Skip header and navigation

12 records – page 1 of 1.

Date Range From
1976
Date Range To
1977
Material Type
Artifact
Materials
PLASTIC, LEATHER, COTTON
Catalogue Number
P20190023002
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1976
Date Range To
1977
Materials
PLASTIC, LEATHER, COTTON
No. Pieces
3
Height
7
Diameter
9.5
Description
A. COVER FOR STAND, 4.3CM TALL X 8CM WIDE. PLASTIC DOME COVER FOR FITTING TO DISPLAY STAND; CLEAR PLASTIC. YELLOWED WITH SCUFF MARKS ON TOP OF DOME; OVERALL VERY GOOD CONDITION. B. BASEBALL, 6.5CM WIDE. BALL IS WHITE WITH RED STITCHING AT EDGES; BASEBALL IS STAMPED WITH LOGO, “THE CUSHIONED CORK CENTER, SPALDING, REG. U.S. PAT. OFF., MADE IN U.S.A., SEWN IN HAITI”. BASEBALL IS STAMPED WITH FADED TEXT, “OFFICIAL BALL, NATIONAL LEAGUE, CHARLES S. FEENEY PRES.”. BASEBALL IS SIGNED BY: RON KITTLE, DOUG HOGAN, DENNIS [ILLEGIBLE], DEAN CRAIG, DANNY COULON, MIGUEL FRANJAL, MIKE HOWARD, GAIL HENLEY, MIKE ZOURAS, DAMON MIDDLETON, JERRY BASS, JIM NOBLES, DOUGLAS FOSTER, JOHN BUSH, ROCKY CORDOVA, LARRY WRIGHT, JACK LITTRELL, KEN LIKEWISE, DON LEJOHN, TIM JONES, MARK ELLIOTT, MITCH WEBSTER, JESSE BAY, ERIC SCHMIDT, MIKE HOLT. BALL IS YELLOWED; TEXT IS FADED; OVERALL VERY GOOD CONDITION. C. DISPLAY STAND, 7CM TALL X 9.5 CM DIAMETER. STAND HAS GOLD-PAINTED BASE WITH HALF OF CLEAR PLASTIC CASING FOR BASEBALL. BOTTOM OF BASE HAS EMBOSSED TEXT, “SPORTS PRODUCTS CORP., A SUB OF LAICH INDUSTRIES, CLEVELAND, OHIO”. BASE HAS CUT-OUT FOR BOTTOM OF CLEAR PLASTIC CASE. PLASTIC CASE IS YELLOWED; BASE HAS GRIME AND RESIDUE BUILD-UP; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
SPORTS EQUIPMENT
Historical Association
SPORTS
COMMEMORATIVE
History
ON SEPTEMBER 12, 2019, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED LEE PRINDLE REGARDING HIS DONATION OF LETHBRIDGE BASEBALL MEMORABILIA. ON THE SIGNED BASEBALL, PRINDLE RECALLED, “I WAS [WITH THE TEAM IN] ‘76/’77…I DID NOT SIGN [THE BALL]. [THE PLAYERS] SIGNED [THE BALL] AND GAVE IT TO ME. I WASN’T A PLAYER; I WASN’T ON THE TEAM…THEY DO IT AT THE END OF THE YEAR. THEY DO THAT…FOR COACHES…AND FOR EACH OTHER! EACH OF THE BALL PLAYERS THERE WILL HAVE A BALL THAT’S PROBABLY SIGNED. THEY’LL SIT DOWN WITH THE BOXES OF BALLS AND THE ORGANIZATION WILL PROVIDE THE BALLS FOR NOTHING, OF COURSE, AND THEY’LL SIT DOWN AND DO THAT.” “[OF THE TEAM PLAYERS] I REALLY LIKED CANDY MALDONADO; HE WAS GOOD. BUT, I LIKED THIS MITCH WEBSTER, TOO. NICK HOLT—SOME OF THESE GUYS I CAN BARELY REMEMBER. SOME WERE PITCHERS. I REMEMBER ROCKY CORDOVA…[HE] HAD A GREAT CURVE BALL…LARRY WRIGHT…” “[THE BALL HAS] BEEN ON A SHELF.” ON HIS CONNECTIONS TO BASEBALL AND THE DODGERS, PRINDLE SHARED, “…I HAD WATCHED A LOT OF BASEBALL GAMES…I’M A BASEBALL FAN AND I HAD ALWAYS BEEN A DODGERS FAN…[I WAS WATCHING LOCAL GAMES] AT HENDERSON.” “I GREW UP IN SUNBURST, MONTANA. I CAME TO LETHBRIDGE IN 1967 TO TEACH AT THE COLLEGE…[I] TAUGHT THERE ‘TIL I RETIRED…I WAS WATCHING BASEBALL AND THE [DODGERS] OR THE BASEBALL ORGANIZATION HERE, WHICH WAS WITH THE EXPOS AND THE DODGERS, HAD ABOUT TWENTY GUYS THAT PUT IN A THOUSAND DOLLARS EACH TO START THE TEAM, HEADED BY RENO LIZZI, OF COURSE…THAT WOULD HAVE BEEN 1975, I THINK, WHEN THEY STARTED…THEY GOT INTO THE LEAGUE, AND THE EXPOS WERE JUST STARTING. THEY NEEDED [A] PLACE FOR THEIR FARM CLUBS…SO THE EXPOS CAME HERE FIRST AND I CAN REMEMBER WALT HRINIAK WAS THE FIELD MANAGER WHEN I CAME IN…THE EXPOS CAME UNDER THIS ORGANIZATION…ONE OF THE TWENTY GUYS THAT SEEN ME AT…A NUMBER OF BALLGAMES…SAID, ‘WE’RE LOOKING FOR A GENERAL MANAGER,’ AND BECAUSE I WAS A COLLEGE TEACHER, I HAD SOME TIME OFF IN THE SUMMER SO THAT KIND OF FIT IN WITH MY SCHEDULE…I APPLIED FOR THE JOB, INTERVIEWED, AND THEN I TALKED TO THE BOARD OF GOVERNORS [AT THE COLLEGE] ‘CAUSE I FIGURED THEY NEEDED SOME PERMISSION TO GET OFF BECAUSE IN THE SPRING…IT TAKES A LITTLE BIT AWAY FROM YOUR JOB. THEY SAID, ‘YEAH, GO FOR IT,’ SO THEY GAVE ME THE JOB [OF] GENERAL MANAGER.” “THE GENERAL MANAGER HAS NOTHING TO DO WITH BRINGING IN THE TEAM TO THE ROOKIE LEAGUES. THE MAIN ORGANIZATION, THE VICE PRESIDENT…AND THE GENERAL MANAGER OF THE…DODGERS BRING THEM IN. SO THEY BRING IN THE TEAMS BUT I HAD TO LOOK AFTER EVERYTHING, LIKE BALL BOYS AND LAUNDRY AND TICKETS AND BUS TRIPS AND HOTELS…SO THAT’S WHAT I DID. BUT I HIRED ALL THE STAFF THAT WORKED AT THE BALLPARK, AT HENDERSON; WE WERE ALWAYS AT HENDERSON…I TOOK CARE OF THE MONEY. PAID THE GUYS THEIR MEAL MONEY. WHEN THEY WENT ON THE ROAD THEY GET THEIR MEAL MONEY ALLOWANCE…I DID IT FOR—FIRST YEAR WERE [WITH] THE EXPOS, THE NEXT YEAR WAS WITH THE DODGERS AND THEN I WAS OUT A YEAR AND SOMEBODY ELSE DID IT. THEY WANTED ME BACK SO I CAME BACK FOR ANOTHER YEAR. BOTH YEARS THAT I WAS GENERAL MANAGER, WE WON THE PENNANT. HENLEY WAS A REALLY, REALLY GOOD FIELD MANAGER. HE WAS ACTUALLY ONE OF THE CHIEF SCOUTS FOR THE DODGERS BUT HE WAS A GOOD FIELD MANAGER AND SO I WON IT…I GOT TWO, NICE, REAL PENNANT RINGS FROM THE DODGERS BUT, UNFORTUNATELY, WHEN MY HOUSE WAS BROKEN IN, THEY WERE STOLEN…” “I WORKED—I ENJOYED IT, REALLY. I MET A LOT OF BALL PLAYERS. I MET BALL PLAYERS THAT WENT ON AND PLAYED IN THE MAJORS…LIKE GREG BROCK…I [USED TO] GO TO SPRING TRAINING IN ARIZONA ALL THE TIME AND I’D SEE SOMEBODY DOWN—LIKE GREG BROCK [WHO] WAS PLAYING THEN FOR MILWAUKEE, I THINK, AND I’D…GO TALK TO HIM.” “…THERE WAS BASEBALL UP HERE [IN LETHBRIDGE] BEFORE [THE DODGERS]…I ONLY CAME HERE IN ’67 BUT I KNOW THERE WAS BASEBALL HERE BEFORE AND THE CULTURE OF BASEBALL IS STILL HERE…WE HAVE THE BULLS HERE…THEY BELONG TO THE SOUTHWESTERN BASEBALL LEAGUE [WESTERN CANADIAN BASEBALL LEAGUE] THEY GET GOOD ATTENDANCE…” “I THINK [BASEBALL] HAS [DONE WELL IN LETHBRIDGE] AND ONE OF THE REASONS IS WE HAVE THIS [LEAGUE]…WHERE THE COLLEGE/UNIVERSITY STUDENTS COME [PRAIRIE BASEBALL LEAGUE]…THERE’S A LOT OF INTEREST HERE. OUR LITTLE LEAGUE TEAMS HAVE ALWAYS DONE WELL…[THE KIDS IN THE LITTLE LEAGUE] HAVE HOCKEY AND SOCCER AND A LOT OF STUFF BUT [OUR LITTLE LEAGUE TEAMS HAVE] ALWAYS DONE [WELL]…MY GRANDSON WAS ON A JUNIOR LITTLE LEAGUE TEAM THAT WENT ALL THE WAY TO THE CANADIAN NATIONALS…THERE’S A PRETTY GOOD BASEBALL CULTURE HERE, I THINK. I THINK IT HOLDS ITS WEIGHT…I THINK THE SIZE OF THE COMMUNITY IS GOOD FOR BASEBALL…AFTER WE GOT INTO PIONEER LEAGUE THEN CALGARY DECIDED TO GET INTO IT, TOO…” “RENO LIZZI WAS A HUGE BASEBALL FAN AND A DODGER. IF YOU CUT IN, LIKE TOMMY LASORDA WOULD SAY, HE ‘BLED BLUE’, DODGER BLUE…THE DODGERS AT ONE TIME HAD A FARM CLUB IN SPOKANE. AND [LIZZI] WOULD GO DOWN THERE AND HE’D MEET THESE GUYS. HE MET “BUZZIE” BAVASI, ONE OF THE EARLIER GENERAL MANAGERS…HE JUST TALKED TO ‘EM…[LIZZI] WOULD INVITE THOSE PEOPLE UP HERE TO SPORTSMEN CENTRES…WE COULDN’T GET THE DODGERS AT THAT TIME. I BELIEVE THEY WERE IN GREAT FALLS AT THAT TIME BUT WHEN HE PUT UP THE MONEY, THEN HE JUST PUT OUT SOME FEELERS AND [THE] EXPOS WERE LOOKING FOR A PLACE, THEY GOT IN TOUCH WITH LIZZI, THE BOARD, THEY THOUGHT THIS WOULD BE A GOOD PLACE TO START, AND THEY CAME…AFTER THAT, FINALLY, RENO GOT HIS BELOVED DODGERS TO COME TO LETHBRIDGE…ALTHOUGH THEY HAD BASEBALL HERE BEFORE, IN SOME OTHER KIND OF MIXED LEAGUES…I THINK LIZZI WAS THE MOST IMPORTANT PART OF IT. I GIVE HIM CREDIT FOR THAT.” “ONE OF THE VICE PRESIDENTS…HAD TROUBLE SENDING STUFF ACROSS THE LINE. HE DIDN’T WANT TO PAY ANY DUTY ON IT AND STUFF WOULD COME—[ON] BUSES—THEY WOULD TRY TO ACTUALLY…GO TO GREAT FALLS TO [AN] AWAY GAME AND PUT [A] BUNCH OF NEW BASEBALLS IN AND COME ACROSS THE LINE AND THE CUSTOMS PEOPLE DON’T LIKE THAT AND SO HE WAS HAVING TROUBLE PAYING THAT…THEY HAD PROBLEM WITH THE CROSSING OF THE LINE, THE DIFFERENCE IN DOLLAR…YOU’RE PAYING THESE KIDS LESS…THEY EVENTUALLY LEFT AND THEN OF COURSE, EVENTUALLY…WHEN ARIZONA STARTED…WE HAD A FARM CLUB HERE WITH THE ARIZONA DIAMONDBACKS FOR A COUPLE OF YEARS.” “WE’RE PART OF THE SOUTHWEST SASKATCHEWAN LEAGUE…WITH THE LETHBRIDGE BULLS AND THEY GET GOOD ATTENDANCE AND THEY HAVE DECIDED, WITH HELP WITH SOME SPONSORS, LIKE SPITZ…THEY MAKE A NICE BASEBALL STADIUM OUT OF IT, OVER THERE. IT’S JUST A NICE THING TO DO; TO GO OVER AND SIT THERE BY THE LAKE IN THE EVENING IN THE SUMMERTIME AND WATCH A BASEBALL GAME.” “FOR ME [THE GOLDEN ERA FOR BASEBALL IN LETHBRIDGE], OF COURSE, IT WOULD HAVE BEEN THE TWO YEARS WE WON THE PENNANT…WE HAD A GOOD AVERAGE…GAIL HENLEY HAD A…AFTER THE GAME, WE’D GET TOGETHER WITH THE COACHES, WE’D GO DOWN FOR A PIZZA SOMEWHERE…AND TALK ABOUT THE GAME AND THEY WOULD SAY, ‘WELL –‘, I’D SAY, ‘GEEZ, YOU KNOW THAT FIRST BASEMAN FUMBLED A LOT.’ AND THEY’D SAY, ‘NO, NO, HE’S REALLY GOOD.’ I JUST LIKED THE WAY THAT THEY COULD ANALYZE BALL PLAYERS BECAUSE THEY’RE LOOKING—THESE BALL PLAYERS THAT CAME HERE, THEIR FUTURE, HOPEFULLY, IS IN THE MAJOR LEAGUES; THAT’S WHERE THEY WANNA BE…SOME OF THEM THEY COULD SUMMARIZE RIGHT AWAY AND SOME OF THEM, THEY DIDN’T, BUT THERE’S GUYS LIKE RON KITTLE THAT PLAYED HERE. I NEVER THOUGHT HE’D MAKE IT BUT HE HAD SEVENTEEN HOME RUNS IN HIS CAREER AGAINST BOSTON…IT WAS NICE TO MEET THOSE KIDS…ANDRE DAWSON PLAYED HERE. THAT WAS 1975 SO I DIDN’T KNOW HIM BUT I WATCHED HIM PLAY A LOT…SOME OF THE GUYS THAT PLAYED HERE, WENT ON AND BECAME FAMOUS. ANDRE DAWSON, OF COURSE, IS IN THE HALL OF FAME, SO, I THINK THAT’S GOOD.” AN APRIL 22, 1976 LETHBRIDGE HERALD ARTICLE REFERENCES RENO LIZZI AS THE PRESIDENT OF THE LETHBRIDGE EXPOS MONTREAL’S PIONEER LEAGUE FRANCHISE, WITH PRINDLE REFERENCED AS THE GENERAL MANAGER OF THE LETHBRIDGE EXPOS. ACCORDING TO A MARCH 14, 1979 LETHBRIDGE HERALD ARTICLE, PRINDLE BEGIN AS GENERAL MANAGER FOR THE LETHBRIDGE EXPOS IN 1976, AND REMAINED GENERAL MANAGER WHEN THE LETHBRIDGE DODGERS WERE FORMED IN 1977. FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND INFORMATION ON JIM GILLIAM, PLEASE SEEN THE PERMANENT FILE P20190023001-GA.
Catalogue Number
P20190023002
Acquisition Date
2019-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SPORTS SHIRT "GALT ROYALS"
Date Range From
1960
Date Range To
1964
Material Type
Artifact
Materials
FABRIC, PAINT, METAL
Catalogue Number
P20140049005
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SPORTS SHIRT "GALT ROYALS"
Date Range From
1960
Date Range To
1964
Materials
FABRIC, PAINT, METAL
No. Pieces
1
Height
62
Length
68
Width
48
Description
A GREEN BASKETBALL T-SHIRT WITH WHITE TRIMMING AND WHITE PAINTED NUMBERS AND TEXT. THE FRONT OF THE SHIRT READS “55” AND “GALT ROYALS”. THE BACK READS “55”. THE WHITE TRIMMING FOLLOWS THE BOTTOM EDGE, THE SLEEVE EDGES AND THE COLLAR. THE COLLAR OPENS WITH A METAL ZIPPER, ENDING IN A SMALL SILVER CHAIN. A SMALL WHITE TAG IN THE BACK OF THE COLLAR READS “12” IN RED. EXCELLENT CONDITION: THE COLLAR IS CREASED ON ONE CORNER.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
HEALTH SERVICES
SPORTS
History
UPON DONATION TO THE MUSEUM, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ASKED MEMBERS OF THE GALT SCHOOL OF NURSING (GSN) ALUMNAE TO PROVIDE WRITTEN ANSWERS ON QUESTIONS PERTAINING TO EACH ARTIFACT DONATED IN THE COLLECTION. THE FOLLOWING INFORMATION HAS COME FROM THOSE RESPONSES CORRESPONDING TO EACH INDIVIDUAL ARTIFACT. THIS SHIRT WAS A PART OF THE GALT SCHOOL OF NURSING BASKETBALL UNIFORM. WHILE THE SPECIFIC DATE OF THIS ARTIFACT IS UNKNOWN, IT WOULD HAVE MOST LIKELY BEEN IN USE EARLIER THAT 1965, AS THE NURSING SCHOOL HAD GALT ROYAL UNIFORMS IN THAT YEAR THAT WERE DIFFERENT TO THIS ONE. THE UNIFORM WOULD HAVE BEEN USED BY “STUDENTS WHO WERE ON THE TEAM. BETWEEN 1965-68 ST. MICHAEL STUDENTS WERE [ON THE] TEAM ALSO.” ACCORDING TO THE HISTORY ATTACHED TO THIS ARTIFACT, SPORTS ACTIVITIES FOR THE STUDENTS WERE AN IMPORTANT PART OF THEIR LIVES DURING TRAINING. THIS ARTIFACT IS AMONG A COLLECTION DONATED NEAR THE END OF 2014, BEING THE SECOND WAVE OF GSN ARTIFACTS ACQUIRED BY THE MUSEUM THAT YEAR. WITH THE FIRST WAVE OF GSN ARTIFACTS COLLECTED IN SUMMER 2014, MACLEAN INTERVIEWED THE PAST ARCHIVISTS OF THE GALT SCHOOL OF NURSING COLLECTION, SHIRLEY HIGA, ELAINE HAMILTON, AND SUE KYLLO, ABOUT THEIR INVOLVEMENT WITH THE GSN ALUMNAE ASSOCIATION AND THE HISTORY OF ARTIFACTS DONATED. FOR THAT INFORMATION, PLEASE REFER TO P20140006001. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20140049005
Acquisition Date
2014-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"VETS" HOCKEY SWEATER
Date Range From
1920
Date Range To
1930
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, WOOL
Catalogue Number
P20180015000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
"VETS" HOCKEY SWEATER
Date Range From
1920
Date Range To
1930
Materials
COTTON, WOOL
No. Pieces
1
Length
68.2
Width
48
Description
BLACK TURTLENECK SWEATER WITH OCHRE TRIM AT SLEEVES, NECK, AND WAIST. SWEATER IS WOOL-BLEND KNIT; SWEATER HAS YELLOW FELT LETTERS SEWN ON CHEST “VETS”. BACK OF SWEATER HAS YELLOW OUTLINE FROM MISSING “4” PATCH. SWEATER HAS HOLES ON RIGHT-WEARING SLEEVE BELOW ELBOW AND AT ARMPIT; SWEATER HAS HOLES ON SIDES OF NECK AND AT SIDES OF WAIST; SWEATER HAS HOLES ON LEFT-WEARING SLEEVE BELOW ELBOW, AT CUFF, AND ON FRONT AT SHOULDER. BACK OF SWEATER HAS HOLES OF LEFT-WEARING SLEEVE AND RIGHT-WEARING SLEEVE. SWEATER IS SOILED AND STAINED; FRONT IS FADED ON CHEST. OVERALL GOOD CONDITION.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
SPORTS
History
ON JUNE 14, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED HAROLD PALMER REGARDING HIS DONATION OF A LETHBRIDGE VETS TEAM HOCKEY SWEATER. THE SWEATER BELONGED TO HAROLD PALMER’S FATHER, MURRAY YALE PALMER. ON HIS FATHER’S CONNECTION TO THE SWEATER, HAROLD PALMER RECALLED, “IT WAS IN MY DAD’S HOCKEY BAG AND HE DIED IN 1971. I NEVER REALLY WENT THROUGH STUFF UNTIL JUST RECENTLY…I’VE HAD IT SINCE 1971 IN MY POSSESSION BUT I’VE NEVER DONE ANYTHING WITH IT. [MY FATHER’S] DAD WAS A DOCTOR IN WW I, IN THE FIELD, SO HE WOULD BE VERY FAMILIAR WITH THE WAR EFFORT. HE WOULD BE IN THE HOME AS A YOUNG BOY AND HIS DAD WAS AWAY IN THE SERVICES. HE PLAYED HOCKEY ALL HIS LIFE. HE HAD TOLD ME [ABOUT] VARIOUS TEAMS THAT HE HAD PLAYED FOR AND WHEN HE DIED AT SIXTY-SEVEN YEARS OLD, HE DIED ON THURSDAY AND THEY HAD PLAYED HOCKEY ON MONDAY NIGHT WITH THE OLDTIMERS. WE GREW UP KNOWING THAT DAD PLAYED HOCKEY AND THAT HE ALWAYS HAD A RINK IN THE BACK YARD.” “[MY SON] GOT [THE CONNECTION] THAT THERE WAS A HOCKEY TEAM BY THE NAME OF “VETS” IN LETHBRIDGE FROM 1919…THIS IS WHERE THE SWEATER ORIGINATED FROM THEN, BECAUSE THERE WOULDN’T BE MANY HOCKEY CLUBS CALLED “VETS”.” “[MY FATHER] LIVED IN CLARESHOLM AT ONE TIME BECAUSE HIS DAD WAS A MEDICAL DOCTOR AND HE WOULD BE A YOUNG MAN THEN…HE WAS A RURAL DOCTOR, HE WAS A COUNTRY DOCTOR. THEY DEFINITELY LIVED IN THAT AREA AT ONE TIME.” “MY DAD HAD A RINK IN OUR BACK YARD FROM THE POINT THAT HE BOUGHT THREE LOTS IN RED DEER. [THE] FIRST [LOT] WAS THE HOUSE, THE SECOND ONE WAS PLANED OFF FOR A BASEBALL FIELD AND THEN IT WAS HOCKEY RINK IN THE WINTER TIME.” “[MY FATHER] PASSED AWAY IN RED DEER, AND HE’D BEEN IN RED DEER FROM 1939 TIL HIS PASSING.” PHOTOGRAPHS FROM THE PROVINCIAL ARCHIVES OF ALBERTA NOTES THAT THE LETHBRIDGE VETS WAS CONSIDERED A SENIOR TEAM. THE VETS WON THE 1919-1920 ALBERTA SENIOR PLAYOFFS, HOWEVER LOST IN THE 1919-1920 WESTERN CANADA ALLAN CUP PLAYOFFS. THE VETS COMPETED IN THE 1922-23 ALBERTA SENIOR PLAYOFFS AGAIN. LETHBRIDGE HERALD ARTICLES FROM 1923-1924 LIST PALMER AS A PLAYER FOR THE LETHBRIDGE VETS HOCKEY TEAM, AND IN 1926-1927 LIST MURRAY PALMER AS A PLAYER IN CLARESHOLM, ALBERTA. MURRAY YALE PALMER WAS THE SON OF SPRAGUE MURRAY PALMER AND ARLETTE PALMER. SPRAGUE PALMER WAS A DOCTOR IN LETHBRIDGE AND CLARESHOLM FOLLOWING HIS SERVICE IN WW1 AS A DOCTOR WITH THE 22ND CAVALRY FIELD AMBULANCE. FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPT, COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND COPIES OF PROVINCIAL ARCHIVES OF ALBERTA RECORDS PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180015000-GA.
Catalogue Number
P20180015000
Acquisition Date
2018-06
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE
Material Type
Artifact
Materials
FELT, COTTON
Catalogue Number
P20180024000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE
Date
1949
Materials
FELT, COTTON
No. Pieces
1
Length
18
Width
11
Description
FELT PATCH WITH COTTON EMBROIDERY; FRONT OF PATCH SHOWS MAN IN BLUE CAP ON A RED BACKGROUND WEARING A GREY AND RED SHIRT HOLDING A YELLOW BAT; IN FRONT OF MAN’S TORSO IS WHITE BASEBALL ON GREY BASE WITH BLUE AND RED TEXT “SO ALTA SUGAR BEET LEAGUE, 1949, LETHBRIDGE, J.C.C.A., ATHLETIC CLUB”. BASEBALL ON FRONT HAS BLACK TRIM AND DETAILING. BACK OF PATCH HAS WHITE COTTON BACKING. BACKING IS DISCOLOURED WITH RED BLEED FROM FRONT FELT; THREADS AT EDGE OF PATCH BACK ARE FRAYED; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
SPORTS
History
ON AUGUST 25, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN PURCHASED A SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE PATCH FOR THE GALT MUSEUM. THE PATCH WAS WORN IN 1949 BY A PLAYER FOR THE LETHBRIDGE TEAM WITHIN THE SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE. THE LEAGUE WAS ACTIVE THROUGH THE LATE 1940S TO THE MID-1950S. THE SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET PATCH WAS FROM THE LETHBRIDGE TEAM AND WAS WORN AS PART OF A PLAYER’S UNIFORM. A LETHBRIDGE HERALD ARTICLE FROM JUNE 7, 1949 DESCRIBES THE LETHBRIDGE TEAM MAKING AN “INAUSPICIOUS DEBUT” AT A SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEETS GAME AGAINST THE MAGRATH EVACS, WHERE THE EVACS WON 6-3. A LETHBRIDGE HERALD ARTICLE FROM JUNE 30, 1949 ADVERTISES GAMES AT HENDERSON PARK FOR JULY 1, 1949 IN WHICH THE LETHBRIDGE TEAM WOULD PLAY AS PART OF THE SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE [DESCRIBED IN THE ARTICLE AS THE SOUTHERN ALBERTA JAPANESE LEAGUE]. ON NOVERMBER 7, 2011, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED SHIG NAKAGAWA AND ROY SASSA REGARDING ROY’S DONATION OF A BASEBALL UNIFORM [P20110030000-GA] FROM THE SOUTHERN ALBERTA SUGARBEET LEAGUE, AND SPOKE WITH SASSA AND NAKAGAWA ABOUT THEIR TIME IN THE LEAGUE. SASSA SPOKE ABOUT HIS BACKGROUND WITH THE SUGARBEET LEAGUE, NOTING, “I WAS FIVE, SIX YEARS OLD WHEN WE WERE EVACUATED OUT OF BRITISH COLUMBIA AND I STARTED MY BALL HERE IN RAYMOND. WHEN I WAS SIXTEEN, I PLAYED WITH THE SENIOR GENTLEMEN IN…THE [RAYMOND] BUSSEI-–THE SUGAR BEET LEAGUE…IN THE EARLY FIFTIES TO MID-FIFTIES.” NAKAGAWA DISCUSSED HIS BACKGROUND WITH THE LEAGUE, “MY FATHER GOT INVOLVED WITH THE PARENTS OF THESE BASEBALL PLAYERS AND I WASN’T INTO BASEBALL, BUT HE DID URGE ME TO GET INTO IT…I GOT INVOLVED WITH THIS RAYMOND BUSSEI TEAM. BUT PRIOR TO THIS, I WAS AT INVOLVED WITH MAGRATH. THEIR TEAM WAS CALLED THE EVACS AND THE NAME [CAME] FROM BEING EVACUEES. I WAS WITH THIS TEAM FOR THREE YEARS BEFORE COMING TO THE BUSSEI TEAM.” ON THE HISTORY OF THE TEAM AND HIS INVOLVEMENT, SASSA ELABORATED, “THERE WERE NO LITTLE LEAGUES IN THOSE DAYS; ALL WE DID WAS PLAY IN THE BACKYARDS. A BUNCH OF US GOT TOGETHER AND THEN, LATER ON, THE [HIGH SCHOOL] SCHOOL KIDS WOULD PLAY IN THE BALL DIAMOND. I [SAW] THEM PLAYING AROUND SO I ASKED THEM IF THEY WOULD LIKE TO GET SOMETHING ORGANIZED. WE GOT MAGRATH AND A FEW OF THE TOWN’S SURROUNDING AREAS TO PLAY AGAINST [US] AND THAT’S HOW I GOT STARTED. I DON’T KNOW IF I PUSHED MY WAY INTO THIS TEAM OR…IF THEY ASKED ME…BUT I WAS ABLE TO PLAY WITH THIS TEAM, AND WE TRAVELLED ALL OVER SOUTHERN ALBERTA IN THIS SUGAR BEET LEAGUE.” “IT [WAS] ALL THE SUGAR BEET WORKERS THAT WERE EVACUATED FROM BRITISH COLUMBIA. WE WERE PUT OUT INTO THE SUGAR BEET FIELDS…TABER-BARNWELL WAS ONE TEAM. MAGRATH WAS ONE TEAM. PICTURE BUTTE. RAYMOND. LETHBRIDGE…AND COALDALE.” “[THE TEAMS WERE] ALL VOLUNTEER.” NAKAGAWA CONTINUED, “[IF THERE WERE COSTS TO DO THINGS] WE HAD TO GO AND WORK IN THE SUGAR BEETS.” “[FOR THE TEAM NAME] RAYMOND…TOOK THE SHORTENED VERSION OF THE YOUNG BUDDHIST ASSOCATION AND CALLED IT BUSSEI. [THE OTHER TEAM NAMES WERE] COALDALE CUBS, MAGRATH EVACS, RAYMOND BUSSEIS, PICTURE BUTTE…TABER, BARNWELL.” “I THINK THE DRIVING FORCE [FOR CREATING THE LEAGUE] WAS MOST OF THESE PLAYERS WERE A PART OF THE B.C…ASAHIS…[MOST]PARENTS WERE AFFILIATED WITH THIS ASAHI TEAM FROM VANCOUVER. THEY GOT TOGETHER AND… STARTED FORMING THIS SUGAR BEET LEAGUE.” “MOST OF THEM HAD THE DESIRE TO PLAY SO… THEY WANTED TO PLAY SO THERE [WERE] NO REQUIREMENTS [TO PLAY].” “THE LAST YEAR WAS EITHER ‘55 OR ’56. I [WAS] TWENTY-THREE [WHEN I STARTED]. I WENT ‘TIL THE YEAR OF ‘55.” “UP TO FIFTY-TWO OR -THREE, I WOULD SAY RAYMOND WAS [AT] THE TOP [OF THE LEAGUE].” SASSA ELABORATED, “THERE [WERE] NO FIGHTS. IT WAS ALWAYS COMPETITIVE. EVEN IN HIGH SCHOOL BALLS, OR HOCKEY, BETWEEN LETHBRIDGE AND MEDICINE HAT [THERE] WAS A REAL RIVALRY. [THAT] IS WHAT IT WAS LIKE IN ALL THE SURROUNDING TOWNS. THERE’S ALWAYS COMPETITION. WHEN THERE’S A SPORT, THERE’S ALWAYS COMPETITION, EVEN IN GOLFING.” “IT WAS ONLY ON SUNDAYS THAT WE PLAYED, AND IF WE HAD TO GO OUT OF TOWN, YOU’D HAVE TO LEAVE QUITE EARLY. YOU WOULD DO A FEW ROWS OF BEETS BEFORE YOU LEFT, AND QUICKLY EAT, AND THEN GET CHANGED, AND MEET AT THE CHURCH AND AWAY WE’D GO.” ON JULY 2, 2013, MACLEAN INTERVIEWED ROY ASATO REGARDING HIS INVOLVEMENT IN THE SOUTHERN ALBERTA SUGAR BEET LEAGUE [SEE P20130011000-GA]. ASATO’S FAMILY BEGAN FARMING IN HARDIEVILLE PRIOR TO WORLD WAR 2, AND ASATO PLAYED FOR THE COALDALE CUBS IN THE 1950S. ON HIS INVOLVEMENT IN THE LEAGUE, ASATO ELABORATED, “WHEN [MY DAD] FIRST CAME HE WAS A DRY LAND FARMER AND HE GOT DRIED OUT, SO HE MANAGED TO GO TO JAPAN AND GET MARRIED, HAD KIDS. HE [SAID] FROM NOW ON I AM GOING TO HAVE IRRIGATION, NO DRY LAND SO HE WAS GROWING POTATOES. EVERY COUPLE OF YEARS WE HAD TO MOVE AND BUILD A ROOT CELLAR EVERY TWO YEARS. WE MOVED AROUND QUITE A BIT. WHEN [I WAS] ABOUT FOURTEEN WE STARTED GOING TO BASEBALL GAMES AND AROUND SIXTEEN YEARS OF AGE [I] STARTED PLAYING BASEBALL FOR THE COALDALE CUBS IN THE SUGAR BEET LEAGUE.” “DAD PLAYED BASEBALL SO HE USED TAKE US TO THOSE GAMES. WE STARTED PLAYING BASEBALL EVERY SUNDAY AFTER WORKING ALL WEEK. [THERE WERE] SIX TEAMS, I THINK.” “[OUR FAMILY FARM WAS BY] HARDIEVILLE…MOST OF THE PARENTS HAD THREE TON TRUCKS SO WE PUT A BENCH IN THERE, AND WE JUMPED IN THE TRUCK WE WOULD GO TO VARIOUS PLACES WITH THE TRUCK…IT WAS NO BIG DEAL; HE WOULD TAKE US TO COALDALE. WE WERE PLAYING BARNWELL AGAINST TABER AND THEN THERE WAS PICTURE BUTTE, AND THE COALDALE BUSSEI. THEY WERE MOSTLY EVACUEES [AND] THEY WERE GOOD PLAYERS. “[THE TEAMS] WERE ENTIRELY JAPANESE-CANADIAN… COALDALE HAD TWO TEAMS…THE BUSSEI AND CUBS… THE BUSSEI ALWAYS SEEMED TO BEAT US.” MACLEAN INTERVIEWED HIROSHI “SPUD” KITAGAWA ON JUNE 28, 2013 [SEE P20130010001-GA]. KITAGAWA PLAYED FOR THE RAYMOND BUSSEI UNTIL 1954. KITAGAWA RECALLED HIS TIME LIVING IN RAYMOND AND PLAYING FOR THE BUSSEI’S, NOTING, “[OUR FAMILY] DIDN’T COME ON THEIR OWN. THEY HAD TO PAY. THIS WAS BEFORE THE COMMISSIONERS MEET. AT THAT TIME THEY TOLD IF YOU WANT TO GO AS A FAMILY, GET OUT RIGHT NOW. MY MOTHER DIDN’T [SPEAK] GOOD ENGLISH, SHE COULDN’T WORK SO MY FATHER COULD. MY UNCLE KNEW ONE FAMILY IN RAYMOND FROM JAPAN, I DON’T KNOW HOW, SO THEY WROTE A LETTER ASKING IF THEY COULD COME OVER. HE SAID YEAH COME ON OVER, SO WE [CAME] AS A FAMILY…TEN OF US, MY FAMILY AND MY UNCLE’S FAMILY IN ‘42. IT WAS QUITE A HARDSHIP. MY PARENTS HAD TO GET EVERYTHING PACKED IN A COUPLE OF DAYS AND JUST TAKE OFF. WE GOT ON THE TRAIN AND GOT TO CALGARY AND [THEN] TO LETHBRIDGE. MR. KOSAKA PICKED US UP IN LETHBRIDGE AND [TOOK US] TO RAYMOND.” “[I WAS] ELEVEN…[MR. KOSAKA] WAS OUR SPONSOR… WE WERE [LIVING ON HIS FARM] AND IN A COUPLE OF DAYS, WE MOVED INTO TOWN. HE FOUND US A PLACE TO RENT, A HOUSE IN THE TOWN OF RAYMOND. WE STAYED THERE A COUPLE OF MONTHS, THEN WE WENT OUT TO THE SUGAR BEET FARM.” “[WE WENT TO] ZOBELL’S [FARM], ABOUT THREE MILES OUT OF TOWN.” “IN SENIOR HIGH SCHOOL WE STARTED PLAYING [IN THE LEAGUE], WE GOT TO PLAY ON THE TEAM ANYWAY. MOST OF US WERE STILL IN SCHOOL PLAYING BALL…I KNOW RAYMOND HAD TWO TEAMS AND PICTURE BUTTE AND COALDALE. PICTURE BUTTE STARTED IT, I THINK.” “IT MUST HAVE BEEN ABOUT ‘48 OR ’49 WHEN I GOT TO PLAY…IT WAS PRETTY HARD TO GET NINE PEOPLE TO COME OUT IN THOSE DAYS. EVERYBODY HAD TO STAY HOME AND WORK THE BEETS. IT WASN’T THAT EASY TO GET [TIME] OFF. EVERYBODY WORKED SEVEN DAYS A WEEK, LONG HOURS. I JUST GOT THERE AND THEY SAID COME ON AND PLAY, SO WE STARTED PLAYING BALL AND OTHER PEOPLE JOINED US, AROUND RAYMOND. RAYMOND HAD SOME PEOPLE WHO USED TO LIVE THERE BEFORE THE WAR, OLD TIMERS. THEY HELPED US A LOT, FIXED THE GROUND UP. WE HAD A CHURCH, A YOUNG BUDDHIST SOCIETY THERE AND WE GOT TO PLAY BALL. I NEVER GOT TO GO TO MEETINGS SO I DON’T KNOW HOW THE LEAGUE GOT STARTED.” “PICTURE BUTTE, COALDALE, HAD STRONG [TEAMS], A LOT OF VETERANS THAT HAD PLAYED BEFORE AND MOST WERE STILL PLAYING THERE. THEY HAD A GOOD TEAM. RAYMOND WE STARTED GETTING BETTER IN THE ‘50S. IT GOT INTERESTING. WE WON THREE YEARS IN A ROW. THOSE YEARS WERE PRETTY GOOD.” “MR. YOSH SENDA WAS COACHING FOR US WHEN I JOINED UP…AS THE YEARS WENT BY AND WE STARTED GETTING BETTER, WE USED TO GO THE SUGAR BEETS AND [WORKED] THE BEETS FIRST THING IN THE MORNING AND GO PLAY BALL IN THE AFTERNOON. BY MONDAY MORNING WE WERE ALL TIRED AND COULDN’T DO MUCH WORK. WE USED TO PLAY A DOUBLE HEADER ON SUNDAY WHEN THE [LEAGUE] WAS GOING GOOD. WE’D STOP IN LETHBRIDGE AND IN CHINATOWN, HAVE SUPPER AND GO HOME. MONDAY MORNING WE WERE PRETTY TIRED. OUR PARENTS WONDERED WHAT THE HECK WAS GOING ON, WE COULDN’T DO BEETS TOO GOOD.” “I PLAYED ONE MORE YEAR AFTER THAT, ‘54, [FOR A TOTAL OF] ABOUT SIX OR SEVEN YEARS. THE LEAGUE FADED OFF, [WE] COULDN’T GET THE PLAYERS TO COME OUT OF TOWN. MOST OF THEM MOVED OUT OF TOWN AND WENT TO BIG CITIES.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING COPIES OF THE LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180024000-GA.
Catalogue Number
P20180024000
Acquisition Date
2018-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BASKETBALL TEAM PATCH "LCI CLIPPERS"
Date Range From
1955
Date Range To
1956
Material Type
Artifact
Materials
FELT, THREAD
Catalogue Number
P20160045001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BASKETBALL TEAM PATCH "LCI CLIPPERS"
Date Range From
1955
Date Range To
1956
Materials
FELT, THREAD
No. Pieces
1
Height
12.7
Length
12.6
Width
0.6
Description
GREEN AND YELLOW CIRCULAR TERRY CLOTH AND FELT PATCH THAT READS "LCI CLIPPERS" IN CURSIVE-STYLE FOLLOWED BY "55 56" ALL IN GREEN CHARACTERS. THE PATCH INCLUDES AN IMAGE OF A BASKETBALL NET MADE WITH YELLOW FELT AND BLACK STITCHING. THE IMAGE AND WORDS ARE SUPPORTED BY A GREEN FELT AND PALE YELLOW FELT BASE. A TERRY CLOTH-LIKE YELLOW FILLS THE CIRCLULAR CENTER OF PATCH. BACK SIDE OF STITCHING VISIBLE. GOOD TO VERY GOOD CONDITION: FOUR LOOSE THREADS (ONE ON THE BACK OF THE "C" IN "LCi", ONE ON THE TOP CURVE OF PATCH, AND ONE ON THE BOTTOM CURVE OF THE "C" IN "CLIPPERS"; GENERAL DISCOLORATION AND SURFACE DIRT OVERALL.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
SPORTS
COMMEMORATIVE
History
IN EARLY 2016, LLOYD YAMAGISHI DONATED TWO LETHBRIDGE COLLEGIATE INSTITUTE (L. C. I.) CLIPPERS BADGES TO THE GALT MUSEUM. IN CORRESPONDENCE WITH THE MUSEUM, YAMAGISHI STATED, “I CAME ACROSS THE BADGES A NUMBER OF YEARS AGO WHEN WE MOVED MY NOW DECEASED MOTHER FROM HER HOME TO MARTHA’S HOUSE. I DIDN’T TOSS AWAY THE BADGES THINKING THEY BELONGED TO MY OLDER SISTER, SINCE SHE WAS THE ONLY SIBLING THAT ATTENDED LCI… THE BADGES WERE NOT HERS.” IT IS UNKNOWN WHO THE BADGES BELONGED TO. THEY READ, “LCI CLIPPERS 55 56” AND “PROV. CHAMPS 1956”. IT IS KNOWN THAT THE CLIPPERS WAS THE GIRLS’ BASKETBALL TEAM FOR LCI. THE 1956 LCI YEARBOOK TITLED “SPOTLITE” READS, “ON APRIL 10TH, THE CLIPPER QUEENS, COACHED BY MARGE CLARK, ENDED A TREMENDOUS BASKETBALL SEASON BY WINNING THE PROVINCIAL “A” GIRLS BASKETBALL CROWN. THE QUEENS RECORDED A LONG STRING OF PLAYOFF VICTORIES. THEY KNOCKED OVER THEIR FIRST VICTIMS, NOBLEFORD, TO GAIN THE LETHBRIDGE NORTHERN BASKETBALL LEAGUE TROPHY AND THE RIGHT TO ENTER THE SOUTHERN ALBERTA PLAYOFFS. THEN THE QUEENS SWAMPED VULCAN, WARNER AND TABER IN RAPID ORDER, RACKING UP SOME OF THE MOST ONE-SIDED SCORES EVER SEEN IN THE SOUTH. THE CENTRAL ALBERTA CHAMPIONSHIP TEAM, LACOMBE, WAS THE NEXT VICTIM TO FALL BEFORE THE QUEENS’ STEADY ATTACK, AS THE NORTHERNERS BOWED OUT IN TWO STRAIGHT GAMES. THE CLIPPER QUEENS THEN RETURNED HOME TO DEFEAT THE CAMROSE COMETS 83-24 AND 75-30 IN A TWO-OUT-OF-THREE SERIES. THIS FEAT CROWNED THEM PROVINCIAL CHAMPS OF 1955-56.” THE YEARBOOK LISTS THE PLAYERS OF THAT YEAR’S TEAM AS FOLLOWS: CAROLE PONECH (CAPTAIN), BEV COWARD (FORWARD, BETTY BEIMLER (FORWARD), BERNICE COWARD (GUARD), MAY LEISHMAN (GUARD), MARIANNE SNOWDON (FORWARD), CAROL LARSON (GUARD), SHIRON ERICKSON (CENTRE), JOYCE GOLIA (GUARD), AND DONALDA POZZI (FORWARD). THE BOOKS STATES THE COACH, MISS MARGE CLARK, WAS IN HER SECOND YEAR AS “THE QUEENS’ MENTOR.” THE TEAM MANAGER THAT YEAR WAS MYRNA VOSBURGH. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING THE DONOR CORRESPONDENCE. THE LCI 1956 YEARBOOK CITED ABOVE IS HOUSED IN THE GALT ARCHIVES (20001046000).
Catalogue Number
P20160045001
Acquisition Date
2016-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BASKETBALL CHAMPIONSHIP PATCH "LCI CLIPPERS"
Material Type
Artifact
Materials
FELT, THREAD, TERRY CLOTH
Catalogue Number
P20160045002
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BASKETBALL CHAMPIONSHIP PATCH "LCI CLIPPERS"
Date
1956
Materials
FELT, THREAD, TERRY CLOTH
No. Pieces
1
Height
15
Length
14.8
Width
0.6
Description
GREEN FELT AND TERRY CLOTH PATCH WITH YELLOW EMBROIDERY THAT READS "PROV. CHAMPS" ON THE TOP OF THE PATCH. GREEN FELT BASE SUPPORTING A GREEN TERRY CLOTH FABRIC. YELLOW-TRIMMED BANNER WITH GREEN INSIDE ON THE BOTTOM THAT READS "LCI CLIPPERS". YELLOW CIRCLE IN THE CENTRE WITH GREEN INSIDE. FEMALE BASKETBALL PLAYER IN CENTRE MADE FROM WHITE AND BLACK STITCHING. SHE IS THROWING A BASKETBALL TOWARDS A NET ABOVE THE CIRCLE. A DIAGONAL "1956" IS IN YELLOW CHARACTERS TO THE PLAYER'S RIGHT. BACK SHOWS BACKSIDE OF STITCHING (ROUGH). VERY GOOD CONDITION: SLIGHT SNAGGING ON FRONT; LOOSE THREADS ON BACK.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
SPORTS
COMMEMORATIVE
History
IN EARLY 2016, LLOYD YAMAGISHI DONATED TWO LETHBRIDGE COLLEGIATE INSTITUTE (L. C. I.) CLIPPERS BADGES TO THE GALT MUSEUM. IN CORRESPONDENCE WITH THE MUSEUM, YAMAGISHI STATED, “I CAME ACROSS THE BADGES A NUMBER OF YEARS AGO WHEN WE MOVED MY NOW DECEASED MOTHER FROM HER HOME TO MARTHA’S HOUSE. I DIDN’T TOSS AWAY THE BADGES THINKING THEY BELONGED TO MY OLDER SISTER, SINCE SHE WAS THE ONLY SIBLING THAT ATTENDED LCI… THE BADGES WERE NOT HERS.” IT IS UNKNOWN WHO THE BADGES BELONGED TO. THEY READ, “LCI CLIPPERS 55 56” AND “PROV. CHAMPS 1956”. IT IS KNOWN THAT THE CLIPPERS WAS THE GIRLS’ BASKETBALL TEAM FOR LCI. THE 1956 LCI YEARBOOK TITLED “SPOTLITE” READS, “ON APRIL 10TH, THE CLIPPER QUEENS, COACHED BY MARGE CLARK, ENDED A TREMENDOUS BASKETBALL SEASON BY WINNING THE PROVINCIAL “A” GIRLS BASKETBALL CROWN. THE QUEENS RECORDED A LONG STRING OF PLAYOFF VICTORIES. THEY KNOCKED OVER THEIR FIRST VICTIMS, NOBLEFORD, TO GAIN THE LETHBRIDGE NORTHERN BASKETBALL LEAGUE TROPHY AND THE RIGHT TO ENTER THE SOUTHERN ALBERTA PLAYOFFS. THEN THE QUEENS SWAMPED VULCAN, WARNER AND TABER IN RAPID ORDER, RACKING UP SOME OF THE MOST ONE-SIDED SCORES EVER SEEN IN THE SOUTH. THE CENTRAL ALBERTA CHAMPIONSHIP TEAM, LACOMBE, WAS THE NEXT VICTIM TO FALL BEFORE THE QUEENS’ STEADY ATTACK, AS THE NORTHERNERS BOWED OUT IN TWO STRAIGHT GAMES. THE CLIPPER QUEENS THEN RETURNED HOME TO DEFEAT THE CAMROSE COMETS 83-24 AND 75-30 IN A TWO-OUT-OF-THREE SERIES. THIS FEAT CROWNED THEM PROVINCIAL CHAMPS OF 1955-56.” THE YEARBOOK LISTS THE PLAYERS OF THAT YEAR’S TEAM AS FOLLOWS: CAROLE PONECH (CAPTAIN), BEV COWARD (FORWARD, BETTY BEIMLER (FORWARD), BERNICE COWARD (GUARD), MAY LEISHMAN (GUARD), MARIANNE SNOWDON (FORWARD), CAROL LARSON (GUARD), SHIRON ERICKSON (CENTRE), JOYCE GOLIA (GUARD), AND DONALDA POZZI (FORWARD). THE BOOKS STATES THE COACH, MISS MARGE CLARK, WAS IN HER SECOND YEAR AS “THE QUEENS’ MENTOR.” THE TEAM MANAGER THAT YEAR WAS MYRNA VOSBURGH. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING THE DONOR CORRESPONDENCE. THE LCI 1956 YEARBOOK CITED ABOVE IS HOUSED IN THE GALT ARCHIVES (20001046000).
Catalogue Number
P20160045002
Acquisition Date
2016-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"ALBERTA GAMES"
Material Type
Artifact
Materials
NYLON, POLYESTER, COTTON
Catalogue Number
P20170011000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
"ALBERTA GAMES"
Date
1981
Materials
NYLON, POLYESTER, COTTON
No. Pieces
1
Length
180
Width
87
Description
FLAG WITH RED AND BLUE COLOUR BLOCK BACKGROUND; COLOURS DIVIDED IN CENTER BY WHITE 1981 ALBERTA SUMMER GAMES TORCH LOGO; FLAG HAS WHITE TEXT ALONG LOWER EDGE “ALBERTA GAMES”. FLAG HAS WHITE MACHINE STITCHING ALONG EDGES; LEFT EDGE HAS WHITE BORDER ALONG HOIST, WITH WHITE CORD EXTENDING FROM LOWER CORNER AND WOOD GROMMET ATTACHED TO UPPER CORNER WITH WHITE CORD. FRONT LEFT CORNER HAS TORN WHITE ADHESIVE LABEL, WITH BLACK INK REMNANTS ON LABEL. BACK IS REVERSE-PRINTED. BACK HAS WHITE TAG IN UPPER RIGHT CORNER WITH BLUE TEXT IN ENGLISH AND FRENCH “CANADIANA REG’D.; MISSISSAUGA, ONT.; 100% NYLON; MADE IN CANADA”. BACK UPPER RIGHT CORNER STAMPED IN BLACK INK “ALBERTA GAMES; 3-6”. FLAG IS CREASED AND DISCOLOURED FROM LIGHT DAMAGE; FLAG HAS MINOR THREAD FRAYING ALONG EDGES; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
VISUAL COMMUNICATION T&E
Historical Association
SPORTS
COMMEMORATIVE
History
IN 2017, THE LETHBRIDGE PUBLIC LIBRARY DONATED A FLAG FROM THE 1981 ALBERTA SUMMER GAMES TO THE GALT MUSEUM. FROM AUGUST 6-8, 1981, LETHBRIDGE HOSTED THE ALBERTA SUMMER GAMES, A PROVINCIAL COMPETITION FOR VARIOUS SPORTS AND AGES THAT INCLUDED TENNIS, HORSESHOES, BASEBALL, SOFTBALL, TRACK AND FIELD, ARCHERY, AND MORE. THE GAMES INCLUDED COMPETITIONS IN MUSIC AND THEATRE AND WERE OPEN TO PARTICIPANTS AGES 13 AND OLDER. IT IS PRESUMED THAT THE LETHBRIDGE PUBLIC LIBRARY COLLECTED THE FLAG FOR DISPLAY DURING THE 1981 ALBERTA SUMMER GAMES. THE LETHBRIDGE PUBLIC LIBRARY HOSTED VARIOUS PROGRAMS DURING THE 1981 GAMES INCLUDING A “COLLECTOR’S DAY”, THEATRE PRODUCTIONS, AND FILM SCREENINGS WITH TIES TO THEMES OF SPORTS AND COMPETITIONS. IN ADDITION TO THE 1981 ALBERTA SUMMER GAMES, LETHBRIDGE HAS HOSTED THE 1971 CANADA WINTER GAMES AND THE 2012 ALBERTA SUMMER GAMES. FOR MORE INFORMATION INCLUDING COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES ON THE LIBRARY AND ITS PROGRAMS DURING THE 1981 ALBERTA SUMMER GAMES, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170011000-GA.
Catalogue Number
P20170011000
Acquisition Date
2017-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SHORT SLEEVED, "MARATHON OF HOPE TERRY FOX"
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20160024000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SHORT SLEEVED, "MARATHON OF HOPE TERRY FOX"
Date
1981
Materials
COTTON
No. Pieces
1
Length
64.5
Width
48.5
Description
T-SHIRT MADE OF WHITE COTTON WITH RED TRIM AND PRINT. THE CAPTION READS, “MARATHON OF HOPE TERRY FOX GIVE FOR CANCER RESEARCH CANADIAN CANCER SOCIETY” ; LOGO DEPICTS TERRY FOX RUNNING, IMPOSED ON A MAP OF CANADA AND ENCLOSED BY A MAPLE LEAF. FAIR CONDITION. THE WHITE COTTON IS YELLOWING OVERALL. ON THE FRONT THERE ARE SEVERE BROWN STAINS AT THE RIGHT HIP OF THE SHIRT. SLIGHT RED STAIN AT THE CENTER, BOTTOM OF THE FRONT SIDE. ON THE BACK SIDE, THERE IS SEVERE BROWN STAINING AT THE LEFT HIP AND ON THE UPPER LEFT SHOULDER. SLIGHT DARK BROWN ON THE BOTTOM, LEFT OF CENTER.
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
COMMEMORATIVE
ASSOCIATIONS
SPORTS
History
THIS T-SHIRT IS AN ARTIFACT THAT WAS DONATED TO THE GALT MUSEUM AND ARCHIVES ARCHIVAL COLLECTION IN NOVEMBER OF 1981 BY PAULINE APPLETON. IN AUGUST 2016, THIS ARTIFACT WAS TRANSFERRED TO COLLECTIONS. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN TAKEN FROM THE ORIGINAL ACQUISITION RECORD AND FURTHER RESEARCH INTO THE LIFE OF TERRY FOX: THE SHIRT [WAS USED] TO PROMOTE THE CROSS-CANADA RUN OF TERRY FOX, BEGINNING IN NANAIMO, BRITISH COLUMBIA. FOX, A CANCER PATIENT, JOGGED HALF-WAY ACROSS CANADA IN THE SUMMER OF 1980 TO RAISE FUNDS FOR CANCER RESEARCH. HE RAN 5, 373KM BEFORE HE WAS FORCED TO END HIS RUN BECAUSE HIS CANCER HAD APPEARED IN HIS LUNGS. FOX PASSED AWAY ON JUNE 28, 1981. ACCORDING TO HER LETHBRIDGE HERALD OBITUARY, PAULINE APPLETON (NEE SCHMUNK), PASSED AWAY ON JANUARY 22, 1999. SHE WAS FROM MEDICINE HAT, ALBERTA. SHE WAS BORN IN WINNIPEG, MANITOBA ON NOVEMBER 12, 1915 TO HER PARENTS, DAVID AND ANNA ELIZABETH SCHMUNK. THEY LATER MOVED TO A FARM IN LEADER, SASKATCHEWAN. APPLETON MOVED TO CALGARY WITH HER TWO OLDER SISTERS, WHERE SHE MARRIED ERNEST J. “HAPPY” APPLETON IN 1938. DURING WORLD WAR II, SHE LIVED IN NEW WESTMINSTER, B.C. UNTIL HER HUSBAND COMPLETED HIS MILITARY SERVICES IN EUROPE. FOLLOWING THAT, PAULINE AND ERNEST MOVED TO LETHBRIDGE, ALBERTA WHERE ERNEST WORKED AT MOLSONS BREWERY UNTIL RETIREMENT. PAULINE WORKED AS A CASHIER AND RECEPTIONIST AT A GOLF COURSE IN LETHBRIDGE FOR SEVERAL YEARS. THE COUPLE MOVED TO MEDICINE HAT YEARS AFTER ERNEST’S RETIREMENT. ERNEST PASSED AWAY ON AUGUST 3, 1994. FOR MORE INFORMATION ON INITIAL DONATION AND FULL OBITUARY PLEASE SEE PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20160024000
Acquisition Date
1981-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, DYE
Catalogue Number
P20160003006
  2 images  
Material Type
Artifact
Date
1929
Materials
WOOL, DYE
No. Pieces
1
Length
182.5
Width
117.5
Description
HAND-WOVEN RUG MADE FROM HAND-DYED, HANDSPUN WOOL. THERE IS A 3-4 CM WIDE BLACK BORDER AROUND ALL LENGTHS OF THE RUG, WITH FRINGE ON THE SHORT ENDS. INSIDE THE BLACK BORDER IS A SINGLE WOVEN BORDER OF LIGHT BLUE WOOL. INSIDE OF THIS BORDER IS A PATTERN SET ON A DARK BURGUNDY-COLOURED BACKGROUND. THERE IS A BLUE FLOWER IN THE CENTER OF THE RUG. ON ONE END THE DATE “1924” IS WOVEN IN RAW-COLOURED WOOL. THE “9” HAS BEEN WOVEN UPSIDE DOWN. ON THE OPPOSITE END OF THE RUG, THE INITIALS “ ” FOR THE NAME LISAVETA PETROVNA WISHLOW, ARE WOVEN IN LIGHT BLUE. THERE ARE 20 HARPS COLOURED EITHER BLUE, ORANGE, PINK, OR YELLOW AROUND ALL LENGTHS OF THE RUG. UNDER THE HARPS IS A GREEN VINE PATTERN AND A RED DECORATIVE BORDER. THE DESIGN ELEMENTS ARE LAID OUT SYMMETRICALLY OVER THE RUG AND CONSIST OF FLOWERS, DUCKS, AND BUTTERFLIES. VERY GOOD TO EXCELLENT CONDITION. SLIGHT WEAR TO THE WOOL FROM USE.
Subjects
FLOOR COVERING
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. THIS RUG WAS HAND-WOVEN BY ELIZABETH KONKIN IN 1924. THE RUG WAS USED AS A WALL COVER IN THE WINTER AND ACTED AS AN INSULATOR. LATER IT WAS USED ON THE FLOOR AT CHRISTMASTIME. IT WAS INHERITED BY MORRIS PRIOR TO THE PASSING OF HER MOTHER: “I CAME INTO POSSESSION [OF IT] FROM MY MOTHER. SHE DIED IN 2003 AND I GOT THE RUG SLIGHTLY BEFORE THEN AND YES THAT WOULD BE ABOUT THE TIME… I HAVE NO OTHER SIBLINGS AND SO OBVIOUSLY EVERYTHING SHE MADE WOULD GO TO ME. MY SON SAID HE WOULD LIKE TO HAVE THE RUG, BUT CHANGED HIS MIND. HIS WIFE WAS NOT KEEN ON HAVING IT, SO I HAD TO DO SOMETHING WITH IT. TO ME IT IS A VERY BEAUTIFUL RUG AND I WANTED IT SOME PLACE WHERE IT WON’T GET TRASHED BY DOGS OR ANIMALS.” AFTER ACQUIRING THE RUG, MORRIS PLACED IT ON THE FLOOR OF HER HOME IN LETHBRIDGE: “THE LINO [ON THE FLOOR] STARTED TO WEAR OUT AND I THOUGHT YOU CAN’T PUT A RUG LIKE THAT ON ANOTHER LINO. IT JUST DOESN’T GO. BUT I DO LIKE HARDWOOD SO WE HAD HARDWOOD PUT THROUGHOUT THE BEDROOMS. THE LAST ROOM IS MY OFFICE, FIRST OF ALL, I HAD THE RUG IN THIS BEDROOM AND THEN IT WASN’T VERY CONVENIENT TO CLEAN BECAUSE THERE WASN’T THAT MUCH SPACE SO I PUT IT IN MY OFFICE WHERE I LOVED IT, BUT I KEPT STUMBLING OVER IT. I THOUGHT I MIGHT BREAK A LEG IF I DO THIS SO I BETTER GET RID OF IT… THE HARDWOOD WAS PUT IN BEFORE THE GST WENT IN. I DIDN’T HAVE THE RUG THEN BUT I THOUGHT THAT I WOULD BE GETTING THE RUG AND SO I WOULD HAVE IT HARDWOOD… WAS IT 1995? ANYWAY BEFORE GST WENT IN.” THE RUG HAD BEEN PRESENT THROUGHOUT MORRIS’ LIFE – FROM TIME SPENT ON THE DOUKHOBOR COLONY IN SHOULDICE, ALBERTA TO LIFE ON A FARM OUTSIDE OF VAUXHALL, ALBERTA: “I CAN REMEMBER WHEN I WAS BORN. THE RUG WAS IN MY PARENT’S HOME. WE LIVED ON A DOUKHOBOR COLONY, WE HAD MUD PLASTERED WALLS AND OUR HOUSE WAS WELL BUILT. MY DAD BUILT IT. SOME OF THE HOUSES ONLY HAD ONE LAYER OF WOOD AND THEY WERE VERY COLD, HOWEVER OUR BEDROOMS HAD WALLS ON THE NORTH SIDE. IN WINTER THEY GOT CHILLY, SO EVERY WINTER THEY WOULD NAIL UP THIS RUG UP AGAINST THE WALL. IT STAYED THERE FOR THE WINTER. FOR SUMMER IT CAME DOWN, I DON’T [KNOW] WHERE SHE STORED IT, I THINK POSSIBLY IN ONE OF THE BIGGER TRUNKS AND THEN TOOK IT OUT… THIS HOME [WHERE THE RUG WAS PLACED], IT’S OUTSIDE OF VAUXHALL. WE LEFT THE COLONY, MOVED TO VAUXHALL AND MOVED THE HOUSE. THE HOUSE WAS EXPANDED AND THEN WE LIVED IN THAT HOUSE. I LEFT HOME AND MY PARENTS HAD A HOUSE IN LETHBRIDGE WHICH DAD BUILT ALSO AND HE SOLD THE FARM. THEY ASKED IF WE WANTED TO GO AND WE DIDN’T. SO THEY SOLD THE FARM AND THERE WAS A BEAUTIFUL POND WHERE WE SWAM AND BOATED AND WE HAD LOTS OF TREES AROUND THE HOUSE. IT WAS ABOUT AN ACREAGE IF NOT MORE AND WHEN HE SOLD IT THE NEW OWNERS, VERY FRUGAL PEOPLE, [THEY] BURNT DOWN THE HOUSE, THE STEAM BATHROOM, THE GARAGE, THE WORKS. NOW MIND THEY WERE OLD STATE BY NOW AND THEY PLOWED [IT ALL INTO] IN THE POND BECAUSE THEY WANTED TO MAKE MONEY FROM THE GRAIN [FIELDS], SO WHEN I WENT THERE A COUPLE OF YEARS LATER, [I WAS] SURPRISED EVERYTHING WAS GONE, SO THAT WAS THAT." THE RUG MAY HAVE BEEN WOVEN BY MORRIS’ MOTHER ON THE DOUKHOBOR COLONY IN SHOULDICE OR DURING THE WINTER SPENT IN COWLEY: “… IT COULD HAVE BEEN WOVEN IN COWLEY BECAUSE THEY STAYED IN COWLEY FOR THE WINTER BUT I CAN’T BE TOO SURE. IT ALSO COULD HAVE BEEN MADE ON THE COLONY… TWENTY MILES EAST OF MOSSLEIGH.” ELIZABETH KONKIN WAS MARRIED IN 1927, SO THE INITIALS WOVEN ON THE RUG ARE OF HER MAIDEN NAME: “THAT’S AN “L” [ ] THAT’S LISAVETA (SIC.) BUT HER NAME IS YALALISAVETA (SIC.) BUT SHE PUT DOWN LISAVETA. PETROVNA THAT’S A “P” [ ] THAT’S DAUGHTER OF PETRO AND WISHLOW [ ] THAT WAS HER MAIDEN NAME. ... [AFTER MAKING THE RUG] THERE WAS SOME WARP LEFT OVER. … WARP IS THE STUFF THAT RUNS DOWN AND WEFT IS WHAT YOU PUT IN BETWEEN WITH A SHUTTLE BUT THIS WASN’T PUT IN WITH A SHUTTLE. EACH INDIVIDUAL THREAD WAS KNOTTED. IT’S LIKE DIFFAGHAN (SIC.) - A SWEDISH METHOD - AND THAT’S HOW IT WAS DONE. IF THERE WAS SOME LEFT OVER AND HER MOM INSISTED THAT SHE DO ANOTHER RUG. WELL SHE DIDN’T WANT TO DO IT. SHE SAYS “YOU MAKE IT FOR YOUR BROTHER.” SHE FELT HIS WIFE SHOULD DO HER OWN HOPE CHEST BUT SHE DID AND THE INTERESTING THING IS THAT HIS RUG THEY USED IT ON THE FLOOR. MY MOTHER DIDN’T USE THIS ONE ON THE FLOOR EXCEPT AT CHRISTMAS TIME SO THE WISHLOW FAMILY WHO HAD THE OTHER RUG, THE MOTHER WASN’T TOO KEENLY INTERESTED IN IT. THEY HAD IT IN THE LIVING ROOM AND THEN IT WENT UP FOR SALE TO A PLACE THAT WAS OWNED BY A MAN NAMED, HIS LAST NAME WAS EWASHEN (SIC.) …THAT’S [THE RUG’S] TWIN, YES.” MORRIS THEN GOES ON TO DESCRIBE SOME OF THE OTHER PATTERNING FOUND ON THE RUG: “OKAY THOSE ARE HARPS. SHE HAD PATTERNS TO GET THEM FROM OTHER WEAVERS AND THEN SHE’D TRACE THEM OUT. I DON’T KNOW WHAT SHE USED TO TRACE THEM ON THE WARP [WITH] AND THEN SHE’D WEAVE AWAY WITH THE THREAD THAT WERE THE WEFT. SHE PUT THE DESIGNS HERSELF ONTO THE RUG” THE RUG WAS BROUGHT TO LETHBRIDGE WHEN ELIZABETH AND WILLIAM KONKIN RETIRED THERE: “I WAS TEACHING SCHOOL IN COALDALE WHEN THEY MOVED AND DAD MADE THE HOUSE IN NORTH LETHBRIDGE… THE HOUSE IS NICELY BUILT AND IT’S WARM, IT’S COMFORTABLE SO THERE’S NO USE PUTTING IT UP ON THE WALL. EVERY CHRISTMAS SHE’D TAKE IT OUT AND WE’D ROLL AROUND ON THIS RUG AND SHE WOULD HANG IT UP AFTER THE NEW YEAR SO I SAID TO HER ‘WHY DON’T YOU PUT IT ON THE FLOOR?’ AND SHE SAID, 'WELL I DON’T WANT TO MESS IT UP.' HOWEVER, I SAID, 'WELL I’M GOING TO PUT IT ON THE FLOOR,' SO THAT’S WHERE IT WAS UNTIL I STARTED STUMBLING OVER IT.” AMONG THE OTHER ARTIFACTS DONATED BY MORRIS THAT WERE OWNED BY HER MOTHER, THE RUG WAS A SIGNIFIER OF THE HARD WORK REQUIRED WITHIN THE DOUKHOBOR LIFESTYLE: “[THE BLANKET AND THE SPINNING WHEEL] MEANT A LOT WELL AFTER THE WAR AND THINGS WERE CHEAP. THEY DIDN’T HAVE TO WEAVE THEIR OWN STUFF. PRIOR TO THAT, NOT IN MY MOTHER’S TIME EVEN BEFORE THAT MY GRANDMOTHER’S TIME, EVERY GIRL HAD TO WEAVE A TROUSSEAU FOR HERSELF TO LAST A LIFETIME BECAUSE SHE STARTED HAVING CHILDREN AND SHE WOULDN’T HAVE THE TIME TO DO IT. THERE WERE THINGS THAT WERE ANCIENT THAT WERE USED AND USED UNTIL THEY DIED HOWEVER, IN MY MOTHER’S DAY THEY KNITTED THEIR OWN SOCKS, THEY MADE THEIR OWN QUILTS. THE MEN DID THE BUILDING AND THEY LIVED OFF THE GARDENS BECAUSE THEY WERE VEGETARIANS SO THEY DIDN’T HAVE TO WORRY ABOUT MEAT. THEY BOUGHT EGGS FROM THE NEIGHBOURS WHO WERE FARMERS. THE INTERESTING THING THERE WAS THAT THEY WEREN’T SUPPOSED TO EAT MEAT AND I ATE MEAT WHEN I WAS CLOSE TO TWENTY. WHEN I TELL MY VEGETARIAN RELATIVES WHAT ABOUT YOUR SHOES AND YOU’VE GOT LEATHER, COWHIDE WHATEVER AND THEY COULDN’T COME UP WITH AN ANSWER SO… THEY REPRESENTED HARD WORK THAT’S, THIS TAKES A LONG TIME WHEN YOU THINK OF EVERY KNOT THAT HAD TO BE TIED AND IT WAS PART OF HER TROUSSEAU. THE SPINNING WHEEL MEANT A LOT BECAUSE YOU HAD TO SPIN THE WOOL SO.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003006
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BOXING TROPHY
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Catalogue Number
P20150015000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BOXING TROPHY
Date Range From
1950
Date Range To
1960
No. Pieces
1
Height
35.5
Length
32
Width
8.9
Description
BOXING TROPHY WITH A COPPER-FINISHED BOXER ON A WOODEN PEDESTAL FLANKED BY COPPER GLOVERS ON INDEPENDENT WOOD PEDESTALS. THE TROPHY IS MARKED “COMPETITION IN MEMORY OF F/O (FLIGHT OFFICER) SYD & JACK EMERY RCAF SOUTH ALBERTA ELIMINATIONS”. THERE IS A WOOD BASE WITH FIVE COPPER-FINISHED BADGES ATTACHED IN A ROW ACROSS THE FRONT. THE FIRST TWO READ “1950” AND “1960”. THE LAST THREE ARE BLANK. GOOD – VERY GOOD CONDITION. SLIGHT LOSS OF COPPER FINISH ON THE BOXER AND BOXING GLOVES. SLIGHT LOSS OF WOOD FINISH IN VARIOUS AREAS OVERALL. THE LEFT PEDESTAL IS SLIGHTLY LOOSE AND THE RIGHT IS VERY LOOSE.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
COMMEMORATIVE
SPORTS
ASSOCIATIONS
History
THIS BOXING TROPHY THAT WAS GIVEN IN HONOUR OF TWO BROTHERS, SYD AND JACK EMERY, WHO LOST THEIR LIVES IN WORLD WAR II. THE BOYS WERE COMPETITIVE BOXERS IN LETHBRIDGE PRIOR TO THE WAR AND THEIR FATHER, JOHN LIONEL “JACK” EMERY (C. 1890-1976) WAS A LARGE PART OF THE BOXING COMMUNITY IN LETHBRIDGE INCLUDING ACTING AS PRESIDENT OF THE LETHBRIDGE AMATEUR BOXING CLUB BEGINNING IN 1951. ON OCTOBER 9, 2015, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH DONOR, DORINDA EMERY, WHO IS THE BIOLOGICAL DAUGHTER OF THE YOUNGER JACK EMERY AND THE STEP DAUGHTER OF THE YOUNGEST EMERY BROTHER, JAMES “JIM” EMERY. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: WHEN ASKED ABOUT HOW SHE CAME TO POSSESS THE TROPHY, EMERY STATES: “WELL, IT’S BEEN IN MY PARENTS’ BASEMENT FOR SOME TIME AND WHEN MY LAST PARENT DIED – MY DAD - TWO YEARS AGO. WE WERE PACKING UP THE HOUSE [AND] I FOUND THE TROPHY IN THE BASEMENT… I WAS VERY AWARE [OF THE TROPHY GROWING UP]. IT USED TO BE GIVEN OUT EVERY YEAR, AND THEN I THINK THAT SORT OF DIED OUT IN LETHBRIDGE, AND THEN IT CAME BACK TO THE HOUSE. I DON’T KNOW [FOR SURE], ‘CAUSE I CAN’T REMEMBER. I GOT THE PICTURES OF MY GRANDFATHER AND HE IS THE ALBERTA SPORTS HALL OF FAME AND HE’S IN THE LETHBRIDGE SPORTS HALL OF FAME. DORINDA BELIEVES THIS TROPHY IS A REMINDER “THAT MY FAMILY DID CONTRIBUTE AND DID MAKE SIGNIFICANT CONTRIBUTIONS TO THE DEVELOPMENT OF LETHBRIDGE… MY GRANDFATHER (JOHN LIONEL “JACK” EMERY) WAS A GREAT PROPONENT OF AMATEUR SPORTS AND THOUGHT THAT THE SPORT ELEMENT WAS VERY IMPORTANT FOR KIDS TO PARTICIPATE IN REGARDLESS OF THEIR ATHLETIC LEVELS, BUT ALSO TO ACKNOWLEDGE THOSE WHO EXCELLED.” DORINDA DISCUSSES GROWING UP IN THE EMERY HOUSEHOLD: “I GREW UP WITH [MY GRANDFATHER]. I GREW UP IN A THREE GENERATIONAL HOUSE. SO MY MOTHER BROUGHT ME FROM ENGLAND AND WE LIVED WITH MY FATHER’S PARENTS AND THAT’S JACK… SO I CAME FROM ENGLAND IN 1946 AND WE STAYED IN LETHBRIDGE EVER AFTER… MY MOTHER MARRIED MY REAL FATHER’S BROTHER WHEN I WAS 7. SO JAMES IS ACTUALLY MY UNCLE AND MY DAD…WELL [MY GRANDFATHER] WAS A BIT OF A CURMUDGEON IN A LOT OF WAYS, EX-NAVY. HE HAD BEEN TORPEDOED IN WORLD WAR I, AND THEY CAME TO CANADA RIGHT IN THE DEPRESSION, AND SO THINGS WERE NOT ALWAYS EASY FOR THE FAMILY. MY OLDEST UNCLE, SID, WHO WAS THEIR OLDEST CHILD, WAS BORN IN ENGLAND, BUT THEN JACK OR JOHN – WHO WAS ALSO MY REAL FATHER – AND JIM AND DORIS WERE ALL BORN IN CANADA. THEY CAME TO LETHBRIDGE, WHERE MY DAD WAS BORN AND RAISED. [MY DAD] REMEMBERS THE DAYS WHEN ANYTHING PAST 10TH AVENUE SOUTH IN LETHBRIDGE WAS BALD PRAIRIE AND SPENDING MUCH TIME AS CHILDREN ENTERTAINING THEMSELVES IN THE PRAIRIES AND COULEES.” EMERY GOES ON TO DESCRIBE HER GRANDFATHER’S COMMITMENT TO BOXING IN LETHBRIDGE: “HE FORMED THE ALBERTA AMATEUR SPORTS – AMATEUR BOXING ASSOCIATION. HE WAS VERY HIGH UP IN THE BOXING AND WRESTLING IN ALBERTA BACK IN THE ‘50S. HE WAS ON THE COMMISSION FOR BOXING AND WRESTLING IN ALBERTA. HE’S IN THE SPORTS HALL OF FAME… HE WAS VERY MUCH 'THE MAN’S MAN,' AND I THINK HE FELT IT WAS A GENTLEMEN’S SPORT RATHER THAN A ROUGHIAN’S SPORT. HE FELT THAT THERE WAS AN ART IN A WAY OF DEFENDING YOURSELF.” “KAI YIP WAS STILL ACTIVE IN BOXING WHEN I LEFT LETHBRIDGE 3 YEARS AGO. AND KAI KNEW MY GRANDFATHER EXCEPTIONALLY WELL. IN FACT, I THINK THAT IN LOTS OF CASES, GRANDAD HAD CLOSER RELATIONSHIPS WITH THE YOUNG ONES HE WAS FOSTERING IN BOXING THAN HE DID HIS OWN FAMILY… JUST THE NATURE OF HIM, YOU KNOW. VERY BRITISH, VERY UPRIGHT. IF SOMEONE DIDN’T SHARE HIS PASSION FOR BOXING, THEY WEREN’T QUITE THE SAME IN HIS ESTIMATION… HE ENCOURAGED A LOT OF RECREATIONAL ACTIVITY IN HIS KIDS. MY AUNT DORIS WAS A RUNNER. TO HIM THAT WAS AN IMPORTANT, SPORTS WERE IMPORTANT.” JACK EMERY’S INVOLVEMENT IN BOXING WAS AN ACT OF COMMUNITY SERVICE RATHER THAN PROFESSIONAL. THE TOPIC OF BOXING WAS PREVALENT IN THE EMERY HOUSEHOLD: “IT WOULD BE THE TOPIC OF CONVERSATION. WE ALWAYS HAD FAMILY DINNERS. THAT WAS WHEN FAMILIES ACTUALLY ATE TOGETHER 2 OR 3 TIMES A DAY. AND IT WAS ALWAYS A GREAT TOPIC, WHO WAS DOING WHAT AND WHO HE WAS DEVELOPING OR WHAT WAS GOING ON WITH THE BOXING AND WRESTLING COMMISSION. BUT HE WAS ALSO INTENSELY INTERESTED IN POLITICS. WE WERE A FAMILY WITH GREAT DISCUSSIONS DURING MEALTIMES. PLUS HE WOULD BE OFF AND HE’D END UP AT THE LEGION AND WE’D GO AND PULL HIM [OUT] - THE ARMY AND NAVY WAS HIS FAVORITE HANGOUT. HE [WAS] VERY INVOLVED IN THAT, AS WELL. HE LIKED HIS EX-MILITARY CONNECTIONS. HE LOST TWO SONS TO THE WAR, THE SECOND WORLD WAR. [HE] SAW THAT AS A PATRIOTIC DUTY IN LOTS OF WAYS. WHATEVER HE WAS INTERESTED IN, HE WAS INTENSELY DEVOTED TO IT, BUT HE NEVER EARNED MONEY FROM IT AT ALL.” FROM HER GRANDFATHER, EMERY HAS LEARNED: “WELL PROBABLY JUST MY WILLINGNESS TO TRY AND MAKE A DIFFERENCE IN A COMMUNITY AND CERTAINLY A WILLINGNESS TO DISCUSS ISSUES. TO ME, THE GREATEST THING I LEARNED FROM MY GRANDFATHER WAS DEBATE AND QUESTIONING, AND COMING TO YOUR OWN CONCLUSIONS ABOUT WHAT WAS RIGHT FOR YOU. ‘CAUSE I CAN REMEMBER THE FIRST TIME I EVER WON A REAL, ONE OF OUR LUNCH HOUR DEBATES AND I FELT EXTREMELY VIRTUOUS, AND THEN I FELT ALMOST SORRY BECAUSE HE WAS VERY, VERY GOOD AT HAVING DISCUSSIONS.” REFLECTING ON THE LIFE OF THE EMERY FAMILY, EMERY SAYS, “I THINK THAT, YOU KNOW, THE FAMILY WAS ONE THAT HAD A LOT OF VERY INCREDIBLE CHALLENGES AND A LOT OF GRIEF AND DISAPPOINTMENT, AND YET THEY STILL HAD THE SPIRIT TO TRY AND FIND A WAY TO MAKE THOSE LOSES SIGNIFICANT AND BRING SOME KIND OF LASTING CONTRIBUTION.” THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN TAKEN FROM THE UNIVERSITY OF LETHBRIDGE’S DIGITIZED COLLECTION TITLED, “LETHBRIDGE CENOTAPH.” JOHN LIONEL (JACK) EMERY WAS BORN IN LETHBRIDGE TO HIS FATHER BEARING THE SAME NAME AND MOTHER, CECILIA EMERY. HE WENT TO FLEETWOOD SCHOOL AND LETHBRIDGE COLLEGIATE INSTITUTE. HE COMPETED IN BOXING AND WORKED AS A JUNIOR CLERK AT THE ROYAL BANK OF CANADA PRIOR TO ENLISTING IN THE ROYAL CANADIAN AIR FORCE (RCAF) IN 1941. HE ARRIVED IN THE UNITED KINGDOM IN 1943 WHERE HE WAS ATTACHED TO THE 405 SQUADRON RCAF. HE SERVED FOR SIXTEEN MONTHS ON A LANCASTER AS A NAVIGATOR AND A BOMB AIMER. ON JUNE 11, 1944, FLYING OFFICER EMERY WAS PART OF AN ALL-CANADIAN CREW IN A LANCASTER DETAILED TO BOMB THE VERSAILLES MARSHALLING YARD. THE AIRCRAFT WAS SHOT DOWN BY ENEMY AIRCRAFT AND HEAVY GROUND FIRE. SIX OF THE EIGHT MEN ON THE AIRCRAFT WERE KILLED, INCLUDING EMERY. HE WAS LAID TO REST IN A COLLECTIVE GRAVE AT AUNEAU COMMUNAL CEMETERY. FURTHER INFORMATION ON “LETHBRIDGE CENOTAPH” DISCUSSES JACK’S OLDER BROTHER, SYDNEY JAMES EMERY. HE WAS BORN IN LETHBRIDGE TO JACK (C.1890-1976) AND CECILIA EMERY, AND WENT TO THE SAME SCHOOLS AS HIS BROTHER, JACK. “HE WAS AN ACCOMPLISHED BOXER, HOLDING THREE ALBERTA CHAMPIONSHIPS AND TWICE CONTENDING FOR THE DOMINION TITLE. AT THE TIME OF ENLISTMENT, HE WAS SINGLE AND TRAINING AS A PILOT FOR TRANS-CANADA AIRLINES. HE ENLISTED FOR SERVICE IN THE RCAF IN 1941, AND AFTER TRAINING IN CANADA TO RECEIVE HIS PILOT’S WINGS AND A PROMOTION TO FLYING OFFICER, HE ARRIVED IN THE UNITED KINGDOM IN 1943. THERE, HE WAS ATTACHED TO THE 177 SQUADRON RCAF. THE SQUADRON WAS DEPLOYED TO A BASE IN INDIA IN NOVEMBER OF 1943... ON OCTOBER 17, 1944, EMERY AND HIS NAVIGATOR WERE FLYING A COMBAT MISSION OVER BURMA WHEN THEIR AIRCRAFT CRASHED INTO A HILLSIDE. THEIR SQUADRON WAS ABLE TO LOCATE THE WRECKAGE AND MARK THE MEN’S GRAVES, HOWEVER, FOLLOWING THE WAR THE GRAVES COULD NOT BE RE-LOCATED. THEY ARE REMEMBERED AT THE SINGAPORE MEMORIAL FOR THE MISSING. JACK (C.1890-1976) AND CECILIA HAD TWO OTHER CHILDREN, JAMES (JIM) FREDRICK AND DORIS EMERY. FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150015000
Acquisition Date
2017-04
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WINDSHIELD COVER
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, POLYESTER, INK
Catalogue Number
P20180021005
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WINDSHIELD COVER
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Materials
COTTON, POLYESTER, INK
No. Pieces
1
Length
174
Width
82
Description
YELLOW COTTON-BLEND COVER WITH MACHINE-STITCHED EDGES; FRONT OF COVER HAS LOGO IN UPPER LEFT CORNER OF WHITE SHIELD WITH RED BORDER, A WHITE ROSE WITH GREEN LEAVES ON YELOW CIRCLE ON SHIELD, AND RED TEXT “WHITE ROSE”. FRONT OF COVER HAS STENCILED GREEN TEXT AT TOP “DRIVE IN-“ AND RED STENCILED TEXT BELOW “LET US CLEAN YOUR WINDSHIELD!” BACK OF COVER IS WHITE COTTON-NYLON FABRIC. FRONT IS STAINED WITH TWO LARGE HOLES ON LEFT AND RIGHT WITH RIPS EXTENDING FROM HOLES; BACK IS STAINED; RIGHT EDGE FRAYED; COVER IS SEVERELY CREASED AND FOLDED. OVERALL GOOD CONDITION.
Subjects
LAND TRANSPORTATION-ACCESSORY
Historical Association
INDUSTRY
TRANSPORTATION
History
ON AUGUST 22, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED MARG OBERG REGARDING HER DONATION OF AN AUTOMOBILE WINDSHIELD COVER. THE COVER WAS USED BY HER FATHER IN LETHBRIDGE. ON HER FATHER’S USE OF THE COVER, OBERG ELABORATED, “[I REMEMBER] HOW EMBARRASSING IT WAS THAT ALL THE OTHER DADS IN THE NEIGHBORHOOD WOULD JUST GET OUT IN THE MORNING, AND SCRAPE THEIR WINDSHIELD OFF, BUT OUR DAD [JACK GRANT KEYS] HAD THIS BRIGHT YELLOW THING STRAPPED ONTO HIS WINDSHIELD TO KEEP THE SNOW OFF. AS CHILDREN, THE PEER PRESSURE WAS PRETTY INTENSE, AND WE WERE THE ONLY ONES ON THE STREET THAT HAD THIS GREAT BIG CANVAS THING ON THE FRONT OF OUR DAD’S CAR. WHEN WE MOVED TO EDMONTON, WE DIDN’T HAVE A GARAGE AT THAT POINT. AGAIN, THERE GOES THIS (EVEN THOUGH WHITE ROSE GASOLINE HAD BECOME OBSOLETE). MY DAD DIDN’T THROW TOO MANY THINGS OUT IF THEY STILL HAD A USEFUL PURPOSE, AND SO, THERE IT WAS, FRONT AND CENTER AGAIN–-THE ONLY GUY ON THE BLOCK. I DON’T KNOW WHY SOMEBODY DIDN’T COME UP WITH SOMETHING NOT QUITE SO OBVIOUS. IT WAS JUST AN EMBARRASSMENT THAT MY FATHER ALWAYS HAD TO COVER UP HIS WINDSHIELD.” “HE WAS THE MANAGER OF THE [WHITE ROSE OIL COMPANY] PLANT. WELL, HE CALLED IT ‘THE PLANT’, BUT THEY DIDN’T MANUFACTURE ANY PRODUCTS THERE. THERE WERE BIG TANKS. I BELIEVE THEY WERE UP ON THIRD AVENUE SOUTH–-I WANT TO SAY IN THE AREA OF HARLEY-DAVIDSON. WE LIVED ON 18TH STREET, AND I KNOW THAT IT WAS STRAIGHT NORTH ON 18TH STREET, AND EITHER LEFT OR RIGHT. IT WAS IN THAT GENERAL AREA. IT WAS WITHIN WALKING DISTANCE, [AND] HE WAS THE MANAGER OF THE PLANT. I THINK HE WAS EVEN THE ONLY EMPLOYEE, BUT HE USED TO GO AROUND IN SOUTHERN ALBERTA TO ALL OF THE GAS STATIONS THAT WERE DEALING IN WHITE ROSE OIL, AND GET THEIR ORDERS…THEN, THERE MUST HAVE BEEN A DRIVER THAT WOULD COME AND FILL UP THEIR TANKER TRUCKS FROM WHERE HE WAS–-THE BULK STATION–-AND GO AND DELIVER IT. I KNOW THAT [DAD] WAS ON THE ROAD AN AWFUL LOT, BUT I DON’T RECALL, AS A CHILD, THAT THERE WERE OTHER EMPLOYEES, OTHER THAN THE TRUCK DRIVER.” “I DON’T RECALL THAT HE WAS THAT FOND OF HIS JOB. IN THE WINTER-TIME, IT WAS REALLY TOUGH. HE USED TO FREEZE HIS FINGERS, ON OCCASION, BECAUSE HE WAS THE ONE THAT HAD TO CLIMB UP THE STAIRCASE THAT WENT AROUND THESE BIG TANKS IN THE COLD OF WINTER, AND DO A DIP STICK TO MEASURE HOW MUCH FUEL WAS IN THE TANKS. WE DIDN’T HAVE SNOW BLOWERS…IT WAS TOUGH BECAUSE HE DID SPEND SOME TIME OUTSIDE, WITH HIS JOB, AND THEN [HAD] AN AWFUL LOT OF TIME ON THE ROADS. THERE WERE MANY TIMES THAT HE WOULD…BE STRANDED IN SMALL COMMUNITIES, BECAUSE OF BAD ROADS. OF COURSE HE WOULD HAVE PREFERRED TO BE HOME WITH HIS FAMILY. I DON’T RECALL THAT HE WAS REALLY ‘GUNG-HO’. I KNOW THAT SHELL TRIED TO GET HIM TO MOVE TO EDMONTON ON A FEW OCCASIONS, AND HE FLATLY REFUSED…WE MOVED IN ’63, SO IT WOULD HAVE BEEN MY GRANDMOTHER WAS ILL, AND DEALING WITH CANCER, AND IT WAS JUST A VERY INAPPROPRIATE TIME FOR US TO LEAVE. MY MOTHER WAS AN ONLY CHILD, SO THERE WERE NO OTHER FAMILY MEMBERS TO STAY AND LOOK AFTER HER. THEN, FINALLY SHELL SAID, “THIS IS YOUR FINAL CHOICE, AND THERE IS NO OPTION.” I GUESS IT WASN’T A CHOICE–-IT WAS EITHER MOVE, OR LOSE YOUR JOB. IT WAS A MATTER OF PUTTING IN TIME UNTIL HE RETIRED.” “MY DAD PASSED AWAY, AND WE ACQUIRED IT FROM HIS WIDOW…IT’S A SMALL PART OF MY DAD. I DIDN’T HAVE A LOT OF THINGS [FROM HIM]. THIS WAS MY DAD’S THIRD MARRIAGE, WHEN HE PASSED, AND HIS FAMILY/HIS WIFE DISPOSED OF A LOT OF THINGS THAT WE [THE CHILDREN] POSSIBLY WOULD HAVE KEPT. THEY MEANT NOTHING TO HER, BUT THEY WERE LIVING OUT ON SALT SPRING ISLAND AT THE TIME. I WAS LIVING IN REGINA. MY BROTHER LIVED IN CHICAGO, AND MY SISTER LIVED IN CALIFORNIA. NONE OF US REALLY WANTED ‘THINGS’, LIKE FURNITURE, SO IT WAS JUST A LITTLE TRINKET THAT BROUGHT BACK SO MANY MEMORIES, AND IT WENT BACK AS FAR AS LETHBRIDGE.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180021001-GA.
Catalogue Number
P20180021005
Acquisition Date
2018-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SHADOW BOX / ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES
Material Type
Artifact
Materials
METAL, GLASS, WOOD, PAPER
Catalogue Number
P20150031000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SHADOW BOX / ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES
Date
2009
Materials
METAL, GLASS, WOOD, PAPER
No. Pieces
1
Height
34.2
Length
40.5
Width
2.6
Description
SHADOW BOX, BLACK WOODEN FRAME, MEDALS FROM THE ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES 2009, BEHIND GLASS. COLOUR PHOTOGRAPH OF 25 ADULTS, ALL DRESSED IN THE SAME TAN VEST. BOTTOM RIGHT CORNER OF PHOTOGRAPH MARKED: "BARON PHOTOGRAPHICS". BELOW THE PHOTOGRAPH ARE THREE MEDALS, FROM LEFT TO RIGHT: GOLD, SILVER, BRONZE. MEDALS ARE IN THE SHAPE OF THE PROVINCE OF ALBERTA AND ARE EMBOSSED WITH: "2009 ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES LETHBRIDGE". TO THE RIGHT OF THE PHOTOGRAPH AND THE MEDALS IS BLACK TEXT, ON OFF-WHITE PAPER: "ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES. LETHBRIDGE. FEBRUARY 19TH-22ND, 2009. IT'S A BREEZE. CAROL THIBERT CITY OF LETHBRIDGE. THANK YOU FOR YOUR DEDICATION AND SUPPORT TO THE 2009 ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES. FEBRUARY 19TH TO 22ND. ON BEHALF OF WILLIAM R. PERSLEY, CHAIRMAN OF THE BOARD, ALBERTA SPORT, RECREATION, PARKS, AND WILDLIFE FOUNDATION. WILLIAM R. PERSLEY (WITH SIGNATURE)" BELOW IN BLUE INK: "ALBERTA SPORT, RECREATION, PARKS, & WILDLIFE FOUNDATION ALBERTA" BLACK MATTING, WITH BLUE MATTING BEHIND. REVERSE OF SHADOW BOX HAS THREE WHITE STICKERS WITH BLACK INK: FIRST STICKER: "LETHBRIDGE BOARD OF DIRECTORS. BACK ROW (L-R) JOHN BOLTON (PROTOCOL/VICE-CHAIR), PAUL STEVENSON (CHAIRMAN), JACK GLEASON (ADMINISTRATION). 4TH ROW (L-R): BERT OLDENBURGER (TRANSPORTATION), DAVID NG (LIAISON NORD-BRIDGE), LINDA POTE (OFFICE MANAGER), JOHN DOAN (ACCOMMODATIONS), BOB SIMONTON (FRIENDS OF THE GAMES). 3RD ROW (L-R): DENNIS KING (FOOD), DIANNE KING (FOOD), CAROL THIBERT (CITY OF LETHBRIDGE), DAVE ADAMS (ACTIVITIES), JOHN WALKEY (REGISTRATION), KERRY MCANDREWS (ASRPWF)." SECOND STICKER: "2ND ROW (L-R): JOYCE GERGELY (FACILITIES), KENDALL GIBSON (PROMOTION), MERRI-ANN FORD (RESULTS), CATHY GLEASON (BOARD SECRETARY), RICK BAER (ACTIVITIES). FRONT ROW (L-R): JIM HAHN (VOLUNTEERS), LEN WHYTE (COMMUNICATIONS), ELISHA RASMUSSEN (PUBLICITY/DECORATING), J. COLLIN BEAZER (GAMES MANAGER), DIANNE SCHEBEL (LIAISON LSCO), JOHN POULSEN (CULTURE). MISSING: GARY KIERNAN (COMMUNICATIONS & SAFETY)" THIRD STICKER: "L.A. GALLERY CUSTOM FRAMING & ART." IT LISTS METHODS OF MOUNTING AND "DRYMOUNTED" IS CHECKED OFF WITH BLUE INK. AT THE BOTTOM OF THE STICKER: "W/O# E0087 ASSEMBLED BY RM" EXCELLENT CONDITION. VERY SMALL CHIP IN FRAME ON BOTTOM LEFT CORNER. PAPER BACKING ON BACK OF FRAME, RIGHT SIDE, SLIGHTLY DAMAGED.
Subjects
PERSONAL SYMBOL
Historical Association
COMMEMORATIVE
SPORTS
History
THIS COLLECTION OF MEDALS FROM THE 2009 ALBERTA 55 PLUS WINTER GAMES WAS PRESENTED TO CAROL THIBERT FOR HER INVOLVEMENT IN PLANNING THE GAMES. IN AN ORAL INTERVIEW, CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN IN OCTOBER 2015, THE DONOR, CAROL THIBERT, EXPLAINED THAT “THIS IS AN EXAMPLE OF THE TYPE OF RECOGNITION TO THE BOARD MEMBERS THAT IS GIVEN AT THESE GAMES. … IN THIS PARTICULAR GAMES, PAUL STEVENSON WAS THE CHAIR OF THE GAMES, COLLIN BEAZER WAS THE GAMES MANAGER AND THEN YOU CAN SEE THE NUMBER OF DIFFERENT COMMUNITY PEOPLE THAT HAD DIFFERENT PORTFOLIOS IN THE GAMES. AND IT’S AN EXAMPLE OF THE MEDALS THAT WOULD BE PRESENTED TO THE PARTICIPANTS AT THE GAMES – GOLD, SILVER, AND BRONZE. IT WAS SIGNED BY THE ALBERTA SPORT, RECREATION, PARKS AND WILDLIFE FOUNDATION WHO ARE THE GOVERNING BODY OF ALBERTA GAMES AND PARTIAL FUNDERS OF THE GAMES.” SHE CONTINUED, SAYING THAT “IT HUNG ON MY WALL ALL THE TIME THAT I WAS WORKING, AS DID SOME OF THE OTHER ONES THAT CAME, AND IT WAS A MEMORY OF THE GAMES. IT CAPTURES THE PEOPLE THAT MADE THESE GAMES HAPPEN. IN THE PICTURE, THOSE ARE THE PEOPLE WHO MADE THESE GAMES HAPPEN.” CAROL THIBERT BEGAN HER CAREER WITH THE CITY OF LETHBRIDGE IN 1991. SHE WORKED FOR 12 MONTHS IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT DEPARTMENT, BEFORE MOVING INTO THE RECREATION AND CULTURE DEPARTMENT IN 1992. SHE EXPLAINED: “WHEN I STARTED WITH THE CITY, THE REASON I GOT ON WITH THE CITY IS MY AFFILIATION WITH TOURISM. I WAS WORKING AT THE COLLEGE AT THE TIME AND I WAS IN THE TOURIST ACTION COMMITTEE AND WHEN A JOB CAME UP WITH ECONOMIC DEVELOPMENT FOR A CONVENTION EVENTS ORGANIZER, I APPLIED AND I GOT IT AND THEN THROUGH ATTRITION THAT JOB WAS – WELL, FIRST I WAS BUMPED OUT OF IT AND THEN IT WAS ELIMINATED EVENTUALLY. AND ACTUALLY THROUGH BRIAN BOURASSA AND KATHY HOPKINS THERE WAS A RESTRUCTURE AND THEY MADE SURE THAT THERE WAS A PLACE FOR ME … IN 1990, 1991 … IT WAS A LIAISON POSITION AND FIVE YEARS AGO, IN 2010, I WENT INTO A MANAGEMENT POSITION AT THE CITY WITH REC AND CULTURE, BUT IT WAS STILL IN THE REC AND CULTURE IN THE COMMUNITY SERVICES DEPARTMENT. AND ALL THROUGH THAT I WAS INVOLVED WITH COMMUNITY GROUPS. WE FORMED A SUPPORT COUNCIL THROUGH MY POSITION – IT WASN’T THERE WHEN WE STARTED – I WAS LIAISON TO ALL THE ALBERTA GAMES THAT WE EVER HAD AND ALL THE SOUTHERN ALBERTA SUMMER GAMES SO THAT WAS A BIG PART OF MY POSITION.” HER ROLE WITH THE CITY OF LETHBRIDGE WAS KNOWN AS A LIAISON TO THE COMMUNITY IN SPORTS AND RECREATION AND CULTURE. HER LIAISON POSITION WAS MEANT TO ASSIST SPORTS ORGANIZATIONS THROUGHOUT LETHBRIDGE. SHE EXPLAINED SAYING: “OUR SERVICE MODEL HAS ALWAYS BEEN THAT WE FACILITATED THE COMMUNITY. THEY WERE THE LEADERS IN SPORT, THEY KNEW THE BUSINESS, BUT WE FACILITATED FOR THEM, WE HELPED THEM IN ANY WAY THAT THEY COULD. WHEN THIS POSITION WAS CREATED IN 1991 … WE WERE ABLE TO PROVIDE A BETTER SUPPORT TO THEM BECAUSE THERE WAS A PERSON DEDICATED TO THE COMMUNITY AND TO THE SPORT … IT WASN’T ‘TIL ABOUT 2008 THAT CULTURE WAS ACTUALLY ACTIVELY ADDED TO THIS PORTFOLIO. IT WAS MORE RECREATION, WHICH LOOSELY EMBODIES CULTURE, BUT IN SPORT – THAT WAS MORE OF THE FOCUS.” CULTURE WAS ADDED IN 2008 “BECAUSE WE ACTUALLY REALIZED THAT THE ATTENTION WASN’T BEING PAID TO IT THAT SHOULD BE … WE HAVE THE SOUTHERN ALBERTA ART GALLERY, WE HAVE THE MUSEUM … AND WE HAVE THE ALLIED ARTS COUNCIL. THEY ARE THE BODIES THAT HAVE THE EXPERTS IN THEM THAT PROVIDE THE CULTURE, BUT WE DIDN’T HAVE THAT DEDICATED LIAISON TO THE CITY UNTIL THEN.” THIBERT ENJOYED HER JOB QUITE THOROUGHLY AND RECALLED A FEW OF HER FAVOURITE PARTS: “DEFINITELY THE WORK THAT I DID WITH THE COMMUNITY AND THE COMMUNITY CONNECTIONS THAT WERE MADE, AND I REALLY FEEL THAT THE PEOPLE THAT I CONNECTED WITH FELT LIKE THEY HAD SOMEONE TO CONNECT WITH INSIDE THE CITY. … I REALLY LIKE ALBERTA GAMES, AND THEY TAKE A LOT OF WORK. IT’S A LOT OF WORK FROM THE COMMUNITY AND THAT WAS ALWAYS PART OF MY PORTFOLIO. BEFORE THAT THERE WASN’T A GAME DEDICATED PERSON FOR THE 1985 GAMES. MY FIRST GAMES WERE IN 1996 WITH THE ALBERTA WINTER GAMES AND THEN ON THROUGH WITH 2001, 2009, 2012, AND 2015. AND SO LETHBRIDGE WAS THE FIRST COMMUNITY TO ACTUALLY HOLD ALL THE ALBERTA GAMES, WINTER AND SUMMER, OF ANY ALBERTA COMMUNITIES, SO THAT WAS A FEATHER IN OUR CAP … THE ALBERTA SPORT CONNECTION KNEW THAT THEY COULD COME TO LETHBRIDGE WHEN THEY DIDN’T HAVE ANOTHER COMMUNITY THAT WAS STEPPING UP [TO HOST] … THEY KNOW THAT LETHBRIDGE HAS BEEN GOOD AT PUTTING ON GAMES AND RISING TO IT WHEN THEY NEEDED TO.” SHE WAS ALSO PROUD TO PLAY A ROLE IN THE FORMATION OF THE LETHBRIDGE SPORT COUNCIL, WHICH IS AN UMBRELLA ORGANIZATION THAT ACTS AS AN ADVOCATE: “THEY ARE AN ADVOCATE FOR SPORT, THEY ARE THE LIAISON TO CITY COUNCIL FOR SPORT. IF THERE’S NEW SPORTS THAT WANT TO START, SAY LIKE CRICKET, THEY GO THROUGH THE SPORT COUNCIL AND THE SPORT COUNCIL HELPS GET THEM THEIR FEET.” SHE DISCUSSED HOW THE LETHBRIDGE SPORTS COUNCIL CAME TO EXIST: “AFTER THE 1996 WINTER GAMES, [GARY BOWIE] SAW A NEED FOR OUR COMMUNITY TO BE ABLE TO BID FOR HIGH SPORT EVENTS AND WE DIDN’T HAVE THE CAPACITY TO DO IT. AND SO, THROUGH MY CONNECTION WITH THE 1996 GAMES AND GETTING TO KNOW GARY, HE CAME TO ME, AND WE THROUGH THAT, STARTED THE SPORT COUNCIL, THE LETHBRIDGE SPORT COUNCIL. SO THAT WAS IN THE EARLY 2000S AND CONNECTED WITH A LOT OF PEOPLE WHO WERE IN THE 1996 GAMES LIKE MEL CLEWES AND CAROL GREMER AND BRENT SEELY – SOME OF THE PEOPLE THAT HAD REALLY BEEN INFLUENTIAL IN THE COMMUNITY – THEY WERE ON THAT SORT OF INITIAL LOOKING INTO HOW A SPORT COUNCIL OR A SPORT BID COMMITTEE MIGHT LOOK. … WE WERE THE FIRST OF THE SMALL COMMUNITIES TO ACTUALLY FORM A SPORT COUNCIL AND IT HAS THRIVED AND DONE VERY WELL. SO WE WERE A LEADER IN THE SMALL COMMUNITIES AND OUR MODEL, I KNOW THAT FORT MCMURRAY AND MEDICINE HAT AND RED DEER HAVE ALL LOOKED AT OUR MODELS.” SHE CONCLUDED, SAYING THAT “LETHBRIDGE IS GOOD AT HOSTING GAMES. OUR BIGGEST OBSTACLE ALWAYS IS TO RAISE THE AMOUNT OF FUNDS THAT ARE NECESSARY BECAUSE THESE GAMES ARE PROBABLY A $1,000,000 COST. THERE IS MONEY THAT COMES FROM THE FUNDING FROM THE PROVINCE FOR THESE DIFFERENT GRANTS THAT YOU CAN TAP INTO, BUT WE’RE ALSO TAPPING INTO THE COMMUNITY, YOU KNOW, THE DIFFERENT SPONSORS THAT EVERYBODY ELSE IS VYING FOR.” THIBERT RETIRED FROM THE CITY OF LETHBRIDGE AUGUST 7, 2015. FOR ADDITIONAL INFORMATION AND INTERVIEW TRANSCRIPT, PLEASE SEE PERMANENT FILE.
Catalogue Number
P20150031000
Acquisition Date
2015-08
Collection
Museum
Images
Less detail

12 records – page 1 of 1.