISHLOW, THEN HANDED TO HER DAUGHTER ELIZABETH PETROVNA KONKIN WHO PASSED IT ON TO HER DAUGHTER ELIZABETH W. MORRIS.” ALTERNATELY, IN THE INTERVIEW, MORRIS REMEMBERED HER GRANDMOTHER’S, “… NAME WAS JUSOULNA AND THE MIDDLE INITIAL IS THE DAUGHTER OF YVONNE. YVONNE WAS HER FATHER’S NAME AND WISHLOW WAS HER LAST NAME.” THE FLAIL AND THE BLANKET, ALSO DONATED BY MORRIS, WERE USED TOGETHER AT HARVEST TIME TO EXTRACT AND COLLECT SEEDS FROM GARDEN CROPS. ELSIE RECALLED THAT ON WINDY DAYS, “WE WOULD PICK DRIED PEAS OR BEANS, OR WHATEVER, AND WE WOULD [LAY THEM OUT ON THE BLANKET], BEAT AWAY AND THEN HOLD [THE BLANKET] UP, AND THE BREEZE WOULD BLOW THE HULLS OFF AND THE SEEDS WOULD GO STRAIGHT DOWN.” THE FLAIL CONTINUED TO BE USED BY ELIZABETH “RIGHT UP TO THE END,” POSSIBLY INTO THE 1990S, AND THEREAFTER BY MORRIS. WHEN ASKED WHY SHE STOPPED USING IT HERSELF, MORRIS SAID, “I DON’T GARDEN ANYMORE. FURTHERMORE, PEAS ARE SO INEXPENSIVE THAT YOU DON’T WANT TO GO TO ALL THAT WORK... I DON’T KNOW HOW MANY PEOPLE HARVEST THEIR SEEDS. I THINK WE JUST GO AND BUY THEM IN PACKETS NOW.” THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. DOUKHOBOURS CAME TO CANADA IN FINAL YEARS OF THE 19TH CENTURY TO ESCAPE RELIGIOUS PERSECUTION IN RUSSIA. ELIZABETH KONKIN (NEE WISHLOW) WAS BORN IN CANORA, SK ON JANUARY 22, 1907 TO HER PARENTS, PETER AND ELIZABETH WISHLOW. AT THE AGE OF 6 SHE MOVED WITH HER FAMILY TO A DOUKHOBOR SETTLEMENT AT BRILLIANT, BC, AND THEY LATER MOVED TO THE DOUKHOBOR SETTLEMENT AT SHOULDICE. IT WAS HERE THAT SHE MET AND MARRIED WILLIAM KONKIN. THEIR DAUGHTER, ELSIE MORRIS (NÉE KONKIN), WAS BORN IN SHOULDICE IN 1928. INITIALLY, WILLIAM TRIED TO SUPPORT HIS FAMILY BY GROWING AND PEDDLING VEGETABLES. WHEN THE FAMILY RECOGNIZED THAT GARDENING WOULD NOT PROVIDE THEM WITH THE INCOME THEY NEEDED, WILLIAM VENTURED OUT TO FARM A QUARTER SECTION OF IRRIGATED LAND 120 KM (75 MILES) AWAY IN VAUXHALL. IN 1941, AFTER THREE YEARS OF FARMING REMOTELY, HE AND ELIZABETH DECIDED TO LEAVE THE ALBERTA COLONY AND RELOCATE TO VAUXHALL. MORRIS WAS 12 YEARS OLD AT THE TIME. MORRIS STATED: “… [T]HEY LEFT THE COLONY BECAUSE THERE WERE THINGS GOING ON THAT THEY DID NOT LIKE SO THEY WANTED TO FARM ON THEIR OWN. SO NOW NOBODY HAD MONEY, SO VAUXHALL HAD LAND, YOU KNOW, THAT THEY WANTED TO HAVE THE PEOPLE AND THEY DIDN’T HAVE TO PUT ANY DOWN DEPOSIT THEY JUST WERE GIVEN THE LAND AND THEY HAD TO SIGN A PAPER SAYING THEY WOULD GIVE THEM ONE FOURTH OF THE CROP EVERY YEAR. THAT WAS HOW MY DAD GOT PAID BUT WHAT MY DAD DIDN’T KNOW WAS THAT THE MONEY THAT WENT IN THERE WAS ACTUALLY PAYING OFF THE FARM SO HE WENT TO SEE MR., WHAT WAS HIS LAST NAME, HE WAS THE PERSON IN CHARGE. ANYWAY HE SAID TO HIM “HOW LONG WILL IT BE BEFORE I CAN PAY OFF THIS FARM” AND HE SAYS “YOU’VE BEEN PAYING IT RIGHT ALONG YOU OWE ABOUT TWO HUNDRED AND A FEW DOLLARS”. WELL THAT WAS A REAL SURPRISE FOR THEM SO THEY GAVE THEM THE TWO HUNDRED AND WHATEVER IT WAS THAT HE OWED AND HE BECAME THE OWNER OF THE FARM." MORRIS WENT ON, ”THE DOUKHOBORS ARE AGRARIAN, THEY LIKE TO GROW THINGS THAT’S THEIR CULTURE OF OCCUPATION AND SO THE ONES WHO LIKED FRUIT MOVED TO B.C. LIKE MY UNCLE DID AND MY DAD LIKED FARMING SO HE MOVED TO VAUXHALL AND THERE WERE LET’S SEE, I THINK THERE WERE FOUR OTHER FAMILIES THAT MOVED TO VAUXHALL AND THREE OF THE MEN GOT TOGETHER AND DECIDED THEY WERE GOING TO GET THEIR TOOLS TOGETHER LIKE A TRACTOR AND MACHINERY THEY NEEDED AND THEN THEY WOULD TAKE TURNS…” THE KONKINS RETIRED TO LETHBRIDGE FROM VAUXHALL IN 1968. MORRIS, BY THEN A SCHOOL TEACHER, RELOCATED TO LETHBRIDGE WITH HER OWN FAMILY. WILLIAM KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 3, 1977 AT THE AGE OF 72 AND 23 YEARS LATER, ON APRIL 8, 2000, ELIZABETH KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE. A NUMBER OF ARTIFACTS PREVIOUSLY BELONGING TO THE FAMILY EXIST IN THE GALT COLLECTION. THE KONKINS RETIRED TO LETHBRIDGE FROM VAUXHALL IN 1968. MORRIS, BY THEN A SCHOOL TEACHER, RELOCATED TO LETHBRIDGE WITH HER OWN FAMILY. WILLIAM KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 3, 1977 AT THE AGE OF 72 AND 23 YEARS LATER, ON APRIL 8, 2000, ELIZABETH KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE. A NUMBER OF ARTIFACTS PREVIOUSLY BELONGING TO THE FAMILY EXIST IN THE GALT COLLECTION. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003001
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1933
Date Range To
2000
Material Type
Artifact
Materials
CLOTH, FELT, PAINT
Catalogue Number
P20160003002
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1933
Date Range To
2000
Materials
CLOTH, FELT, PAINT
No. Pieces
2
Height
29.5
Width
15
Description
A: HANDMADE DOLL. THE “ESKIMO” DOLL IS MADE WITH LIGHT BLUE, FELT-LIKE FABRIC WITH WHITE FABRIC ACCENTS. THE FACE IS MADE OUT OF A LIGHTER FABRIC THAT IS PEACH-COLOURED. THE FACIAL DETAILS ARE HAND PAINTED. THE DOLL HAS BLUE EYES, EYEBROWS, NOSTRILS, RED LIPS, AND ROSY CHEEKS. THE LIGHT BLUE FABRIC THAT MAKES UP THE MAJORITY OF THE DOLL’S BODY IS ENCOMPASSING THE DOLL’S FACE LIKE A HOOD. THE DOLL’S TORSO IS COVERED IN THE LIGHT BLUE FELT. TWO HEART-SHAPED ARMS, MADE OF THE SAME MATERIAL, ARE ATTACHED TO EITHER SIDE OF THE BODY. THE DOLLS UPPER LEG AND FEET ARE COVERED IN THE LIGHT BLUE FELT. FROM THE KNEES TO THE ANKLES, A LIGHTER, WHITE FABRIC IS COVERING THE LEGS. B: DOLL SKIRT. AROUND THE DOLL’S WAIST IS A DETACHABLE SKIRT MADE OF THE SAME FABRIC AND A WHITE WAISTBAND. POOR CONDITION. ALL FABRIC IS WELL-WORN AND THREADBARE IN MULTIPLE PLACES. THE DOLL’S RED STUFFING IS VISIBLE THROUGH PARTS OF THE FABRIC. THERE IS DISCOLORATION (YELLOWING) OVERALL. THE STUFFING IS NOT EVENLY DISTRIBUTED THROUGHOUT THE DOLL. THE SEAMS AT THE ARMS ARE FRAGILE. THE PAINT FOR THE DOLL’S FACE IS SEVERELY FADED.
Subjects
TOY
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
LEISURE
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928 THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THE FAMILY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. THIS DOLL BELONGED TO MORRIS AS A CHILD. SHE EXPLAINS, “THIS CAME FROM A GREAT AUNT WHO CAME TO VISIT US AND SHE ALWAYS BROUGHT GIFTS AND THIS ONE WAS MINE AND I LOVED THIS DOLL… I REMEMBER PLAYING WITH IT, IT WAS SOFT AND CUDDLY WHEN I HAD IT… MY DAUGHTER WENT THROUGH IT AND MY GRANDDAUGHTER AND THEN I PUT A STOP TO IT BEFORE THEY ATE IT UP OR DID SOMETHING… THEY LOVED IT AND THEY, YOU KNOW LITTLE KIDS, THEY’RE CARELESS SO I’LL KEEP IT...” IN A PHONE CALL WITH COLLECTIONS ASSISTANT ELISE PUNDYK ON OCTOBER 24, 2017, MORRIS SAID SHE RECIEVED THE DOLL FROM HER GREAT AUNT WHO HAD BROUGHT IT FROM VISITING BRITISH COLUMBIA. MORRIS PLAYED WITH THE DOLL AS A CHILD, AS DID MORRIS' CHILDREN. THE DOLL WAS LOVED BY MULTIPLE GENERATIONS IN MORRIS' FAMILY AS HER GRANDCHILDREN AND GREAT GRANDCHILDREN WOULD ALSO PLAY WITH THE DOLL WHEN THEY CAME TO VISIT. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003002
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
DYE SAMPLES
Date Range From
1940
Date Range To
1977
Material Type
Artifact
Materials
CARDBOARD, FABRIC, INK
Catalogue Number
P20160003004
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
DYE SAMPLES
Date Range From
1940
Date Range To
1977
Materials
CARDBOARD, FABRIC, INK
No. Pieces
1
Length
22.6
Width
15
Description
BOOK WITH BLACK HARDCOVER. THE FRONT COVER OF THE BOOK HAS IN GOLD LETTERING “NACCO DYES” WITH A SMALL, GOLD LOGO IN THE CENTER AND “NATIONAL ANILINE & CHEMICAL CO. …” IN GOLD AT THE BOTTOM. THE SPINE OF THE BOOK HAS “NACCO DYES NO. 172” IN GOLD LETTERS. THE INSIDE COVER OF THE BOOK BEGINS WITH “NATIONAL SERVICE” WITH ADDITIONAL TEXT SUCCEEDING. THE PAGES ARE THICK, WHITE BOARD THAT ARE ATTACHED TO ONE ANOTHER WITH PAPER SEAMS. THE BOARDS FOLD OUT ACCORDIAN-STYLE INTO A HORIZONTAL LINE. THERE ARE 6 BOARDS IN TOTAL. THE FIRST FOUR BEGINNING FROM THE LEFT ARE TITLED, “NACCO UNION DYES.” EACH BOARD HAS TWO COLUMNS OF RECTANGULAR DYE SAMPLES. THERE ARE 9 ROWS ON EACH BOARD. THE TWO SAMPLES IN EACH ROW ARE THE SAME COLOUR BUT ON DIFFERENT TYPES OF FABRIC. THE 5TH BOARD IS DIVIDED INTO TWO COLUMNS. THE LEFT IS TITLED, “NACCO NEUTRAL DYES” AND THERE ARE 10 SAMPLES OF VARIOUS DYE COLOURS UNDERNEATH IT. THE RIGHT SIDE IS TITLED, “NACCO WOOL DYES.” GOOD CONDITION. THE BOARDS HAVE YELLOWED. SLIGHT SCUFFING ON THE BLACK COVER. SLIGHT BROWN STAIN ON 5TH AND 6TH BOARDS. ACCRETION ON LOWER SECTION ON THE BACKSIDE OF BOARD TO THE RIGHT OF THE TITLE PAGE (5TH BOARD).
Subjects
MERCHANDISING T&E
Historical Association
INDUSTRY
TRADES
RETAIL TRADE
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. MORRIS’ FATHER SOLD DYE TO LOCALS ON THE DOUKHOBOR COLONY. MORRIS DESCRIBES THE PURPOSE OF THE DYES AND HOW HER FATHER BECAME INVOLVED: “DYEING WAS NECESSARY TO DYE THE WOOL THAT YOU SPUN AND SOMETIMES YOU COULDN’T GET THE NECESSARY DYES IN THE STORE, SO I DON’T KNOW WHERE MY DAD GOT THOSE. THEY MIGHT HAVE SENT HIM SOME OR WHAT AND THEN HE WOULD CHOOSE THE COLOURS THEY WANTED AND HE WOULD ORDER THEM. NOW IT SO HAPPENS THAT THE PEOPLE IN THE COLONY ALL WANTED THESE PARTICULAR DYES BECAUSE THEY WERE BETTER THAN THE KIND THEY GOT IN THE STORE. I DON’T KNOW WHY. SO MY DAD BUILT A SCALE AND I REMEMBER THIS SCALE. IT STOOD ON THE TABLE, IT HAD A CENTRAL PART, THEN THERE WAS A ROD GOING ACROSS AND IT CAME DOWN LIKE THIS AND THREE NAILS ON ONE SIDE BROUGHT IT DOWN AND WHEN YOU WANTED TO SELL THE DYE YOU PUT A PIECE OF PAPER DOWN, PUT IN A SPOONFUL UNTIL WE BALANCED [IT] AND THEN YOU GOT AN EVEN BALANCE AND THAT AMOUNT CAME TO TEN CENTS. IF WANTED LESS THEN YOU PUT TWO NAILS DOWN AND THOSE CAME TO FIVE CENTS SO… I SUPPOSE [HE SOLD THE DYE] BECAUSE HE WANTED TO MAKE SOME MONEY. HE SOLD VEGETABLES IN THE WINTERTIME TO THE LOCALS WHO DIDN’T GROW GARDENS. IN SUMMERTIME IF HE COULD GET A JOB HARVESTING WORKING SOMEWHERE ON FARMS HE DID THAT. [HE WAS] THE MIDDLE MAN [SELLING DYES]… [A]ND NOBODY TOLD ANYONE THE STOREKEEPERS THAT OR HE’D HAVE PROBABLY BEEN TOLD TO STOP IT.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003004
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Material Type
Artifact
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
Catalogue Number
P20160003005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
No. Pieces
1
Length
41
Width
36
Description
HANDMADE BAG MADE OF 3 SECTIONS OF STRIPS OF ABOUT 5 INCHES (APPROX. 13 CM) EACH. IT IS RED WITH BLUE, YELLOW, GREEN, AND RAW MATERIAL ACCENTS. THE TRIM AT THE TOP OF THE BAG IS BLUE WITH A HANDLE OF THE SAME FABRIC ON EITHER SIDE. THERE IS A STRIP OF RAW, NOT PATTERNED FABRIC AT THE BOTTOM OF THE BAG. BOTH SIDES OF THE BAG HAVE THE SAME ARRANGEMENT OF PATTERNED STRIPS. THERE IS ONE SEAM CONNECTING THE FRONT AND THE BACK OF THE BAG ON BOTH SIDES. THE INSIDE IS UNLINED. GOOD TO VERY GOOD CONDITION. THERE IS SOME STITCHING COMING LOOSE AT VARIOUS POINTS OF THE PATTERNING.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928 THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. A STATEMENT WRITTEN BY MORRIS ATTACHED TO THE BAG STATES THAT THE MATERIAL OF THE BAG ORIGINATES FROM THE 1870S. THE STATEMENT READS: “THIS BAG WAS HAND WOVEN IN STRIPS [THAT WERE USED] TO SEW ON THE BOTTOM OF PETTICOATS. THE GIRLS AT THAT TIME HAD TO HAVE A TROUSEUA [SIC] TO LAST A LIFETIME BECAUSE AFTER MARRIAGE THERE WOULD BE NO TIME TO MAKE CLOTHES SO WHAT THEY MADE WAS STURDY. THEY STARTED ON THEIR TROUSEUS [SIC] AS SOON AS THEY COULD HOLD A NEEDLE. WHEN IT WAS HAYING TIME THE GIRLS WENT OUT INTO THE FIELD TO RAKE THE HAY. THEY WORE PETTICOATS OF LINEN TO WHICH THESE BANDS WERE SEWN. THE LONG SKIRTS WERE PICKED UP AT THE SIDES AND TUCKED INTO THE WAISTBANDS SO THAT THE BOTTOMS OF THE PETTICOATS WERE ON DISPLAY.” “THESE BANDS WERE ORIGINALLY MY GREAT GRANDMOTHER’S WHO CAME OUT OF RUSSIA WITH THE DOUKHOBOR SETTLEMENT IN 1899. THEY WERE PASSED ON TO MY MOTHER, ELIZABETH KONKIN, WHO MADE THEM INTO A BAG IN THE 1940S” THE STRIPS THAT MAKE UP THE BAG SERVED A UTILITARIAN PURPOSE WHEN SEWN TO THE BOTTOM OF THE PETTICOATS. IN THE INTERVIEW, MORRIS EXPLAINS: “… THESE STRIPS ARE VERY STRONG. THEY’RE LIKE CANVAS. THEY WERE SEWN ONTO THE BOTTOM OF THE LADY’S PETTICOATS AND THEY WORE A SKIRT ON TOP OF THE PETTICOATS. THESE STRIPS LASTED A LIFETIME, IN FACT MORE THAN ONE LIFETIME BECAUSE I’VE GOT THEM NOW. THEY WOULD TUCK THE SKIRTS INTO THEIR WAISTBAND ON THE SIDE SO THEIR PETTICOATS SHOWED AND THEY WERE TRYING TO PRESERVE THEIR SKIRTS NOT TO GET CAUGHT IN THE GRAIN. THE GIRLS LIKED TO WEAR THEM TO SHOW OFF BECAUSE THE BOYS WERE THERE AND THEY ALWAYS WORE THEIR VERY BEST SUNDAY CLOTHES WHEN THEY WENT CUTTING WHEAT OR GRAIN." “[THE FABRIC] CAME FROM RUSSIA. WITH THE AREA WHERE THEY CAME FROM IS NOW GEORGIA AND THEY LIVED ABOUT SEVEN MILES NORTH OF THE TURKISH BORDER, THE PRESENT DAY TURKISH BORDER… [THE DOUKHOBORS] CAME TO CANADA IN 1897 AND 1899.” MORRIS EXPLAINS THAT SURPLUS FABRIC WOULD HAVE BEEN BROUGHT TO CANADA FROM RUSSIA BY HER MATERNAL GRANDMOTHER FOR FUTURE USE AND TO AID THE GIRLS IN MAKING THEIR TROUSSEAUS: “THE TROUSSEAU THE GIRLS MADE HAD TO LAST THEM A LIFETIME BECAUSE THEY WOULDN’T HAVE TIME BUT RAISING CHILDREN TO SEWING THINGS. SEWING MACHINES WERE UNKNOWN THEN.” THE BANDS OF FABRIC THAT MAKE UP THE BAG WOULD HAVE BEEN REMAINS NEVER USED FROM ELIZABETH KONKIN’S TROUSSEAU. SHE HAND WOVE THE BAG WHILE SHE WAS LIVING IN SHOULDICE. THE BAG WAS USED BY MORRIS’ MOTHER TO STORE HER KNITTING SUPPLIES. WHEN MORRIS ACQUIRED THE BAG IN THE 1990S, IT MAINTAINED A SIMILAR PURPOSE: “WELL I USED TO CARRY MY STUFF FOR THE WEAVER’S GUILD BUT NOW I DON’T USE IT FOR ANYTHING. IT’S VERY HANDY YOU KNOW IT DOESN’T WEAR OUT.” THERE WAS ONLY ONE BAG MADE OUT OF THESE REMNANTS BY MORRIS’ MOTHER. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003005
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BLANKET
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
RAW FLAX YARN
Catalogue Number
P20160003007
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BLANKET
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Materials
RAW FLAX YARN
No. Pieces
1
Length
139
Width
99.5
Description
HAND-WOVEN BLANKET MADE FROM RAW FLAX. THE BLANKET IS COMPOSED OF 2 SECTIONS OF THE SAME SIZE OF MATERIAL THAT ARE JOINED TOGETHER WITH A SEAM AT THE CENTER. ON THE FRONT SIDE (WITH NEAT SIDE OF THE STITCHING AND PATCHES), THERE ARE THREE PATCHES ON THE BLANKET MADE FROM LIGHTER, RAW-COLOURED MATERIAL. ONE SECTION OF THE FABRIC HAS TWO OF THE PATCHES ALIGNED VERTICALLY NEAR THE CENTER SEAM. THE AREA SHOWING ON ONE PATCH IS 3 CM X 5 CM AND THE OTHER IS SHOWING 5 CM X 6 CM. ON THE OPPOSITE SECTION THERE IS ONE PATCH THAT IS 16 CM X 8.5 CM SEWN AT THE EDGE OF THE BLANKET. THE BLANKET IS HEMMED ON BOTH SHORT SIDES. ON THE OPPOSING/BACK SIDE OF THE BLANKET, THE FULL PIECES OF THE FABRIC FOR THE PATCHES ARE SHOWING. THE SMALLER PATCH OF THE TWO ON THE ONE HALF-SECTION OF THE BLANKET IS 8CM X 10 CM AND THE OTHER PATCH ON THAT SIDE IS 14CM X 15CM. THE PATCH ON THE OTHER HALF-SECTION IS THE SAME SIZE AS WHEN VIEWED FROM THE FRONT. THERE IS A SEVERELY FADED BLUE STAMP ON THIS PATCH’S FABRIC. FAIR CONDITION. THERE IS RED STAINING THAT CAN BE SEEN FROM BOTH SIDES OF THE BLANKET AT THE CENTER SEAM, NEAR THE EDGE OF THE BLANKET AT THE SIDE WITH 2 PATCHES (CLOSER TO THE LARGER PATCH), AND NEAR THE SMALL PATCH AT THE END FURTHER FROM THE CENTER. THERE IS A HOLE WITH MANY LOOSE THREADS SURROUNDING NEAR THE CENTER OF THE HALF SECTION WITH ONE PATCH. THERE ARE VARIOUS THREADS COMING LOOSE AT MULTIPLE POINTS OF THE BLANKET.
Subjects
AGRICULTURAL T&E
BEDDING
Historical Association
AGRICULTURE
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. ACCORDING TO A NOTE THAT WAS ATTACHED TO THIS LIGHTWEIGHT BLANKET AT THE TIME OF ACQUISITION THE BLANKET IS BELIEVED TO HAVE BEEN MADE C. 1920S. MORRIS SAYS HER MEMORY OF THE BLANKET DATES AS FAR BACK AS SHE CAN REMEMBER: “RIGHT INTO THE ‘30S, ‘40S AND ‘50S BECAUSE MY MOTHER DID THAT RIGHT UP UNTIL NEAR THE END. I USE THAT EVEN IN LETHBRIDGE WHEN I HAD A GARDEN. [THIS TYPE OF BLANKET] WAS USED FOR TWO PURPOSES. IT WAS EITHER PUT ON THE BED UNDERNEATH THE MATTRESS THE LADIES MADE OUT OF WOOL AND OR ELSE IT WAS USED, A DIFFERENT PIECE OF CLOTH WOULD BE USED FOR FLAILING THINGS. [THE] FLAIL ACTUALLY GOES WITH IT AND THEY BANG ON THE SEEDS AND IT WOULD TAKE THE HULLS OFF… IT’S HAND WOVEN AND IT’S MADE OUT OF POOR QUALITY FLAX… IT’S UNBLEACHED, DEFINITELY… RAW LINEN." THIS SPECIFIC BLANKET WAS USED FOR SEEDS MORRIS RECALLS: “…IT HAD TO BE A WINDY DAY… WE WOULD PICK DRIED PEAS OR BEANS OR WHATEVER BEET SEEDS AND WE WOULD BEAT AWAY AND THEN WE WOULD STAND UP, HOLD IT UP AND THE BREEZE WOULD BLOW THE HULLS OFF AND THE SEEDS WOULD GO STRAIGHT DOWN [ONTO THE BLANKET.” THE SEEDS WOULD THEN BE CARRIED ON THE BLANKET AND THEN PUT INTO A PAIL. OF THE BLANKET’S CLEAN STATE, MORRIS EXPLAINS, “THEY’RE ALWAYS WASHED AFTER THEY’RE FINISHED USING THEM.” WHEN SHE LOOKS AT THIS ARTIFACT, MORRIS SAYS: “I FEEL LIKE I’M OUT ON THE FARM, I SEE FIELDS AND FIELDS OF FLAX, BLUE FLAX. BUT THAT’S NOT WHAT SHE USED IT FOR. SHE DID USE IT IF SHE WANTED A LITTLE BIT OF THE FLAX THEN SHE’D POUND THE FLAX, BUT THAT WASN’T OFTEN. IT WAS MOSTLY BEANS AND PEAS.” IT IS UNKNOWN WHO WOVE THIS BLANKET. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003007
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1907
Date Range To
1995
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, METAL, VARNISH
Catalogue Number
P20160003008
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1907
Date Range To
1995
Materials
WOOD, METAL, VARNISH
No. Pieces
1
Height
107
Diameter
54.5
Description
WOODEN SPINNING WHEEL COATED WITH RED WOOD VARNISH. THE BOBBIN IS APPROX. 11.5CM IN LENGTH AND APPROX. 9CM IN DIAMETER. THERE IS SOME HANDSPUN, WHITE YARN REMAINING ON THE BOBBIN, IN ADDITION TO A SMALL AMOUNT OF GREEN YARN. THE SPINNING WHEEL IS FULLY ASSEMBLED. ON EITHER SIDE OF THE FLYER THERE ARE 10 METAL HOOKS. ON THE LEFT SIDE ONE OF THE 10 HOOKS IS PARTIALLY BROKEN OFF. ON THE FRONT MAIDEN, A WHITE STRING IS TIED AROUND A FRONT KNOB WITH A METAL WIRE BENT LIKE A HOOK (POSSIBLY TO PULL YARN THROUGH THE METAL ORIFICE ATTACHED TO FLYER). LONG SECTION OF RED YARN LOOPED AROUND THE SPINNING WHEEL (MAY BE DRIVE BAND). TREADLE IS TIED TO THE FOOTMAN WITH A DARK GREY, FLAT STRING THAT IS 5MM IN WIDTH. GOOD CONDITION. TREADLE IS WELL WORN WITH VARNISH WORN OFF AND METAL NAIL HEADS EXPOSED.
Subjects
TEXTILEWORKING T&E
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. MORRIS ACQUIRED THIS SPINNING WHEEL FROM HER MOTHER AT THE SAME TIME SHE ACQUIRED THE RUG (P20160003006-GA). SHE EXPLAINS: “I ASKED HER IF I COULD USE THE SPINNING WHEEL – SHE TAUGHT ME HOW TO SPIN. AND SHE ALSO TAUGHT ME HOW TO WEAVE, ACTUALLY MY GRANDMOTHER DID THAT MORE SO THAN MY MOTHER. AND I BELONG TO THE WEAVERS’ GUILD, SO I THOUGHT THAT I BETTER DO SOME SPINNING. AND I DID SOME, SO THAT’S WHY I’VE GOT IT HERE AND MOTHER SAID NOT TO BOTHER BRINGING IT BECAUSE SHE WASN’T GOING TO DO ANYMORE SPINNING. SHE HAD LOTS AND LOTS OF YARN THAT SHE DID. SO IT’S BEEN SITTING HERE; IT WAS IN THE BASEMENT.” THE WHEEL WAS MADE FOR ELIZABETH KONKIN WHEN SHE WAS A CHILD IN BRITISH COLUMBIA. MORRIS EXPLAINED THAT: “… [THE SPINNING WHEEL] WAS MADE ESPECIALLY FOR HER. SHE WAS VERY YOUNG. AND THAT IS THE CADILLAC OF SPINNING WHEELS… BECAUSE SHE KNEW WHO THE SPINNERS WERE, WHO THE SPINNING WHEEL CARPENTERS WERE. AND THERE WAS ONE PARTICULAR MAN AND HER MOTHER SAID, ‘WE’LL GO TO THAT ONE.’ AND THEN IN TURN, IN PAYMENT, SHE WOVE HIM ENOUGH MATERIAL TO MAKE A SUIT – A LINEN ONE… [T]HEY DIDN’T LIVE IN CASTELLAR, THEY LIVED IN ANOTHER PLACE. IT’S CALLED - IN RUSSIAN IT IS CALLED OOTISCHENIA. IT’S WHERE THE BIG – ONE OF THE BIG DAMS IS. IF YOU EVER GO ON THAT ROAD, THERE’LL BE DAMS – I THINK ABOUT 3 HUGE ONES… NEAR CASTELLAR, YEAH.” WHEN ASKED ABOUT THE TIME THE WHEEL WAS BUILT FOR HER MOTHER, MORRIS ANSWERED: “… [S]HE GOT IT LONG BEFORE [HER MARRIAGE].” SHE EXPLAINED THAT PRIOR TO MARRYING, GIRLS WOULD PUT TOGETHER TROUSSEAUS “AND THEY MAKE ALL KINDS OF FANCY THINGS WHICH THEY NEVER USE.” MORRIS RECALLS THE SPINNING WHEEL BEING USED WITHIN HER FAMILY’S HOME IN SHOULDICE AND IN THE LEAN-TO AREA IN THEIR HOME AT VAUXHALL: ‘WELL I THINK [THE SKILL IS] IN THE GENES ACTUALLY. BECAUSE MOST FAMILIES WOVE, AND THEY CERTAINLY SPUN, AS FAR AS I REMEMBER. I KNOW EVERY FALL THE LOOM WOULD COME OUT AND WE WERE LIVING WITH MY GRANDPARENTS ON MY DAD’S [SIDE]. WE LIVED UPSTAIRS, AND EVERY WINTER THEY’D HAUL THAT HUGE LOOM INTO THE BATHHOUSE – THE STEAM BATHHOUSE – BECAUSE THERE WAS NO ROOM ANYWHERE ELSE. AND THEY – THE LADIES SET IT UP AND IN THE SUMMERTIME. THEY TORE THE RAGS FOR THE RUGS, OR SPUN THEM. [FOR] WHATEVER THEY WERE GOING TO MAKE. MY MOM WAS SPINNING WHEN I WAS OLD. [S]HE USED MAKE MITTENS AND SOCKS FOR THE KIDS FOR MY CHILDREN AND SO WHEN SHE DIED THERE WAS A WHOLE STACK OF THESE MITTENS AND SOCKS AND I’VE BEEN GIVING IT TO MY GRAND[KIDS AND] MY GREAT GRANDKIDS” MORRIS ALSO USED THIS SPINNING WHEEL MANY TIMES HERSELF. SHE SAID, “IT WAS VERY EASY TO SPIN AND WHEN YOU TRY SOMEBODY ELSE’S SPINNING WHEEL YOU KNOW THE DIFFERENCE RIGHT AWAY. IT’S LIKE DRIVING A CADILLAC AND THEN DRIVING AN OLD FORD. IT’S JUST, IT’S SMOOTH. OUR SON, I TOLD YOU HE WAS VERY CLEVER, HE TRIED SPINNING AND HE SAID IT WAS JUST A VERY, VERY GOOD SPINNING WHEEL. WHEN I WAS IN THE GUILD I TRIED DOING [WHAT] MY MOTHER TAUGHT ME HOW TO SPIN FINE THREAD AND I WANTED HEAVY THREAD BECAUSE NOW [THEY'RE] MAKING THESE WALL HANGINGS. THEY USE THREAD AS THICK AS TWO FINGERS SO I DID THAT AND I DYED IT. I WENT OUT AND CREATED MY OWN DYES. THAT WAS FUN AND THEN I HAVE A SAMPLER OF ALL THE DYES I MADE… I STOPPED SPINNING SHORTLY BEFORE I STOPPED WEAVING… I LOVED WEAVING. FIRST OF ALL I LEARNED HOW TO EMBROIDER. I LIKED THAT THEN I LEARNED HOW CROCHET, I LIKED THAT. THEN I LEARNED HOW TO KNIT AND THAT WAS TOPS. THEN ONE DAY I WAS VISITING MY FRIEND, FRANCES, AND SHE WAS GOING TO THE BOWMAN AND I SAID, 'WHERE ARE YOU GOING?' SHE SAID 'I’M GOING THERE TO WEAVE.' I SAID, 'I DIDN’T KNOW YOU COULD WEAVE?' SHE SAID, 'OH YES,' AND I SAID ‘IS IT HARD?' SHE SAID, ‘NO,” SO I WENT THERE AND I SAW THE THINGS SHE WOVE. THEY WERE BEAUTIFUL AND SO I JOINED THE GROUP AND THEN OF COURSE I WANTED TO HAVE SOME OF THE STUFF I HAD SPUN MYSELF AND DYED MYSELF AND NOBODY ELSE WANTED. THEN I DECIDED, ‘ALRIGHT, I’VE WOVEN ALL THESE THINGS, WOVE MYSELF A SUIT, LONG SKIRT YOU NAME IT. PLACE MATS GALORE. THIS LITTLE RUNNER,’ AND I THOUGHT, ‘WELL, WHAT AM I GOING TO DO WITH THE REST BECAUSE NOBODY WANTS HOMESPUN STUFF. THEY WANT TO GO TO WALMART OR SOME PLACE AND BUY SOMETHING READYMADE,’ SO I GAVE UP SPINNING AND WEAVING… I STOPPED AFTER I MADE MY SUIT. THAT MUST HAVE BEEN ABOUT TWENTY YEARS AGO, EASILY.” MORRIS’ MOTHER WOULD WEAVE IN SHOULDICE, BUT “[I]N VAUXHALL, NO, SHE WASN’T [WEAVING]. SHE DIDN’T HAVE A LOOM.” MORRIS SAID IN SHOULDICE, “I LEARNED HOW TO THROW THE SHUTTLE BACK AND FORTH TO WEAVE RUGS BECAUSE I USED TO SIT THERE WATCHING MY GRANDMOTHER AND SHE LET ME DO THAT, AND THEN YOU SEE WHEN I GOT SO INTERESTED IN WEAVING THAT I BOUGHT A LOOM, SITTING DOWN IN THE BASEMENT. I’VE BEEN TRYING TO SELL IT EVER SINCE AND NOBODY WANTS IT. I OFFERED TO GIVE IT FOR FREE AND NOBODY WANTS IT BECAUSE THEY DON’T HAVE SPACE FOR IT.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003008
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1943
Date Range To
1973
Material Type
Artifact
Materials
SHEET METAL, GLASS, CARDBOARD
Catalogue Number
P20160027000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1943
Date Range To
1973
Materials
SHEET METAL, GLASS, CARDBOARD
No. Pieces
2
Height
13.7
Length
5.4
Width
1.8
Description
A: THERMOMETER. THE THERMOMETER'S CASING IS METAL. THERE IS A COVER ON THE THERMOMTER THAT HAS 17 HOLES PUNCHED OUT OF THE FRONT (7 ROWS ALTERNATING BETWEEN 3 AND 2 HOLES PER ROW). THERE IS A SHORT BACK TO THE COVER. THE COVER IS ATTACHED TO THE THERMOMETER WITH 2 SMALL NAILS ON EITHER SIDE. THE THERMOMETER GLIDES OUT OF THE COVER AND HINGES BACK TO STAND (SUPPORTED BY BACK OF CASE AND THE 2 NAILS). THE BACKGROUND OF THE THERMOMETER IS WHITE AND IS ATTACHED TO THE METAL CASE. “US PAT 2329685” IS ON THE BOTTOM OF THE THERMOMETER. ON THE LEFT SIDE TEMPERATURE MEASUREMENTS FROM 1 TO 6 ARE ETCHED. THE NUMBERS ARE DIVIDED INTO INCREMENTS OF FOUR. ON THE RIGHT SIDE OF THE THERMOMETER THERE ARE “00” ACROSS FROM EACH NUMBER ON THE LEFT. THE THERMOMETER’S GLASS IS TINTED YELLOW WITH A TRANSLUCENT CENTER. THIS TUBE IS 12.4CM IN LENGTH. TWO SMALL METAL RINGS HOLD THE GLASS THERMOMETER TO THE MEASUREMENT BACKING. THERE IS A SMALL METAL HOOK AT THE TOP OF THE THERMOMETER. ON THE RIGHT SIDE OF THE THERMOMETER IN ITS CLOSED POSITION, "D. CARSE" IS HANDWRITTEN IN BLACK INK. GOOD CONDITION. RUSTING/STAINING OVERALL SURFACE. LOSS OF WHITE BACKING BEHIND THE THERMOMETER (SEVERE ON THE UPPER LEFT CORNER AND SLIGHT ON THE UPPER RIGHT CORNER). B: CARDBOARD CASE WITH OVERALL DIMENSIONS OF 13.9 CM X 6 CM X 2 CM. CARDBOARD BOX WITH GREEN LABEL ON FRONT. THE LABEL SAYS “RUXCO” “NO-600-MO-10” “OVEN TEST THERMOMETER RANGE 100 TO 600°F IN 10° DIVISIONS.” GOOD CONDITION. MISSING LEFT END OF BOX. SCRATCH ON THE SURFACE OF THE LEFT SIDE OF THE LABEL. STAINING IN VARIOUS PLACES.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
THERMAL T&E
Historical Association
TRADES
DOMESTIC
History
IN SEPTEMBER 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED IRENE MOCH ABOUT THE HISTORY OF A THERMOMETER SHE DONATED TO THE GALT MUSEUM AND ARCHIVES. THE THERMOMETER BELONGED TO HER FATHER, DAVID ROXBOROUGH CARSE, AND WAS USED BY HIM AS AN EMPLOYEE OF CANADIAN WESTERN NATURAL GAS COMPANY. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: “HIS JOB WAS TO GO HOUSE-TO-HOUSE ON SPECIFIED CALLS TO REPAIR AND CHECK GAS APPLIANCES AT VARIOUS HOMES. HE LOVED HIS JOB. IT WAS GREAT PASSION AND HE WOULD SHARE A LOT OF HIS EXPERIENCES AT HOME WITH US. IT BECAME A BIG PART OF OUR FAMILY LIFE. HIS FIRST PASSION WAS HIS FAMILY AND HIS SECOND PASSION WAS HIS WORK. TWENTY- EIGHT YEARS, HE WAS WITH THE GAS COMPANY. HE WOULD BRING VARIOUS LITTLE ITEMS HOME, BUT MOSTLY IT WAS JUST HIS MEMORIES AND OUR MEMORIES OF THE STORIES THAT HE TOLD… MY MOM AND DAD WILLED THEIR HOUSE TO MY HUSBAND, WHO HAD BEEN CARING FOR IT OVER THE YEARS. [THEY] LEFT ALL THEIR TREASURES AS THEY WERE [TO] US BOTH TO DO WHAT WE FELT WAS BEST WITH EVERYTHING. THEY HAVE BEEN GONE SINCE 2000, 2003. SO FINALLY, THIS MOVE HAS FORCED ME TO GO THROUGH SOME OF THE THINGS THAT I HAVE, AND THIS HAS COME UP, AND IT MEANT A LOT. WE ALWAYS HAD GAS STOVE AND GAS RADIANT HEAT AND HE WOULD ALWAYS TEST MY MOTHER’S OVEN WITH THE THERMOMETER TO MAKE SURE THAT IT WAS FUNCTIONING PROPERLY. IT WAS VERY VISIBLE TO ALL OF US. IT WAS VERY IMPORTANT.” MOCH RECALLS THE THERMOMETER IN HER DAD’S WORK TOOLBOX: “… WHEREVER HE WENT, HE WOULD HAVE HIS TOOL BOX, AND THAT WAS THE FIRST THING THAT CAME OUT OF THE TOOL BOX. HE CARRIED IT IN HIS VEHICLE. HE DROVE TO THE HOUSES AND THE FIRST THING THAT CAME OUT OF HIS TOOL BOX WAS THAT.” IT WAS THE JOB AT CANADIAN WESTERN NATURAL GAS COMPANY THAT BROUGHT CARSE AND HIS FAMILY TO LETHBRIDGE: “HE HAD ANDREW’S HARDWARE IN FORT MACLEOD FOR I DON’T KNOW HOW MANY YEARS – QUITE A FEW – AND THEN HE WENT TO THE GAS PLANT IN BURDETT/ BOW ISLAND. AND FAMILY WAS COMING. [HE] NEEDED A STEADY JOB, [SO HE] CAME TO THE CITY [ TO] FIND A STEADY JOB. HE WAS A CERTIFIED PLUMBER AND GAS-FITTER SO HE APPLIED AT THE CANADIAN WESTERN AND NATURAL GAS… THAT WAS HIS WORLD. HE JUST BLOSSOMED. HE WAS A VERY PRIVATE PERSON, BUT HE LOVED TO BE WITH PEOPLE. THERE WAS A LOT OF COMRADERY AND HORSE-PLAY. HE WORKED BY HIMSELF. HE DIDN’T HAVE A PARTNER. AND [HE] WENT PLACE-TO-PLACE – AND IT GREW, AND GREW, AND GREW, AND GREW – 28 YEARS. AND IT WAS NOT UNCOMMON FOR OUR RESIDENCE PHONE AT HOME TO RING FROM VARIOUS PEOPLE, SAYING, ‘DON’T SEND SO-AND-SO; SEND DAVE BACK. DAVE KNOWS WHAT HE’S DONE HERE, AND THAT’S THE PERSON I WANT BACK.’ THAT WAS NOT UNCOMMON AT ALL TO HAPPEN AT OUR HOUSE. HE MADE A GOOD REPUTATION FOR HIMSELF, AND HE LOVED WHAT HE DID, AND IT SHOWED… HE BECAME A KIND OF AN IMAGE AND I THINK HE REVELED IN THAT. HE WAS KING OF HIS WORLD, REALLY. IT WAS VERY NICE.” “… THERE WAS ALWAYS SOMEBODY ON CALL," CONTINUED MOCH, "BUT, IF IT WAS A MAJOR BLIZZARD, OR SOMETHING LIKE THAT, THEN EVERYBODY WAS PRESSED INTO SERVICE. IF IT WAS TURKEY DAY, AND EVERYBODY WANTS TO COOK A TURKEY, AND THE PILOT LIGHT OR THE OVEN DIDN’T WORK, SOMEBODY HAD TO GO. AND THAT WAS THE BIG THING WITH THE GAS COMPANY. GAS COMPANY SERVICEMEN WERE FREE OF CHARGE AND THE ONLY CHARGE WOULD HAVE BEEN FOR A THERMOCOUPLE OR A PART THAT NEEDED TO BE REPLACED. PEOPLE WERE NOT SHY ABOUT CALLING THE GAS COMPANY TO REMEDY THEIR SITUATION. YES, THERE WAS ALWAYS SOMEONE ON CALL, AND HE HAD TO TAKE HIS TURN DOING THAT. BUT, IF THERE WAS A MASS BLIZZARD OR STORM OF SOME SORT, THEN THEY WERE ALL CALLED OUT.” MOCH EXPLAINED THE THERMOMETER WAS OF GREAT IMPORTANCE TO CARSE’S WORK: “MOST OF HIS CALLS WERE [BAKING RELATED]. PEOPLE ALWAYS BAKED IN THOSE DAYS – ALWAYS BAKED AND [IF], ‘THE OVEN WASN’T COOKING RIGHT,’ OR ‘IT WASN’T HOT ENOUGH,’ OR ‘HOW COME THIS FLOPPED?’ ‘WE’D BETTER CALIBRATE THE OVEN PROPERLY.’ AND SO [THEY'D CALL IN], ‘CAN DAVE COME OUT AND CHECK IT OUT AND CHECK THAT OUT FOR US?’ SO YES, THAT [THERMOMETRE] WAS ONE OF THE FIRST THINGS THAT HE BROUGHT OUT… MOM BAKED ALL THE TIME AS WELL, TWICE A WEEK PROBABLY. ON A REGULAR BASIS, HE WOULD JUST DOUBLE CHECK [WITH THE THERMOMETER] TO MAKE SURE THINGS WERE WORKING THE WAY THEY SHOULD. NOT NECESSARILY THAT THERE WAS A PROBLEM, BUT JUST SO THAT THEY STAY THE WAY THEY SHOULD BE. HE EDUCATED US ALL ABOUT THE BLUE FLAME AND HOW THE BLUE FLAME HAD TO HAVE THE LITTLE TIP ON THE END OF THE BLUE FLAME AND THAT MEANS IT’S BURNING CLEAN. IT WAS VERY EDUCATIONAL, TOO.” “[HE] ALWAYS CAME HOME FOR LUNCH. MOM ALWAYS HAD LUNCH READY. WE HAD LUNCH IN THE LIVING ROOM WITH A SANDWICH AND HE HAD A LITTLE SNOOZE. FIVE MINUTES, AND HE WAS OUT THE DOOR. HE WAS NEVER LATE. HE WAS ALWAYS HOME, AND HE WAS NEVER LATE COMING HOME FROM WORK. HE JUST LOVED IT… HE RETIRED IN SEPTEMBER 30, ’73. SO, PROBABLY ’43, ’44 THAT HE CAME TO LETHBRIDGE TO [WORK AT THE] GAS COMPANY.” ACCORDING TO HIS OBITUARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, DAVID ROXBOROUGH CARSE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON 15 NOVEMBER 2000. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPT, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND THERMOMETER PATENT.
Catalogue Number
P20160027000
Acquisition Date
2016-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
CARTON, MILK
Date Range From
1957
Date Range To
1970
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20160019000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
CARTON, MILK
Date Range From
1957
Date Range To
1970
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Height
24
Length
7.4
Width
7.2
Description
CARDBOARD MILK CARTON. SIDE ONE HAS “HOMOGENIZED MILK” ON TOP FOLD IN GREEN BLOCK LETTERING. FADED, BLACK INK STAMP ON THIS FOLD SAYS “?A 2 -45.” ON THE MAIN SECTION OF THIS SIDE THERE IS THE PURITY LOGO (“PURITY” IN PURPLE CURSIVE FONT), A PURPLE AND GREEN FLOWER, AND THE WORDS “CREAM IN EVERY DROP” IN PURPLE CURSIVE. ON THE BASE OF THIS PANEL IT SAYS “… HEAD OFFICE LETHBRIDGE.” THE OPPOSING SIDE (SIDE 3) IS SIMILAR, BUT WITH THE INDICATION OF “NET CONTENTS ONE QUART” AT THE BASE OF THE PANEL. SIDE 2’S TOP FOLD SAYS, “THE CONTAINER COVERED BY CANADIAN PATENTS 1941 – 395.645 1957 – 542-432… MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM EX-CELL-O CORPORATION.” THE MAIN SECTION HAS THE PURITY LOGO AND THE SLOGANS “IT’S PURE. THAT’S SURE” AND “YOURS TO LOVE. OURS TO PROTECT.” ADDITIONALLY THIS SIDE INDICATED THAT THE MILK IS “PASTURIZED” AND IS “NOT LESS THAN 3.25% B.F.” PARALLEL TO THAT IS SIDE 4 WITH A TOP FOLD THAT HAS “SPOUT” MARKED ON IT. ON THE TOP FOLD, IT SAYS “PUREPAK” “YOUR PERSONAL MILK CONTAINER.” THE MAIN SECTION OF THIS HAS A GREEN ILLUSTRATION OF A CHURCH WITH “ATTEND THE CHURCH OF YOUR CHOICE…” ON THE BOTTOM OF THE CARTON, THERE ARE NUMBERS AND/OR LETTERS THAT WERE STAMPED INTO THE BOTTOM. A “W” IS VISIBLE. GOOD CONDITION. COLOUR OF CARDBOARD HAS YELLOWED OVERALL. THERE ARE VARIOUS STAINS ON THE SURFACE. BLACK STAINING AROUND THE CHURCH ILLUSTRATION. THE TOP FLAP OF THE CARTON IS DETERIORATING (BENT/TORN) WITH NOTICEABLE LOSS OF MATERIAL ON ONE SIDE’S CORNER.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
BUSINESS
INDUSTRY
History
THE DONOR, HANK VROOM, FOUND THE MILK CARTON IN LETHBRIDGE APPROXIMATELY A DECADE BEFORE THE DATE OF DONATION (JULY 2016), AS A RESULT OF HIS CITY EMPLOYMENT AS A GARBAGE TRUCK DRIVER. THE LOCATION OF THE FIND IS UNKNOWN. IN THE TIME SINCE HIS POSSESSION, THE CARTON HAS BEEN IN A PLASTIC BAG IN A CUPBOARD. ACCORDING TO ADDITIONAL RESEARCH INTO THE EXISTENCE OF THIS TYPE OF MILK CARTON AND BRAND, IT IS ESTIMATED THAT THIS CARTON ORIGINATED PRIOR TO THE MID-1970S BECAUSE MILK MEASUREMENTS WERE CHANGED FROM QUARTS TO LITERS AROUND THAT TIME AND THIS CARTON’S MEASUREMENT IS INDICATED IN QUARTS. IN THE LATE 1950’S, PURITY DAIRY ADVERTISED BEING 100% PURE-PAK, MEANING THAT ALL MILK PRODUCTS CAME IN CARDBOARD CARTONS. BLOW MOLD PLASTIC CONTAINERS REPLACED CARDBOARD SHORTLY AFTER. WITH THE INDICATION OF THE 1957 PATENT NUMBER ON THE CARTON, THIS PLACES THE DATE OF THE MILK CARTON BETWEEN 1957 AND THE 1970S. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT PURITY DAIRY IS FROM THE RECORD FOR ARTIFACT P20070013001: SIMONIE (SAM) FABBI STARTED FABBI DAIRY IN 1923 IN LETHBRIDGE. HE WAS AN ITALIAN IMMIGRANT WHO BEGAN THE BUSINESS WITH THREE COWS AND SOME LARD BUCKETS. THE DAIRY WAS LOCATED AT 12 STREET B NORTH. AT THAT TIME, MILK WAS TRANSPORTED USING LARD PAILS OR CANS, WHICH, WITH THE HELP OF SAM’S SONS, WOULD BE LADLED INTO CUSTOMER’S CONTAINERS. FABBI DAIRY EXPANDED TO THE SOUTHSIDE DAIRY HILL IN THE EARLY 1930S. SHORTLY AFTERWARDS, FABBI DAIRY BOUGHT CITY DAIRY. SONS STAN AND ROMEO BOUGHT THE BUSINESS FROM THEIR FATHER IN 1936. AT THIS POINT, MILK WAS PACKAGED AND SOLD IN GLASS BOTTLES IN PINT, QUART OR GALLON SIZES. THE DAIRY HAD ITS OWN COWS, WHICH WERE MILKED DAILY AND WOULD PASTURE IN THE COULEES. BY 1936, HOWEVER, MILK AND CREAM WERE BROUGHT IN FROM OFFSITE. BETWEEN 1939 AND 1944, THE FABBI DAIRY BOUGHT PAVAN DAIRY AND THE BELLEVUE DAIRY. AT THAT POINT IN TIME, MANY SMALL DAIRIES WERE SUBJECT TO PASTEURIZATION LAWS, AND CHOSE TO CLOSE DOWN RATHER THAN CONVERT. FABBI DAIRY PURCHASED MAJESTIC THEATRE IN THE LATE 1930S OR EARLY 1940S FOR $10,000 FROM MAYOR SHACKERFORD, CONVERTING IT INTO A MILK BOTTLING PLANT. FABBI DAIRY CHANGED ITS NAME TO PURITY DAIRY, AND EXPANDED THROUGHOUT THE LATE 1940S AND 1950S, OPENING UP BUSINESSES IN MEDICINE HAT (1948), CALGARY (1950), EDMONTON (1950), CRANBROOK (1958), RED DEER AND TABER. ALL THESE LOCATIONS HAD DAIRIES EXCEPT FOR TABER, WHICH HAD A DEPOT. ACCORDING TO KEN FABBI, STAN FABBI’S SON, STAN AND ROMEO ESTABLISHED A DAIRY IN CALGARY WITHOUT A LICENSE. THE ONLY WAY TO OBTAIN A LICENSE FOR A DAIRY AT THAT TIME WAS TO BUY OUT AN EXISTING DAIRY. EXPANSION WAS SEEN AS NECESSARY TO THE FABBI BROTHERS, IF THEY WERE TO REMAIN IN BUSINESS. THE PURITY DAIRY IN CALGARY WAS DEEMED ILLEGAL, AND IN THE EARLY 1960S, STAN AND ROMEO FABBI WERE HANDCUFFED AND ARRESTED. PUBLIC SYMPATHY FOR THE FABBI BROTHERS ENABLED THEM TO PURCHASE A LICENSE AFTER THE INCIDENT. PURITY DAIRY HAD MANY INNOVATIVE PRODUCTS THAT OTHER DAIRIES IN TOWN DID NOT HAVE, LIKELY CONTRIBUTING TO THE DAIRY’S POPULARITY WITH THE PUBLIC. PURITY DAIRY WAS THE FIRST DAIRY IN WESTERN CANADA TO RELY SOLELY ON THE USE OF MILK TANKERS, WHICH VISITED VARIOUS LOCALS TO PICK UP MILK AND BRING IT TO THE DAIRY. PRIOR TO 1957, FARMERS WERE REQUIRED TO DELIVER MILK IN CANS TO THE DAIRY THEMSELVES. PURITY DAIRY HAD A SUBSTANTIAL FLEET OF RETAIL DELIVERY VEHICLES. IN ITS EARLY DAYS, HORSES WERE AN INTEGRAL PART OF THE DELIVERY SYSTEM. AT ONE POINT, 17 HORSES WERE BEING USED FOR DELIVERY PURPOSES. IN 1959, PURITY DAIRY REPLACED ITS LAST THREE HORSES WITH DELIVERY TRUCKS. IN THE 1950S, PURITY DIARY BEGAN TO STREAMLINE PRODUCTION. BUTTER WAS PRODUCED IN MEDICINE HAT, WHILE THE LETHBRIDGE BRANCH PRODUCED ICE CREAM, NOVELTIES, BUTTER MILK, AND SOUR CREAM, IN ADDITION TO MILK AND COTTAGE CHEESE. THE EDMONTON PLANT SHARED MILK PRODUCTION WITH LETHBRIDGE, AND BECAME THE SOLE PRODUCER OF BLOW MOLD PLASTIC FOR PURITY DAIRY. BUSINESS BEGAN TO FALL IN THE 1960S, AND IN 1971 STAN AND ROMEO FABBI SOLD PURITY DAIRY TO CO-OP DAIRY, WHICH WAS SUBSEQUENTLY KNOWN AS PURITY CO-OP LTD. BEFORE THE SALE, PURITY DAIRY EMPLOYED ABOUT 200 FULL-TIME STAFF AND SUPPLIED MILK PRODUCTS TO THOUSANDS OF ALBERTANS DAILY. THE LETHBRIDGE PLANT EMPLOYED ABOUT 70 PEOPLE, AND MANUFACTURED ICE CREAM CONFECTIONS, COTTAGE CHEESE, BUTTER, YOGURT, BUTTERMILK, SOUR CREAM, AND FRUIT DRINKS. STAN’S WIFE, NETTI, SAID OF THE SALE, “WE LOST EVERYTHING…WE EXPANDED TOO FAST. I TOLD STAN ‘WHO CARES? I’VE GOT YOU AND WE STILL HAVE THREE MEALS A DAY.’” IN 1972, PURITY CO-OP LTD WAS BOUGHT OUT BY PALM DAIRY, WHICH WAS CLOSED DOWN FOLLOWING A DRAMATIC EXPLOSION IN 1978. IT REOPENED AT A DIFFERENT LOCATION ONE YEAR LATER. IN THE INTERIM, PRODUCTS WERE SHIPPED IN FROM THE CALGARY PLANT. STAN AND ROMEO FABBI DIED IN 1992 AND 1991, RESPECTIVELY. THIS INFORMATION WAS GATHERED IN 2008-09 FROM ANTOINETTE AND KEN FABBI, STAN’S WIFE AND SON, RESPECTIVELY, AND FROM THE LETHBRIDGE HERALD ARCHIVES. FOR MORE INFORMATION, SEE PERMANENT FILE FOR P20070013001. SEE PERMANENT FILE FOR P20160019000 FOR ADDITIONAL LETHBRIDGE HERALD CLIPPINGS, PRINT RESEARCH, AND PATENT DOCUMENTS.
Catalogue Number
P20160019000
Acquisition Date
2016-07
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"MARQUIS HOTEL"
Date Range From
1928
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
CERAMIC, PAINT
Catalogue Number
P20150037000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
"MARQUIS HOTEL"
Date Range From
1928
Date Range To
2015
Materials
CERAMIC, PAINT
No. Pieces
1
Height
5.08
Width
12.4
Description
BLACK, CERAMIC ASHTRAY. THE INSIDE OPENING OF THE ASHTRAY IS 6.4 CM. THE LETTERING ON THE TOP SAYS “THE MARQUIS HOTEL, LETHBRIDGE, ALBERTA, CANADA.” THERE IS AN ABSTRACTED FLORAL DESIGN ON EITHER SIDE OF THIS LETTERING. THE FLOWERS ARE PAINTED RED AND THEIR STEMS PAINTED GREEN. THIS WORDING AND DESIGN REPEATS ON THE OPPOSITE SIDE. THE LETTERING ON THE BOTTOM SAYS, “MADE IN JAPAN 29.” VERY GOOD CONDITION. USED WITH SOME WEAR APPARENT. BLACK PAINT IS WEARING OFF ON SOME PARTS OF THE SURFACE. SIGNIFICANT WEAR TO THE RED AND GREEN PAINT OF THE DECALS.
Subjects
HOUSEHOLD ACCESSORY
Historical Association
DOMESTIC
BUSINESS
History
ON DECEMBER 16, 2015, DONOR CHRIS MORRISON INFORMED COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN THAT SHE CAME INTO POSSESSION OF THE ASHTRAY WHEN SHE AND HER HUSBAND BECAME STEWARDS OF A WATERTON CABIN IN 1976. THE CABIN, LOCATED AT 103 CAMERON FALLS, WAS OWNED BY HER MOTHER-IN-LAW DOROTHY MORRISON (D. 1995). IT WAS AMONG ASSORTED FURNISHINGS LEFT BEHIND WHEN DOROTHY MOVED OUT AND CHRIS MOVED IN. THE DONOR’S RECOLLECTION OF THE ASHTRAY’S USE IMMEDIATELY PRIOR TO IT BECOMING HER PROPERTY WAS AS A CONTAINER. MORRISON SAID, “IT WAS IN A [CABIN] WASHSTAND AND USED TO HOLD LITTLE OBJECTS LIKE ROLLED UP KEROSENE LANTERN TAPE WICKS”. ACCORDING TO MORRISON, IT WAS ALSO KNOWN AS “GRANDPA’S ASHTRAY”. GRANDPA REFERS TO JAMES J. MORRISON OF LETHBRIDGE. “HE ONLY SMOKED CIGARS” SAID THE DONOR, WHEREAS HER MOTHER-IN-LAW DOROTHY DID NOT SMOKE AT ALL. THE ASHTRAY’S USE AS A CONTAINER FOR LANTERN WICKS AND SMALL ITEMS CONTINUED RIGHT UP TO THE DAY THAT IT WAS OFFERED TO THE GALT IN 2015. ACCORDING TO HER OBITUARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, DOROTHY MORRISON, PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON NOVEMBER 26, 1995 AT THE AGE OF 83 YEARS. JAMES JACOB MORRISON, DOROTHY’S FATHER-IN-LAW, PASSED ON FEBRUARY 18TH, 1975 AT AGE 93. THE ASHTRAY IS MARKED WITH “MARQUIS HOTEL,” WHICH COULD REFER TO THE LETHBRIDGE HOTEL THAT OPENED IN JUNE 1928. REALIZING A NEED FOR A FIRST-CLASS HOTEL IN LETHBRIDGE, ESPECIALLY ONE WITH A BANQUET HALL, THE BUSINESSMEN OF THE BOARD OF TRADE COMMITTED THEMSELVES TO THE HOTEL IN 1927. AFTER ITS OPENING, THE BOARD OF TRADE WOULD HOLD THEIR REGULAR, NOON-HOUR MEETINGS AT THE HOTEL FOR MANY YEARS TO COME. THE HOTEL CLOSED ITS DOORS IN 1985 AND THE BUILDING WAS DEMOLISHED IN 1988. THIS INFORMATION COMES FROM LETHBRIDGE HERALD ARTICLES AND A WRITE-UP ABOUT THE HOTEL IN THE PUBLICATION TITLED "WHERE WAS IT? A GUIDE TO EARLY LETHBRIDGE BUILDINGS," BY IRMA DOGTEROM. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING LETHBRIDGE HERALD ARTICLES AND A COPY OF THE INFORMATION FROM THE PUBLICATION CITED ABOVE.
Catalogue Number
P20150037000
Acquisition Date
2015-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BOXING TROPHY
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Catalogue Number
P20150015000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BOXING TROPHY
Date Range From
1950
Date Range To
1960
No. Pieces
1
Height
35.5
Length
32
Width
8.9
Description
BOXING TROPHY WITH A COPPER-FINISHED BOXER ON A WOODEN PEDESTAL FLANKED BY COPPER GLOVERS ON INDEPENDENT WOOD PEDESTALS. THE TROPHY IS MARKED “COMPETITION IN MEMORY OF F/O (FLIGHT OFFICER) SYD & JACK EMERY RCAF SOUTH ALBERTA ELIMINATIONS”. THERE IS A WOOD BASE WITH FIVE COPPER-FINISHED BADGES ATTACHED IN A ROW ACROSS THE FRONT. THE FIRST TWO READ “1950” AND “1960”. THE LAST THREE ARE BLANK. GOOD – VERY GOOD CONDITION. SLIGHT LOSS OF COPPER FINISH ON THE BOXER AND BOXING GLOVES. SLIGHT LOSS OF WOOD FINISH IN VARIOUS AREAS OVERALL. THE LEFT PEDESTAL IS SLIGHTLY LOOSE AND THE RIGHT IS VERY LOOSE.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
COMMEMORATIVE
SPORTS
ASSOCIATIONS
History
THIS BOXING TROPHY THAT WAS GIVEN IN HONOUR OF TWO BROTHERS, SYD AND JACK EMERY, WHO LOST THEIR LIVES IN WORLD WAR II. THE BOYS WERE COMPETITIVE BOXERS IN LETHBRIDGE PRIOR TO THE WAR AND THEIR FATHER, JOHN LIONEL “JACK” EMERY (C. 1890-1976) WAS A LARGE PART OF THE BOXING COMMUNITY IN LETHBRIDGE INCLUDING ACTING AS PRESIDENT OF THE LETHBRIDGE AMATEUR BOXING CLUB BEGINNING IN 1951. ON OCTOBER 9, 2015, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH DONOR, DORINDA EMERY, WHO IS THE BIOLOGICAL DAUGHTER OF THE YOUNGER JACK EMERY AND THE STEP DAUGHTER OF THE YOUNGEST EMERY BROTHER, JAMES “JIM” EMERY. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: WHEN ASKED ABOUT HOW SHE CAME TO POSSESS THE TROPHY, EMERY STATES: “WELL, IT’S BEEN IN MY PARENTS’ BASEMENT FOR SOME TIME AND WHEN MY LAST PARENT DIED – MY DAD - TWO YEARS AGO. WE WERE PACKING UP THE HOUSE [AND] I FOUND THE TROPHY IN THE BASEMENT… I WAS VERY AWARE [OF THE TROPHY GROWING UP]. IT USED TO BE GIVEN OUT EVERY YEAR, AND THEN I THINK THAT SORT OF DIED OUT IN LETHBRIDGE, AND THEN IT CAME BACK TO THE HOUSE. I DON’T KNOW [FOR SURE], ‘CAUSE I CAN’T REMEMBER. I GOT THE PICTURES OF MY GRANDFATHER AND HE IS THE ALBERTA SPORTS HALL OF FAME AND HE’S IN THE LETHBRIDGE SPORTS HALL OF FAME. DORINDA BELIEVES THIS TROPHY IS A REMINDER “THAT MY FAMILY DID CONTRIBUTE AND DID MAKE SIGNIFICANT CONTRIBUTIONS TO THE DEVELOPMENT OF LETHBRIDGE… MY GRANDFATHER (JOHN LIONEL “JACK” EMERY) WAS A GREAT PROPONENT OF AMATEUR SPORTS AND THOUGHT THAT THE SPORT ELEMENT WAS VERY IMPORTANT FOR KIDS TO PARTICIPATE IN REGARDLESS OF THEIR ATHLETIC LEVELS, BUT ALSO TO ACKNOWLEDGE THOSE WHO EXCELLED.” DORINDA DISCUSSES GROWING UP IN THE EMERY HOUSEHOLD: “I GREW UP WITH [MY GRANDFATHER]. I GREW UP IN A THREE GENERATIONAL HOUSE. SO MY MOTHER BROUGHT ME FROM ENGLAND AND WE LIVED WITH MY FATHER’S PARENTS AND THAT’S JACK… SO I CAME FROM ENGLAND IN 1946 AND WE STAYED IN LETHBRIDGE EVER AFTER… MY MOTHER MARRIED MY REAL FATHER’S BROTHER WHEN I WAS 7. SO JAMES IS ACTUALLY MY UNCLE AND MY DAD…WELL [MY GRANDFATHER] WAS A BIT OF A CURMUDGEON IN A LOT OF WAYS, EX-NAVY. HE HAD BEEN TORPEDOED IN WORLD WAR I, AND THEY CAME TO CANADA RIGHT IN THE DEPRESSION, AND SO THINGS WERE NOT ALWAYS EASY FOR THE FAMILY. MY OLDEST UNCLE, SID, WHO WAS THEIR OLDEST CHILD, WAS BORN IN ENGLAND, BUT THEN JACK OR JOHN – WHO WAS ALSO MY REAL FATHER – AND JIM AND DORIS WERE ALL BORN IN CANADA. THEY CAME TO LETHBRIDGE, WHERE MY DAD WAS BORN AND RAISED. [MY DAD] REMEMBERS THE DAYS WHEN ANYTHING PAST 10TH AVENUE SOUTH IN LETHBRIDGE WAS BALD PRAIRIE AND SPENDING MUCH TIME AS CHILDREN ENTERTAINING THEMSELVES IN THE PRAIRIES AND COULEES.” EMERY GOES ON TO DESCRIBE HER GRANDFATHER’S COMMITMENT TO BOXING IN LETHBRIDGE: “HE FORMED THE ALBERTA AMATEUR SPORTS – AMATEUR BOXING ASSOCIATION. HE WAS VERY HIGH UP IN THE BOXING AND WRESTLING IN ALBERTA BACK IN THE ‘50S. HE WAS ON THE COMMISSION FOR BOXING AND WRESTLING IN ALBERTA. HE’S IN THE SPORTS HALL OF FAME… HE WAS VERY MUCH 'THE MAN’S MAN,' AND I THINK HE FELT IT WAS A GENTLEMEN’S SPORT RATHER THAN A ROUGHIAN’S SPORT. HE FELT THAT THERE WAS AN ART IN A WAY OF DEFENDING YOURSELF.” “KAI YIP WAS STILL ACTIVE IN BOXING WHEN I LEFT LETHBRIDGE 3 YEARS AGO. AND KAI KNEW MY GRANDFATHER EXCEPTIONALLY WELL. IN FACT, I THINK THAT IN LOTS OF CASES, GRANDAD HAD CLOSER RELATIONSHIPS WITH THE YOUNG ONES HE WAS FOSTERING IN BOXING THAN HE DID HIS OWN FAMILY… JUST THE NATURE OF HIM, YOU KNOW. VERY BRITISH, VERY UPRIGHT. IF SOMEONE DIDN’T SHARE HIS PASSION FOR BOXING, THEY WEREN’T QUITE THE SAME IN HIS ESTIMATION… HE ENCOURAGED A LOT OF RECREATIONAL ACTIVITY IN HIS KIDS. MY AUNT DORIS WAS A RUNNER. TO HIM THAT WAS AN IMPORTANT, SPORTS WERE IMPORTANT.” JACK EMERY’S INVOLVEMENT IN BOXING WAS AN ACT OF COMMUNITY SERVICE RATHER THAN PROFESSIONAL. THE TOPIC OF BOXING WAS PREVALENT IN THE EMERY HOUSEHOLD: “IT WOULD BE THE TOPIC OF CONVERSATION. WE ALWAYS HAD FAMILY DINNERS. THAT WAS WHEN FAMILIES ACTUALLY ATE TOGETHER 2 OR 3 TIMES A DAY. AND IT WAS ALWAYS A GREAT TOPIC, WHO WAS DOING WHAT AND WHO HE WAS DEVELOPING OR WHAT WAS GOING ON WITH THE BOXING AND WRESTLING COMMISSION. BUT HE WAS ALSO INTENSELY INTERESTED IN POLITICS. WE WERE A FAMILY WITH GREAT DISCUSSIONS DURING MEALTIMES. PLUS HE WOULD BE OFF AND HE’D END UP AT THE LEGION AND WE’D GO AND PULL HIM [OUT] - THE ARMY AND NAVY WAS HIS FAVORITE HANGOUT. HE [WAS] VERY INVOLVED IN THAT, AS WELL. HE LIKED HIS EX-MILITARY CONNECTIONS. HE LOST TWO SONS TO THE WAR, THE SECOND WORLD WAR. [HE] SAW THAT AS A PATRIOTIC DUTY IN LOTS OF WAYS. WHATEVER HE WAS INTERESTED IN, HE WAS INTENSELY DEVOTED TO IT, BUT HE NEVER EARNED MONEY FROM IT AT ALL.” FROM HER GRANDFATHER, EMERY HAS LEARNED: “WELL PROBABLY JUST MY WILLINGNESS TO TRY AND MAKE A DIFFERENCE IN A COMMUNITY AND CERTAINLY A WILLINGNESS TO DISCUSS ISSUES. TO ME, THE GREATEST THING I LEARNED FROM MY GRANDFATHER WAS DEBATE AND QUESTIONING, AND COMING TO YOUR OWN CONCLUSIONS ABOUT WHAT WAS RIGHT FOR YOU. ‘CAUSE I CAN REMEMBER THE FIRST TIME I EVER WON A REAL, ONE OF OUR LUNCH HOUR DEBATES AND I FELT EXTREMELY VIRTUOUS, AND THEN I FELT ALMOST SORRY BECAUSE HE WAS VERY, VERY GOOD AT HAVING DISCUSSIONS.” REFLECTING ON THE LIFE OF THE EMERY FAMILY, EMERY SAYS, “I THINK THAT, YOU KNOW, THE FAMILY WAS ONE THAT HAD A LOT OF VERY INCREDIBLE CHALLENGES AND A LOT OF GRIEF AND DISAPPOINTMENT, AND YET THEY STILL HAD THE SPIRIT TO TRY AND FIND A WAY TO MAKE THOSE LOSES SIGNIFICANT AND BRING SOME KIND OF LASTING CONTRIBUTION.” THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN TAKEN FROM THE UNIVERSITY OF LETHBRIDGE’S DIGITIZED COLLECTION TITLED, “LETHBRIDGE CENOTAPH.” JOHN LIONEL (JACK) EMERY WAS BORN IN LETHBRIDGE TO HIS FATHER BEARING THE SAME NAME AND MOTHER, CECILIA EMERY. HE WENT TO FLEETWOOD SCHOOL AND LETHBRIDGE COLLEGIATE INSTITUTE. HE COMPETED IN BOXING AND WORKED AS A JUNIOR CLERK AT THE ROYAL BANK OF CANADA PRIOR TO ENLISTING IN THE ROYAL CANADIAN AIR FORCE (RCAF) IN 1941. HE ARRIVED IN THE UNITED KINGDOM IN 1943 WHERE HE WAS ATTACHED TO THE 405 SQUADRON RCAF. HE SERVED FOR SIXTEEN MONTHS ON A LANCASTER AS A NAVIGATOR AND A BOMB AIMER. ON JUNE 11, 1944, FLYING OFFICER EMERY WAS PART OF AN ALL-CANADIAN CREW IN A LANCASTER DETAILED TO BOMB THE VERSAILLES MARSHALLING YARD. THE AIRCRAFT WAS SHOT DOWN BY ENEMY AIRCRAFT AND HEAVY GROUND FIRE. SIX OF THE EIGHT MEN ON THE AIRCRAFT WERE KILLED, INCLUDING EMERY. HE WAS LAID TO REST IN A COLLECTIVE GRAVE AT AUNEAU COMMUNAL CEMETERY. FURTHER INFORMATION ON “LETHBRIDGE CENOTAPH” DISCUSSES JACK’S OLDER BROTHER, SYDNEY JAMES EMERY. HE WAS BORN IN LETHBRIDGE TO JACK (C.1890-1976) AND CECILIA EMERY, AND WENT TO THE SAME SCHOOLS AS HIS BROTHER, JACK. “HE WAS AN ACCOMPLISHED BOXER, HOLDING THREE ALBERTA CHAMPIONSHIPS AND TWICE CONTENDING FOR THE DOMINION TITLE. AT THE TIME OF ENLISTMENT, HE WAS SINGLE AND TRAINING AS A PILOT FOR TRANS-CANADA AIRLINES. HE ENLISTED FOR SERVICE IN THE RCAF IN 1941, AND AFTER TRAINING IN CANADA TO RECEIVE HIS PILOT’S WINGS AND A PROMOTION TO FLYING OFFICER, HE ARRIVED IN THE UNITED KINGDOM IN 1943. THERE, HE WAS ATTACHED TO THE 177 SQUADRON RCAF. THE SQUADRON WAS DEPLOYED TO A BASE IN INDIA IN NOVEMBER OF 1943... ON OCTOBER 17, 1944, EMERY AND HIS NAVIGATOR WERE FLYING A COMBAT MISSION OVER BURMA WHEN THEIR AIRCRAFT CRASHED INTO A HILLSIDE. THEIR SQUADRON WAS ABLE TO LOCATE THE WRECKAGE AND MARK THE MEN’S GRAVES, HOWEVER, FOLLOWING THE WAR THE GRAVES COULD NOT BE RE-LOCATED. THEY ARE REMEMBERED AT THE SINGAPORE MEMORIAL FOR THE MISSING. JACK (C.1890-1976) AND CECILIA HAD TWO OTHER CHILDREN, JAMES (JIM) FREDRICK AND DORIS EMERY. FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150015000
Acquisition Date
2017-04
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SUPINA SOUVENIR BOWL
Date Range From
1918
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
PORCELAIN
Catalogue Number
P20150016001
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SUPINA SOUVENIR BOWL
Date Range From
1918
Date Range To
1960
Materials
PORCELAIN
No. Pieces
1
Height
6
Diameter
21.5
Description
CHINA BOWL WITH AN IRREGULAR RIM THAT EXTENDS A FLORAL PETAL MOTIF ALONG BOWL’S INSIDE EDGE. CENTRE FEATURES COUNTRY LANDSCAPE INCLUDING A COTTAGE, SURROUNDED BY STAMP MARK IN GOLD STENCIL AND SCRIPT, “COMPLIMENTS OF N. F. SUPINA”. GOOD TO VERY GOOD CONDITION. SLIGHT CRACKING IN THE BOTTOM. THE BASE IS SCUFFED AND DIRTY. THERE ARE SOME MARKS ON THE OUTSIDE EDGE.
Subjects
FURNITURE
Historical Association
BUSINESS
COMMEMORATIVE
DOMESTIC
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING HORHOZER AND HER FAMILY. THIS BOWL IS A REMINDER OF THE STORE THAT WAS AN INTEGRAL PART OF LIFE IN THE SUPINA FAMILY. HORHOZER REMEMBERS: “MY DAD ALWAYS GAVE A CHRISTMAS GIFT. SO ONE YEAR HE GAVE THE PLATE AND ANOTHER YEAR HE GAVE THIS BOWL AND ACTUALLY THAT’S ALL I KNOW ABOUT IT… [A]LL THE CUSTOMERS, THE ONES THAT DEALT THERE ALL THE TIME [GOT A CHRISTMAS PRESENT]. THE GOOD PAYING ONES AND THE NOT-SO-GOOD PAYING ONES, I THINK THEY PROBABLY EVEN GOT IT TOO, BUT, AS LONG AS THEY WERE CUSTOMERS THEN THEY GOT ONE… MY MOTHER SAVED [IT] FIRSTLY, BECAUSE THEY REALLY MEANT SOMETHING - PART OF THE STORE I GUESS SHE’D SAY. SO, HAD THEM FOR A LONG, LONG TIME… MY MOM HAD ALL KINDS OF ORNAMENTS AROUND AND SHE’D JUST PUT THEM ON A TABLE OR WHATEVER. SHE WOULD CHANGE HER ORNAMENTS EVERY ONCE AND AWHILE, AND THEN SHE’D PUT THESE IN THE CUPBOARD." ABOUT THE HISTORY OF SUPINA’S MERCANTILE, HORHOZER EXPLAINS: “I WAS BORN INTO [THE STORE]. MY DAD STARTED SMALL. HIS DAD HAD A LITTLE CONFECTIONARY; THEN HE TURNED IT INTO A GROCERY STORE AND THEN HE SOLD IT TO MY DAD. MY DAD WAS THE ONE THAT TOOK IT OVER, THAT WAS ALREADY TAKING PLACE WHEN I WAS BORN. THERE WAS NO SPECIFIC MEMORY [OF THAT TRANSITIION] BECAUSE THAT’S ALL I KNEW REALLY.” “… MY DAD WAS BORN IN CZECHOSLOVAKIA. [HIS FAMILY] CAME HERE WHEN HE WAS TWO. [HIS YOUNGER SIBLINGS], THE FIVE BROTHERS AND THE ONE SISTER, WERE ALL BORN IN THAT SAME LITTLE HOUSE THERE. AND THAT’S WHERE MY GRANDPA HAD STARTED THE STORE, IT WAS JUST A CONFECTIONARY. EVENTUALLY IT GREW INTO QUITE A BUSINESS… IN THOSE DAYS, IT WAS HORSE AND BUGGY, SO THEY HAD FIVE HORSES AND BUGGIES THAT WERE RUNNING, WORKING, AND MY UNCLE ALWAYS LOOKED AFTER THE HORSES AND MAINTAINED THEM. THEY’D GO AND THEY’D PICK UP THE ORDER. LOTS OF THE PEOPLE THEN COULDN’T SPEAK ENGLISH, BUT MY DAD COULD SPEAK CZECH, AND THEN THEY’D USUALLY SEND – HE HAD ALL KINDS OF NATIONALITIES WORKING FOR HIM - [A PERSON OF MATCHING ETHNICITY], THAT KNEW THEIR LANGUAGE TO PICK UP THE ORDER. THEY BROUGHT IT BACK TO THE STORE, AND THEN DELIVERED IT BACK TO THE CUSTOMER, THAT WAS REAL SERVICE IN THOSE DAYS, ESPECIALLY WITH HORSE AND BUGGY IN THOSE WINTRY DAYS, AFTER THAT IT DEVELOPED INTO TRUCKS. THERE WERE LOTS OF MINERS IN THOSE DAYS AND WERE GOOD CUSTOMERS… HE AT ONE TIME EMPLOYED THIRTY-SIX PEOPLE IN THE STORE THERE.” AN ARTICLE IN LETHBRIDGE HERALD PUBLISHED ON MAY 5, 2004 STATES THAT NICK SUPINA PURCHASED THE STORE FROM HIS FATHER, MIKE SUPINA, IN 1918. IN THE INTERVIEW, HORHOZER CONTINUED TO SPEAK ABOUT THE BEGINNING DAYS OF THE SUPINA’S STORE: “MY GRANDPA WAS WORKING IN THE MINE. I DON’T KNOW HOW IT CAME THAT HE HAD THIS LITTLE BUSINESS… IT’S MY DAD THEN THAT HAD TO LOOK AFTER THE FAMILY BECAUSE THEY DIDN’T HAVE ANY MONEY. THERE WAS FIVE BOYS SO HE HAD THEM ALL. THEY WERE ALL CLOSE TOGETHER IN AGE. THERE’S STEVE AND BILLY AND JOHN AND MIKE… UNCLE STEVE, IS THE SECOND, HE’S THE ONE THAT STAYED WITH MY DAD, AND JOHNNY DID TOO. THEN THE OTHER TWO PURSUED THEIR OWN BUSINESSES. BILLY HAD A BUSINESS IN RED DEER AND SMALL BUSINESSES IN TWO OTHER PLACES. THEN MIKE, HE WENT TO THE STATES AND—OH, THAT WAS GEORGE, PARDON ME. HE HAD A SHOE STORE WHICH WAS VERY, VERY SUCCESSFUL. MIKE WAS THE ONLY ONE THAT WASN’T IN BUSINESS. THAT WAS BECAUSE HE WAS IN THE WAR…” THINKING BACK ON HER MEMORIES OF SUPINA’S, HORHOZER DESCRIBES, “[I]N THOSE DAYS YOU HAD GOOD FRUIT. I REMEMBER THE DELICIOUS PEACHES. I HAVEN’T SEEN A PEACH LIKE THAT SINCE… LOTS OF TIMES, THE FRUIT WOULD GO OVER-RIPE, LIKE YOUR APRICOTS AND PEACHES. MY MOTHER WOULD GO AND GET ALL THE OVER-RIPE FRUIT AND TAKE IT HOME AND MAKE BEAUTIFUL PIES AND TAKE THE PIES BACK TO THE STORE AND SELL THEM. SHE WAS A WONDERFUL BAKER. THEY DID EVERYTHING LIKE THAT TO HELP MAKE MORE MONEY. SOMETIMES MY DAD WOULD HAVE A SPECIAL ON, 3 CENTS A LOAF [OF BREAD. I HAD LOTS OF ADS FROM THE STORE, AND YOU’D GET SUCH A KICK OUT OF SEEING HAMBURGER, TWENTY-FIVE CENTS A POUND AND THINGS LIKE THAT. SO, YES I REMEMBER.” HORHOZER BEGAN WORKING AT THE STORE AT THE AGE OF 14: “I WORKED IN THE LADIESWEAR. I LIKED THAT VERY MUCH. THE MEAT DEPARTMENT WAS RIGHT ACROSS FROM THE LADIESWEAR. THAT’S KIND OF HOW I MET JOE. HE WORKED IN THE BUTCHER DEPARTMENT. I REMEMBER THE DAY HE WALKED IN THE STORE, I’LL NEVER FORGET [IT], HE HAD THIS RED CARDIGAN SWEATER ON AND I JUST FELL, HEAD OVER RIGHT THEN. HE WAS JUST STARTING WORK AND I THOUGHT, ‘WELL, THAT’S THE GUY I’M GOING TO MARRY.’” HORHOZER BELIEVED THAT AN IMPORTANT PART OF THE STORE’S SUCCESS WAS “… BECAUSE, [OF] THE SERVICE MAINLY. JUST THINK, GOING THERE, GETTING YOUR ORDERS, BRINGING THEM BACK, DOING THEM UP, THEY’D MAKE SURE THINGS WERE TOP QUALITY. THEY GOT TO KNOW EVERY CUSTOMER, OF COURSE, AND THEY KNEW WHAT THEY LIKED. HE HAD WONDERFUL PEOPLE WORKING FOR HIM. THEY JUST GAVE FANTASTIC SERVICE ALL THE TIME. PLUS, MY DAD WAS GRUFF, BUT HE WAS VERY, VERY KIND TO POOR PEOPLE THAT COULDN’T AFFORD –THERE’S LOTS THAT YEARS AFTER HE HAD PASSED AWAY [PEOPLE] WOULD COME UP TO ME AND SAY, ‘IF IT WASN’T FOR YOUR DAD, JOHNNY WOULDN’T HAVE HAD CHEESE,’ OR SOMETHING. I DIDN’T KNOW A THING ABOUT IT, BECAUSE HE WAS ONE THAT NEVER, EVER TOLD ANYBODY… THEN AT CHRISTMAS TIME HE WOULD GO TO THE STORE AND HE HAD A LIST OF EVERYBODY THAT HE KNEW WAS EXCEPTIONALLY POOR, AND HE WOULD FILL BASKETS. HE WOULD DO IT ALL BY HIMSELF… HE WOULDN’T TELL MY MOTHER AND I. HE WAS SO TIGHT-MOUTHED, FILL ALL THESE BASKETS AND DELIVER THEM TO THE PEOPLE HIMSELF WITHOUT TELLING A SOUL ABOUT IT. HE WAS THAT KIND OF PERSON. HE WAS VERY KIND THAT WAY.” SUPINA’S MERCANTILE SERVED LETHBRIDGE UNTIL IT CLOSED IN 1960. HORHOZER REMAINED IN RETAIL IN VARIOUS SHOPS IN THE CITY, INCLUDING THE DEPARTMENT STORE WOOLCO UNTIL HER RETIREMENT IN 1988. HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE IN 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS OLD. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION ABOUT SUPINA’S MERCANTILE AND THE LIFE OF EVERAL AND HER FAMILY, WHICH INCLUDES THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150016001
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ALL-CANADA TV STATION SHOWMANSHIP AWARD
Date Range From
1960
Date Range To
1961
Material Type
Artifact
Materials
METAL, STONE, WOOD
Catalogue Number
P20150016002
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
ALL-CANADA TV STATION SHOWMANSHIP AWARD
Date Range From
1960
Date Range To
1961
Materials
METAL, STONE, WOOD
No. Pieces
1
Height
32.5
Diameter
12.5
Description
AWARD TROPHY, “ALL-CANADA TV STATION SHOWMANSHIP AWARD BEST LOCAL PROGRAMMING CJLH-TV LETHBRIDGE, ALTA. 1960-61”. CAST METAL PEBBLED, LAUREL LEAF BASE, FINISHED IN GOLD. PEDESTAL CONSTRUCTED OF WOOD AND POLISHED STONE. GREEN FELT BOTTOM. VERY GOOD CONDITION. GOLD FINISH SCUFFED IN SOME AREAS WITH SOME SCRATCHES ON THE BASE AND DUST BUILD UP. MINOR LOSS TO THE BLACK PAINT AROUND THE BASE AND SLIGHT WEAR TO THE FELT BOTTOM.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
COMMEMORATIVE
HOME ENTERTAINMENT
PROFESSIONS
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY AND THE COUNTRY CAPERS - TO WHOM THE TROPHY WAS AWARDED IN 1961. EVERAL MET JOE HORHOZER WHEN HE CAME TO SUPINA’S TO WORK. SHE REMEMBERS: “I WORKED IN THE LADIESWEAR. I LIKED THAT VERY MUCH. THE MEAT DEPARTMENT WAS RIGHT ACROSS FROM THE LADIESWEAR. THAT’S KIND OF HOW I MET JOE. HE WORKED IN THE BUTCHER DEPARTMENT. I REMEMBER THE DAY HE WALKED IN THE STORE, I’LL NEVER FORGET [IT], HE HAD THIS RED CARDIGAN SWEATER ON AND I JUST FELL, HEAD OVER RIGHT THEN. HE WAS JUST STARTING WORK AND I THOUGHT, ‘WELL, THAT’S THE GUY I’M GOING TO MARRY.” THIS TROPHY IS REPRESENTATIVE OF JOE HORHOZER’S TIME AS PART OF THE MUSICAL GROUP CALLED THE COUNTRY CAPERS. PRIOR TO THAT, HE WAS A PART OF THE MUSICAL GROUP, THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN 1937 AND HAD SEEN SUCCESS ON BOTH THE LOCAL AND NATIONAL LEVELS. AROUND 1955, THE GROUP HAD SLOWED DOWN FROM THEIR TOURING SCHEDULE, AS A RESULT HORHOZER AND A FELLOW BAND MEMBER, REMO BACEDA, WERE ABLE TO JOIN A GROUP FORMING IN LETHBRIDGE THAT CAME TO BE THE 'COUNTRY CAPERS.' THIS GROUP CONSISTED OF THE POTTS FAMILY ON VOCALS, EDDIE, BETTY (WAGGONTAIL), AND TWINS SHIRLEY ANN (PETRAK) AND SHARON (SCOVILLE), AS WELL AS DONN PETRAL ON VOCALS AND GUITAR, HERB URANO ON BASS, REMO BACEDA ON FIDDLE, AND HORHOZER WITH HIS ACCORDION. HORHOZER SAYS OF THAT TIME, “WELL, THE POTTS ALWAYS SIGNED TOGETHER. THERE WERE THREE SISTERS AND THEN EDDIE, THE BROTHER, AND THEY WERE VERY GOOD SINGERS, BUT THEY WANTED SOMEBODY THAT WAS PROFESSIONAL TO KIND OF TEACH THEM HOW TO SING IN HARMONY. REMO WAS GOOD AT THAT ‘CAUSE HE WAS THE HEAD OF A CHOIR AND [KNEW] HOW TO DO GROUP MUSIC, ‘CAUSE [THE POTTS] WERE GREEN. THEY DIDN’T KNOW ANYTHING. THEN THEY WOULD PRACTICE AND PRACTICE TOGETHER, AND THEN DONN PETRAK, I GUESS, GOT THE RADIO STATION TO HIRE THEM. THEY’VE GOT TO -THEY’VE GOT TO HEAR YOU PLAY FIRST, SO THEY HAD THIS BAND CALLED THE COUNTRY CAPERS AND THEY ALL PLAYED TOGETHER FOR QUITE A LONG TIME ON THE RADIO. I THINK THEY WERE ON THE RADIO FOR MAYBE TWO YEARS OR SOMETHING LIKE THAT – CJOC.” HORHOZER’S DAUGHTER, MELODEE “MEL” MUTCH, WHO WAS ALSO IN THE ROOM FOR THE INTERVIEWS WITH MACLEAN, ADDED, “… IT WAS A TELEVISION SHOW. THAT’S WHAT THEY WERE KNOWN FOR.” ON MARCH 1, 1998, THE LETHBRIDGE HERALD’S “THE WAY WE WERE” COLUMN FEATURED A HISTORY OF THE COUNTRY CAPERS WRITTEN BY GARRY ALLISON. THIS ARTICLE STATES, “THE COUNTRY CAPERS WERE FEATURED ON CJOC RADIO WITH THEIR OWN SHOW AND ON CJLH-TV FOR FIVE YEARS. THEY ALSO TRAVELED TO CALGARY EACH WEEK FOR A CROSS-CANADA RADIO SHOW ON CBC IN 1958. THEIR LOCALLY-PRODUCED TV SHOW WAS SHOWN EACH TUESDAY NIGHT AT FIRST, THEN LATER ON THURSDAY NIGHT.” CJLH-TV WON SEVEN LIBERTY MAGAZINE AWARDS IN TOTAL DURING THE 1950S AND 1960S. THESE AWARDS INCLUDED THE 1960 – 1961 AWARD FOR BEST LOCAL PROGRAMMING, WHICH THE COUNTRY CAPERS WERE A PART OF, AND IN 1962 THE COUNTRY CAPERS WERE PRESENTED WITH THE AWARD FOR BEST STATION MUSIC SHOW. HORHOZER REMEMBERS: “TO TELL YOU THE TRUTH, I DON’T KNOW MUCH ABOUT [THE TROPHY], EXCEPT THIS IS WHEN THEY PLAYED ON TV, THEY ALWAYS GIVE AN AWARD FOR THE BEST MUSICAL BAND ON TV OR SOMETHING. THAT’S WHEN THEY GOT THAT." FOR AN ARTICLE WRITTEN ABOUT JOE HORHOZER IN 2002 FOR THE LETHBRIDGE HERALD, JOE STATED, “[MUSIC’S] MY LIFE – OUTSIDE OF MY FAMILY. [WITHOUT IT], I’D BE LOST.” MUTCH REAFFIRMS HER FATHER’S STATEMENT BY SAYING, “… HIS HANDS WERE ALWAYS TAPPING. HE WAS ALWAYS TAPPING. YOU COULD SEE THAT IN HIS HEAD. PLUS HE HELD DOWN A FULL TIME JOB. AND WHEN THEY NEEDED ENTERTAINMENT – LIKE GARY KIRK. GOSH, IT’S GOT TO BE 50 YEARS AGO, SAID TO MY DAD AND BUCK, 'WOULD YOU COME DOWN TO PLAY AT THIS CABIN?' – LONG LOST RANCH, OR WHEREVER THEY WERE HAVING A FAMILY REUNION – SO THEY WERE THE ENTERTAINMENT. HE WAS … SOUGHT-AFTER, LET’S PUT IT THAT WAY. AND WHEN HE WOULD PLAY MUSIC UNTIL YOU’D WANT TO THROW UP. HE’D COME HOME FROM A DANCE; POUR HIMSELF ANOTHER ONE; AND THEN THE RECORDS WOULD START TO COME OUT. THAT IS HOW THE NIGHT WENT. I’D EVEN COME HOME SOME NIGHTS AND MY MOM AND DAD WOULD BE DANCING. WHEN YOU ARE A TEENAGER, THAT’S HORRIFIC. SO, THERE IS THE HENDERSON LAKE HOTEL, WHATEVER – THE DANCE HALL. THAT WAS VERY MUCH A PART OF THEIR LIVES AS WELL.” JOE HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON OCTOBER 21, 2010 AT THE AGE OF 89 YEARS. HORHOZER WAS THE LAST SURVIVING MEMBER OF THE ALBERTA RANCH BOYS. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE COUNTRY CAPERS, THE ALBERTA RANCH BOYS, AND THE LIFE OF EVERAL AND HER FAMILY, WHICH INCLUDES THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150016002
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER
Catalogue Number
P20150016005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
LEATHER
No. Pieces
2
Height
28.5
Length
30.5
Description
A-B: RED COWBOY BOOTS (LEFT AND RIGHT BOOT). THE LEATHER BOOT BODIES ARE RED WITH GOLD ACCENTS AND GOLD OPENING TRIMS. LEATHER SOLES HAVE BEEN RE-HEELED. INTERIORS LABELLED “ACME BOOT” AND INK STAMPED, “MADE IN THE USA”. GOOD CONDITION. ON BOTH BOOTS, THERE IS A RED DYE LOSS IN VARIOUS PLACES, ESPECIALLY AT THE TOES. SOME OF THE GOLD ACCENTS ARE SCUFFED. REGULAR WEAR TO THE BOTTOM SOLES. THERE IS WEAR TO THE INSIDE SOLES (MORE SEVERELY ON BOOT A). BOTH BOOTS ARE MISSHAPEN (BOOT B TO A GREATER EXTENT). ON BOOT A, THERE IS A LOOSE THREAD ON THE TOE DESIGN. THERE IS A LOOSE YELLOW THREAD ON THE INSIDE HEEL ON BOOT B.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
PROFESSIONS
LEISURE
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THESE COWBOY BOOTS WERE PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER EXPLAINED SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. WHEN DESCRIBING HER HUSBAND'S MUSIC CAREER, HORHOZER SAID, “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, WELL, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” THESE RED COWBOY BOOTS WERE PART OF THE COSTUME JOE HORHOZER WORE WHEN HE PERFORMED WITH THE ALBERTA RANCH BOYS, AND LATER THE 'COUNTRY CAPERS,' A LETHBRIDGE-BASED BAND FOR WHICH HE PLAYED THE ACCORDION BEGINNING IN 1958. IT WAS EVERAL WHO DYED THEM THE BRIGHT RED COLOUR: “HE ASKED ME [TO DYE THE BOOTS]. HE SAID HE WANTED TO CHANGE, THEY WERE GETTING TO LOOK KIND OF SHABBY, AND I DON’T KNOW WHY HE PICKED RED, BUT THAT’S WHAT HE DID SO, THAT’S WHAT I - ACTUALLY THESE STOOD UP QUITE WELL [LAUGHS]. THE REGULAR COLOUR WAS - I THINK THEY WERE BLACK-LIKE. BLACK WITH WHITE... THOSE WERE THE ONLY BOOTS THAT HE HAD.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON THEN, I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHES] - LIKE THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016005
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ALBERTA RANCH BOYS UNIFORM SHIRT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
SYNTHETIC FABRIC
Catalogue Number
P20150016006
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
ALBERTA RANCH BOYS UNIFORM SHIRT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
SYNTHETIC FABRIC
No. Pieces
1
Length
78
Width
38
Description
COLLARED MEN’S SHIRT. TAILOR-MADE WITH LONG-SLEEVED, OFF-WHITE SYNTHETIC SILK BODY AND NAVY BLUE FABRIC ACCENTS EDGING FRONT CLOSURE, ON SHOULDERS, AND BORDERING CUFFS. OPEN CRESCENT POCKETS AT BREASTS. BLUE IRIDESCENT SNAP CLOSURES. 5 SNAPS ON THE CUFFS AND 7 SNAPS DOWN THE FRONT OF THE SHIRT. THE LENGTH IS 78 CM, THE WIDTH ACROSS THE BACK IS 38 CM, AND THE SLEEVES ARE 60 CM LONG. FAIR CONDITION. AT LEAST 11 STAINS ON THE FRONT. DARK BROWN STAIN ON THE BOTTOM OF THE LEFT SLEEVE.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
LEISURE
PROFESSIONS
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THIS DRESS SHIRT WAS PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER DESCRIBED HOW SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. JOE HORHOZER WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. HORHOZER SAYS OF HER HUSBAND: “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE, IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “THEY WORE [THE SAME UNIFORM] WHEN THEY PLAYED AT THE TRIANON FOR A WHILE AND THEY JUST STARTED TO USE SUITS … WELL HE DIDN’T WANT - SEE, WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON. THEN I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHING] - LIKE, THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN. ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY, AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016006
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ALBERTA RANCH BOYS UNIFORM PANTS
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
SYNTHETIC FABRIC
Catalogue Number
P20150016007
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
ALBERTA RANCH BOYS UNIFORM PANTS
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
SYNTHETIC FABRIC
No. Pieces
1
Length
104.5
Width
35.5
Description
MEN’S PANTS, COMMERCIALLY MADE. KHAKI-COLOURED, SYNTHETIC FABRIC BODY WITH BLUE FABRIC ACCENTS AT SEAT, THE BELT LOOPS, SCALLOPED POCKET FLAPS AND CENTER LEG STRIPE. INSIDE WAISTBAND AND POCKET LINING DISPLAY MULTIPLE HAND INK MARKINGS, INCLUDING NUMBERS AND “HORHOZER”. ATTACHED TO THE HEM OF THE PANTS ARE ELASTIC STIRRUPS (ONE BLACK AND ONE KHAKI-COLOURED). THERE IS A STRONG CREASE DOWN THE CENTER OF THE PANTS. FAIR TO GOOD CONDITION. ON THE RIGHT SIDE THERE IS A STAIN AND SLIGHT TEARING AT THE BOTTOM HEM. THERE IS A STAIN AT THE KNEE, AND TEARING AT THE POCKET. THE BOTTOM BUTTON OF THE FLY HAS BEEN LOST. THERE IS TEARING AT THE CROTCH SEAM. ON THE LEFT SIDE, THERE IS TEARING NEAR THE POCKET. THERE IS SLIGHT STAINING ON THE OVERALL SURFACE OF THE PANTS.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
LEISURE
PROFESSIONS
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THESE PANTS WERE PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER DESCRIBED HOW SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. JOE HORHOZER WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. HORHOZER SAYS OF HER HUSBAND: “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE, IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “THEY WORE [THE SAME UNIFORM] WHEN THEY PLAYED AT THE TRIANON FOR A WHILE AND THEY JUST STARTED TO USE SUITS … WELL HE DIDN’T WANT - SEE, WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON. THEN I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHING] - LIKE, THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN. ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY, AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016007
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail

400 records – page 1 of 20.