Skip header and navigation

5 records – page 1 of 1.

Other Name
PERPETUAL MEMORY TABLET
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, INK
Catalogue Number
P20160042005
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
PERPETUAL MEMORY TABLET
Date
1949
Materials
WOOD, INK
No. Pieces
1
Height
60.5
Length
12.6
Width
0.6
Description
ONLINE RESEARCH INDICATES THE NAMES FOR THIS TABLET INCLUDE SHIRAKI-IHAI TABLET, MEMORIAL TABLET, OR ANCESTRAL TABLET. THIS TABLET IS MADE UP OF A FINISHED WOODEN BOARD WITH JAPANESE CALLIGRAPHY IN BLACK INK WRITTEN VERTICALLY ON BOTH SIDES OF THE BOARD. HOLE DRILLED THROUGH TOP CENTER OF THE BOARD FOR HANGING. ONE SIDE CONTAINS FOUR VERTICAL ROWS OF CHARACTERS, WHOSE HEIGHT RANGES FROM 1-3 CM. "15" IS MARKED IN PENCIL AT THE BOTTOM LEFT CORNER. THE OPPOSING SIDE CONTAINS 2 VERTICAL ROWS OF CHARACTERS WITH A SINGLE CHARACTER AT THE TOP. CHARACTERS ON THIS SIDE RANGE FROM 3 TO 7 CM IN HEIGHT. CONDITION: THE BOARD HAS SLIGHT SCRATCHING AND SOME MISSING VARNISH OVERALL.
Subjects
CEREMONIAL ARTIFACT
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
RELIGION
History
ON 2 DECEMBER 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED THE DONORS, MAKIO (MAC) AND REYKO NISHIYAMA, IN THEIR HOME TO DISCUSS ITEMS THEY WERE DONATING TO THE GALT. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: MRS. NISHIYAMA EXPLAINED, “WE BROUGHT [THIS BOARD] FROM RAYMOND AS A MEMORY FOR MAC’S DAD, [KOHEI NISHIYAMA]. IN RAYMOND, AT THE BUDDHIST CHURCH, THERE WAS A YEARLY PERPETUAL MEMORIAL SERVICE FOR ALL THE MEMBERS WHO HAD DIED.” THIS BOARD WAS PART OF THAT SERVICE, MRS. NISHIYAMA CONTINUED, “… [IT] IS LIKE THE DONATION THINGS YOU SEE ON THE WALLS [IN CHURCHES]... [THERE] IS AN OLD JAPANESE CUSTOM TO PUT [THE RECORD OF A MEMORIAL DONATION] ON A BOARD, WITH THE NAME [OF THE DONOR] ON THE BACK, AND WE HONOR THEIR MEMORY EACH YEAR, REGARDLESS OF WHAT YEAR THEY PASSED AWAY. SO WHEN YOUR FAMILY MEMBER DIES, AND YOU WANT TO MAKE SURE THAT THE CHURCH CARRIES ON WITH THE PERPETUAL MEMORY SERVICE, THIS WENT UP AS A SORT OF A RECEIPT… WE HAVE A SPECIAL SERVICE IN DECEMBER ALWAYS… MOST OF THE MEMBERS MAKE A DONATION TOWARDS THAT…" MR. NISHIYAMA EXPLAINED FURTHER, “THEY HAD [THE BOARDS] ON THE CHURCH WALL FOR THE PERPETUAL MEMORY.” AFTER THE INTERVIEW, MRS. NISHIYAMA CLARIFIED THAT MR. NISHIYAMA’S DAD, KOHEI, MADE THE DONATION IN SOMEBODY’S MEMORY IN 1949. IT IS UNKNOWN IN WHOSE MEMORY THIS DONATION WAS MADE. THERE IS JAPANESE CALLIGRAPHY ON BOTH SIDES OF THE BOARD. “IT SAYS HIS DAD CAME FROM NEW WESTMINSTER, SO THIS IS ‘NEW’ ‘WEST’,” MRS. NISHIYAMA EXPLAINED THE JAPANESE CHARACTERS, “… IT MUST SAY THAT HE CAME FROM THE NEW WESTMINSTER BUDDHIST CHURCH (ON THE SIDE WITH THE WORDS IN LARGER SCRIPT)… HE WAS AN ORIGINAL MEMBER THERE, AND THIS WOULD BE HIS NAME RIGHT THERE – KOHEI NISHIYAMA – [ON THE SIDE WITH SMALLER CHARACTERS].” SHE EXPLAINS FURTHER, “THE DATE IS RIGHT HERE – 1949. 1949, JANUARY IS THE DATE THEY RECEIVED THE DONATION…” THE GALT MUSEUM REACHED OUT TO A TRANSLATOR TO INTERPRET THE BOARD. THE INFORMATION PROVIDED STATES THAT THE SIDE OF THE BOARD WITH FOUR LINES OF CHARACTERS BEGINS WITH “MONEY 400 DOLLARS” AT THE TOP. AT THE BOTTOM THE FIRST LEFT LINE INCLUDES THE DONOR NAME. THE MIDDLE LINE INCLUDES THE NAME OF RAYMOND BUDDHIST TEMPLE AMONG OTHER INFORMATION. THE FAR RIGHT ROW SAYS, “1949 FEBRUARY.” ON THE OPPOSITE SIDE IT INCLUDES “ORGANIZE FUNERAL,” THE NAME OF THE TEMPLE, AND “SHOW RESPECT.” IN RESPONSE TO THE QUESTION OF WHO MADE THE BOARD, MR. NISHIYAMA REPLIED, “I WOULD SAY SOMEBODY… AT THE RAYMOND CHURCH [MADE THE BOARD].” MRS. NISHIYAMA ELABORATED ON THAT: “…I KNOW MAC’S DAD DID A LOT OF THE CALLIGRAPHY BECAUSE HE WAS GOOD AT IT. I’M NOT SURE WHO DID THIS.” THEY EXPLAINED THAT IN THE RAYMOND CHURCH, THESE MEMORIAL DONATION BOARDS WOULD BE DISPLAYED “ON THE WALL OF THE CHURCH, INSIDE [AND] UP HIGHER. BUT WHEN THE CHURCH GOT SOLD, I THINK MOST OF IT WENT INTO THE GARBAGE.” THIS BOARD WAS HANGING ON THE WALL OF THE RAYMOND BUDDHIST CHURCH FROM 1949 TO THE TIME THE CHURCH WAS CLOSED IN 2006. MRS. NISHIYAMA EXPLAINED THE ACT OF REMEMBERING AS IT EXISTS TODAY: “FOR INSTANCE, RIGHT NOW THE TEMPLE DOESN’T KEEP TRACK… THE FAMILY HAS TO REMEMBER. SO THIS COMING SUNDAY IS THE FIRST SUNDAY IN DECEMBER, WE CALL SHOTSUKI HOYO, WHICH IS A MEMORIAL DAY, WHICH IS OBSERVED FIRST OF THE MONTH, EVERY MONTH EXCEPT AUGUST, AND SO TECHNICALLY I WOULD BE AT THE TEMPLE TO ATTEND THE MEMORIAL SERVICE. MY DAD DIED IN DECEMBER…” MR. NISHIYAMA ELABORATED ON THE IMPORTANCE OF REMEMBERING, “YOU MUST REMEMBER. IT’S NOT JUST TO REMEMBER; IT’S OUT OF GRATITUDE THAT’S WHAT’S BEHIND IT. YOU ARE GRATEFUL NO MATTER HOW MANY YEARS AGO. HERE WE ARE TODAY BECAUSE OF [THE PEOPLE WHO CAME BEFORE]… IT’S TO SAY, ‘THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU’…NONE OF THE CHURCHES DO THIS ANYMORE… IF YOU MAKE A DONATION, THAT’S THAT. IT GOES TO THE TEMPLE, AND THAT’S IT, AND IT’S FORGOTTEN” MRS. NISHIYAMA SAID, “BUT RAYMOND USED TO DO THE PERPETUAL MEMORY SERVICE EVERY YEAR IN DECEMBER, AND IT WAS JUST PART OF THE ROUTINE THAT WE EXPECTED…IT’S TO KEEP THE MEMORY ALIVE. IT’S JUST A PART OF OUR CULTURE.” MRS. NISHIYAMA EXPLAINED THAT OUT OF ALL THE ITEMS THEY COLLECTED FROM THE RAYMOND BUDDHIST CHURCH, THIS MEMORIAL DONATION BOARD HOLDS THE MOST PERSONAL IMPORTANCE: “WHEN YOUR NAME’S ON SOMETHING, WELL, THAT’S MINE, OR OURS.” SPEAKING OF THE CHURCH’S CLOSURE, MRS. NISHIYAMA REMEMBERED, “IT WAS VERY EMOTIONAL. I TELL YOU. I HAVE… A FULL CD OF THE LAST DAY OF THE CHURCH, AND IT WAS LIKE A FUNERAL. WHEN ALL THE SHRINE… WAS DONE – EVERYTHING WAS LOADED ON THE FLAT DECK… AND GOING DOWN THE HIGHWAY, AND WE ALL HAD TEARS IN OUR EYES.: “THIS IS ALL HAPPENING,” MR. NISHIYAMA SAID ABOUT WITNESSING THE CHURCH'S CLOSURE, “IT’S BECAUSE WE LIVE SO LONG [AND WERE ABLE TO SEE IT CLOSE]. WE’RE HEALTHY. IF WE [WERE] GONE 20 YEARS AGO, IT WOULD HAVE ALL BEEN DONE [WITHOUT US SEEING]. WE WOULDN’T HAVE ALL [THESE MEMORIES]. BUT HERE WE ARE. WE HAVE TO BE GRATEFUL EVEN FOR THE ACHES AND PAINS OF OLD AGE. WE’RE HERE.” MRS. NISHIYAMA FINISHED BY SAYING, "FOR ME, IT’S A VALUABLE MEMORY – BOTH CHURCH AND DAD – AND ALL THE WORK – AND HIS DAD - BEAUTIFUL CALLIGRAPHY. SOME OF THE OTHER BOARDS, HE DID THE WRITING ON IT.” A FAMILY HISTORY WAS SUBMITTED TO THE BOOK “NISHIKI: NIKKEI TAPESTRY: A HISTORY OF SOUTHERN ALBERTA JAPANESE CANADIANS” (PUBLISHED 2001) BY MAC AND REYKO NISHIYAMA. ACCORDING TO THAT HISTORY MAC’S FATHER, KOHEI NISHIYAMA, WAS BORN IN KUMAMOTO-KEN, JAPAN ON 10 MAY 1895. HE CAME TO CANADA IN 1915 AND SETTLED IN SAPPERTON, BRITISH COLUMBIA. HE “WORKED FOR THE GREAT NORTHERN RAILWAY FOR 29 YEARS BEFORE BEING EVACUATED FIRST TO A ROAD CAMP AND LATER TO THE TASHME RELOCATION CAMP. IN 1946, AFTER THE WAR ENDED, HE AND HIS FAMILY MOVED TO WELLING, ALBERTA TO WORK ON THE FLOYD WILDE FARM.” THE BOOK CONTINUES: “HE MARRIED HIDE MURAKAMI IN 1918. HIDE WAS ALSO BORN IN KUMAMOTO-KEN, JAPAN ON 16 SEPTEMBER 1898. THEY RAISED A FAMILY OF TWO BOYS AND THREE GIRLS: KAORU BETTY, JACK NOBORU, FUMI ROCY, MAKIO (MAC), AND MAY MISAO…” “AFTER RAISING SUGAR BEETS FOR SEVERAL YEARS WITH HIS FAMILY, KOHEI AND HIDE RETIRED TO THE TOWN OF RAYMOND… KOHEI… AND HIDE WERE BOTH VERY ACTIVE MEMBERS OF THE RAYMOND BUDDHIST CHURCH,” IT STATES IN THE BOOK. AS STATED IN THE BOOK, HIDE PASSED AWAY IN 1968 AND KOHEI PASSED AWAY IN 1983 AT THE AGE OF 88. HIDE’S OBITUARY IN THE LETHBRIDGE HERALD STATES THAT SHE WAS 69 YEARS OLD AT THE TIME OF HER PASSING. THE OBITUARY STATES THAT SHE WAS MARRIED TO MR. NISHIYAMA ON 20 DECEMBER 1918 IN KUMAMOTO CITY. THEY WENT TO NEW WESTMINISTER, BRITISH COLUMBIA TOGETHER IN APRIL 1919. THE OBITUARY OF MAC NISHIYAMA STATES THAT HE WAS BORN IN SAPPERTON, NEW WESTMINISTER, BRITISH COLUMBIA, ON 23 AUGUST 1927 TO KOHEI AND HIDE NISHIYAMA. THE FAMILY WAS INTERNED IN TASHME, BRITISH COLUMBIA DURING THE WAR. THE FAMILY RELOCATED TO SOUTHERN ALBERTA WHEN THE WAR ENDED. IT WAS AT THE RAYMOND BUDDHIST CHURCH WHERE HE MET REYKO KARAKI AND THE COUPLE WAS MARRIED IN 1953. TOGETHER THEY HAD SIX CHILDREN. HE PASSED AWAY ON 28 MAY 2017. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR FURTHER INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, COPIES OF THE NIKKEI FAMILY HISTORY, AND BOARD TRANSLATION. FOR ADDITIONAL INFORMATION PLEASE REFERENCE P20030040000, FOR AN INTERVIEW WITH MAC NISHIYAMA REGARDING A CRATE HE DONATED.
Catalogue Number
P20160042005
Acquisition Date
2016-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BIBLE
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, LEATHER, INK
Catalogue Number
P20120045012
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BIBLE
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Materials
PAPER, LEATHER, INK
No. Pieces
2
Height
3.3
Length
20
Width
13
Description
A. BLACK LEATHER COVER WITH COVER TEXT ON SPINE AND FRONT COVER, “HOLY BIBLE” AND AT BASE OF SPINE “CAMBRIDGE”. COVER AND SPINE ARE SCUFFED AND WORN; TOP AND BOTTOM EDGE ARE CURLED IN. PAGES ARE EDGED IN RED. REVERSE OF FIRST PAGE HAS HANDWRITTEN IN BLACK IN “BEST WISH FOR YOUR BIRTHDAY, FROM JOYCE.” OLD AND NEW TESTAMENT BIBLE, “APPOINTED TO BE READ IN CHURCHES”. “PRINTED BY JAMES B. PEACE, M.A., AT THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS”, “LONDON: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, FETTER LANE, E.C.”. INSIDE BACK COVER HAS STAINING AND SOILING. OVERALL GOOD CONDITION. B. TORN PAGE FROM “HOLY BIBLE”. PAGE 127 AND 128, “NUMBERS 16-18”, “HIS ROD BUDDETH”. PAGE HAS A CREASE ALONG LEFT EDGE.
Subjects
CEREMONIAL ARTIFACT
Historical Association
ASSOCIATIONS
RELIGION
History
ON AUGUST 21, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN INTERVIEWED LLOYD CAREFOOT REGARDING HIS DONATION OF MEMORABILIA RELATED TO COURT WINDY WEST (#562) LETHBRIDGE CHAPTER OF THE INDEPENDENT ORDER OF FORESTERS. CAREFOOT WAS ACTIVELY INVOLVED WITH THE FORESTERS WHILE HE LIVED IN EDMONTON, ALBERTA, AND CONTINUED HIS INVOLVEMENT FOLLOWING HIS MOVE TO LETHBRIDGE IN 1963. ON THE PURPOSE AND HISTORY OF THE BIBLE, CAREFOOT NOTED, “[THE BIBLE] WAS ON THE TABLE [WITH THE CANDLES AT RITUALS].” “[MEMBERS STOPPED USING IT BECAUSE] SOCIETY HAD CHANGED ENOUGH THAT THEY DIDN’T WANT TO BOTHER WITH THAT RITUAL. I SUSPECT THAT’S WHY. [THE RITUALS WERE] KIND OF STRANGE TO ME. BUT I ACCEPTED IT BECAUSE THAT IS PART OF WHAT YOU DID.” WHEN ASKED ABOUT HIS TIME SPENT IN THE FORESTERS, CAREFOOT RECALLED, “WE [WIFE RUTH AND LLOYD] WERE INVITED TO [AN] ACTIVITY. [IN THOSE] DAYS THERE [WERE] SOCIAL PARTIES…SOMEBODY THAT I KNEW INVITED ME TO COME AND I HEARD WHAT THEY WERE DOING. IT WAS SOMETHING THAT RUTH AND I THOUGHT…WOULD BE SOMETHING WE’D LIKE TO BE INVOLVED IN…MY FATHER WAS A MEMBER OF THE CANADIAN ORDER OF FORESTERS WHICH WAS A STAGE BEFORE THE INDEPENDENT ORDER OF FORESTERS.” “I BECAME A MEMBER IN EDMONTON… I WAS ONLY AS ASSOCIATE AT THAT TIME. WHEN WE MOVED DOWN HERE, WE BECAME MEMBERS HERE…MY FIRST WORKDAY WAS THE SECOND OF JANUARY, 1963 [IN LETHBRIDGE]. I WAS A FULL-BLOWN MEMBER IN 1966.” “[I JOINED BECAUSE OF] THE SATISFACTION THAT IT’S A STRONG CHARITABLE WAY OF DOING THINGS TO GIVE BACK. THAT’S PART OF MY PHILOSOPHY; JUST GIVE A LITTLE BACK FOR THE GOOD LIFE I’VE HAD.” “I WAS THE PRESIDENT OF THE LEAGUE…OF [THE] LETHBRIDGE CHAPTER. AND [I] WOUND UP WITH [THE TRUNK] AND IN IT [WERE] THESE THINGS. IT PRE-DATES ME.” “MOST OF THOSE THINGS WERE FOR MY PERSONAL USE…EITHER IN EVENTS OR A POSITION I HELD IN THE FORESTERS. I LOOK AT [THE OBJECTS] AND I SMILE.” REGARDING HIS DONATION, CAREFOOT ELABPRATED, “THE FORESTERS IN THE COMMUNITY DID A LOT OF CHARITY WORK AND I THOUGHT IT WAS A WAY OF COVERING FOR THE FUTURE [ABOUT] THE THINGS THAT WE DID, OR STILL DO. THAT WAS, MORE THAN ANYTHING ELSE, MY REASON FOR [DONATING IT] – A WAY OF PASSING IT ALONG SO IT JUST DIDN’T GET SHOVED IN THE JUNK…TO SOMEBODY IN THE FUTURE, IT INDICATES SOMETHING OF WHAT WE DID AND SOME ILLUSTRATION OF THINGS THAT WE DID. FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20120045001-GA.
Catalogue Number
P20120045012
Acquisition Date
2012-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20150016008
  1 image  
Material Type
Artifact
Date
1902
Materials
COTTON
No. Pieces
1
Length
75.5
Width
29.5
Description
CHILD’S BAPTISMAL/CHRISTENING GOWN WITH AN OFF-WHITE COTTON BODY, PLEATED SKIRT WITH EMBROIDERED LEAF AND FLOWER PETAL MOTIF. IT HAS LACE CUFFS AND COLLAR. ADHESIVE MASKING TAPE, “GRANNY SUPINA’S CHRISTENING DRESS 1902, MADE BY GRANNY WOODS”. THERE ARE BUTTONS UP THE BACK TO FASTEN THE DRESS. FAIR TO GOOD CONDITION. SMALL IODINE-COLOURED STAIN ON BACK SKIRT. THERE IS A SMALL STAIN ON THE HEM AND 3 SMALL BURNS ON THE HEM. THERE IS A SMALL HOLE AT THE SIDE OF THE DRESS. THE BOTTOM BUTTON ON THE BACK OF THE DRESS IS MISSING. THERE ARE SMALL TEARS ON THE DRESS’ OPENING ON THE BACK. THERE IS SLIGHT TEARING AND FRAYING AT THE LACE COLLAR.
Subjects
CEREMONIAL ARTIFACT
Historical Association
RELIGION
COMMEMORATIVE
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA (OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE). HORHOZER WAS THE FIRSTBORN OF THE FAMILY AND WAS CHRISTENED IN THIS BAPTISMAL GOWN AT ST. PATRICK’S CHURCH. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. DONAH HILL MET NICHOLAS SUPINA WHEN HE CAME IN TO DO BUSINESS AT A GROCERY WHOLESALER, SCOTTS, WHERE SHE WORKED. THEY COURTED BEFORE MARRYING ON JUNE 7, 1922. FOR MORE INFORMATION ON THE COUPLE’S WEDDING, PLEASE SEE RECORD P20150016009. DURING THE INTERVIEW, HORHOZER EXPLAINED, “MY MOM WAS NOT CATHOLIC [LIKE MY FATHER WAS], BUT IT’S AMAZING HOW THAT DIDN’T SEEM TO ENTER INTO THEIR MARRIAGE. I THINK THEY MUST HAVE REALLY TALKED IT OVER, PREVIOUS TO THAT, AND MY MOM DIDN’T HAVE A STRONG RELIGION SO THAT HELPED. SHE DIDN’T INTERRUPT IN ANYTHING AT ALL, AND SHE KNEW THAT WE HAD TO BE BROUGHT UP AS CATHOLICS, BUT SHE NEVER ONCE BUTT IN. AND SO MY DAD KNEW MY BROTHER WAS NOT INTERESTED, SO HE JUST SAID TO US KIDS ONE DAY, “WHEN YOU GET OLD ENOUGH, YOU CAN MAKE YOUR OWN DECISION.” MY BROTHER LEFT AND I STAYED WITH MY DAD… MY DAD WAS EXTREMELY STRONG. I WOULD SAY MY HUSBAND TOO, JOE. HE WOULD NEVER MISS CHURCH. AND OF COURSE I WENT TO CHURCH WITH HIM ALL THE TIME AND I BELONGED TO THE CHOIR AND EVERYTHING WHEN I WAS YOUNG. I ALWAYS WENT TO CHURCH AND THAT, BUT, THE CHILDREN DIDN’T. WE WERE STRONG IN THAT WAY THAT WE ATTENDED CHURCH ALL THE TIME BUT, WE WEREN’T - WELL, I DON’T KNOW HOW TO DESCRIBE IT BUT I KNOW SOME PEOPLE KIND OF REALLY LIVED RELIGION AND GO TO CHURCH EVERY MORNING. WELL, NO WE WEREN’T LIKE THAT.” THE GOWN WAS MADE FOR HORHOZER BY HER GRANDMOTHER, DONAH SUPINA’S MOTHER. AFTER HAVING EVERAL, THE SUPINA’S HAD A SON NAMED NICK F. SUPINA. NICHOLAS SUPINA PASSED AWAY AT THE AGE OF 84 ON MARCH 27, 1975. DONAH PASSED AWAY 19 YEARS LATER ON MARCH 8, 1994 AT THE AGE OF 91. NICK PASSED AWAY IN 2012 AND HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE IN 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS OLD. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION ABOUT SUPINA’S MERCANTILE AND THE LIFE OF EVERAL AND HER FAMILY, WHICH INCLUDES THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150016008
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Material Type
Artifact
Materials
WOOL, DYE
Catalogue Number
P20160003006
  2 images  
Material Type
Artifact
Date
1929
Materials
WOOL, DYE
No. Pieces
1
Length
182.5
Width
117.5
Description
HAND-WOVEN RUG MADE FROM HAND-DYED, HANDSPUN WOOL. THERE IS A 3-4 CM WIDE BLACK BORDER AROUND ALL LENGTHS OF THE RUG, WITH FRINGE ON THE SHORT ENDS. INSIDE THE BLACK BORDER IS A SINGLE WOVEN BORDER OF LIGHT BLUE WOOL. INSIDE OF THIS BORDER IS A PATTERN SET ON A DARK BURGUNDY-COLOURED BACKGROUND. THERE IS A BLUE FLOWER IN THE CENTER OF THE RUG. ON ONE END THE DATE “1924” IS WOVEN IN RAW-COLOURED WOOL. THE “9” HAS BEEN WOVEN UPSIDE DOWN. ON THE OPPOSITE END OF THE RUG, THE INITIALS “ ” FOR THE NAME LISAVETA PETROVNA WISHLOW, ARE WOVEN IN LIGHT BLUE. THERE ARE 20 HARPS COLOURED EITHER BLUE, ORANGE, PINK, OR YELLOW AROUND ALL LENGTHS OF THE RUG. UNDER THE HARPS IS A GREEN VINE PATTERN AND A RED DECORATIVE BORDER. THE DESIGN ELEMENTS ARE LAID OUT SYMMETRICALLY OVER THE RUG AND CONSIST OF FLOWERS, DUCKS, AND BUTTERFLIES. VERY GOOD TO EXCELLENT CONDITION. SLIGHT WEAR TO THE WOOL FROM USE.
Subjects
FLOOR COVERING
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. THIS RUG WAS HAND-WOVEN BY ELIZABETH KONKIN IN 1924. THE RUG WAS USED AS A WALL COVER IN THE WINTER AND ACTED AS AN INSULATOR. LATER IT WAS USED ON THE FLOOR AT CHRISTMASTIME. IT WAS INHERITED BY MORRIS PRIOR TO THE PASSING OF HER MOTHER: “I CAME INTO POSSESSION [OF IT] FROM MY MOTHER. SHE DIED IN 2003 AND I GOT THE RUG SLIGHTLY BEFORE THEN AND YES THAT WOULD BE ABOUT THE TIME… I HAVE NO OTHER SIBLINGS AND SO OBVIOUSLY EVERYTHING SHE MADE WOULD GO TO ME. MY SON SAID HE WOULD LIKE TO HAVE THE RUG, BUT CHANGED HIS MIND. HIS WIFE WAS NOT KEEN ON HAVING IT, SO I HAD TO DO SOMETHING WITH IT. TO ME IT IS A VERY BEAUTIFUL RUG AND I WANTED IT SOME PLACE WHERE IT WON’T GET TRASHED BY DOGS OR ANIMALS.” AFTER ACQUIRING THE RUG, MORRIS PLACED IT ON THE FLOOR OF HER HOME IN LETHBRIDGE: “THE LINO [ON THE FLOOR] STARTED TO WEAR OUT AND I THOUGHT YOU CAN’T PUT A RUG LIKE THAT ON ANOTHER LINO. IT JUST DOESN’T GO. BUT I DO LIKE HARDWOOD SO WE HAD HARDWOOD PUT THROUGHOUT THE BEDROOMS. THE LAST ROOM IS MY OFFICE, FIRST OF ALL, I HAD THE RUG IN THIS BEDROOM AND THEN IT WASN’T VERY CONVENIENT TO CLEAN BECAUSE THERE WASN’T THAT MUCH SPACE SO I PUT IT IN MY OFFICE WHERE I LOVED IT, BUT I KEPT STUMBLING OVER IT. I THOUGHT I MIGHT BREAK A LEG IF I DO THIS SO I BETTER GET RID OF IT… THE HARDWOOD WAS PUT IN BEFORE THE GST WENT IN. I DIDN’T HAVE THE RUG THEN BUT I THOUGHT THAT I WOULD BE GETTING THE RUG AND SO I WOULD HAVE IT HARDWOOD… WAS IT 1995? ANYWAY BEFORE GST WENT IN.” THE RUG HAD BEEN PRESENT THROUGHOUT MORRIS’ LIFE – FROM TIME SPENT ON THE DOUKHOBOR COLONY IN SHOULDICE, ALBERTA TO LIFE ON A FARM OUTSIDE OF VAUXHALL, ALBERTA: “I CAN REMEMBER WHEN I WAS BORN. THE RUG WAS IN MY PARENT’S HOME. WE LIVED ON A DOUKHOBOR COLONY, WE HAD MUD PLASTERED WALLS AND OUR HOUSE WAS WELL BUILT. MY DAD BUILT IT. SOME OF THE HOUSES ONLY HAD ONE LAYER OF WOOD AND THEY WERE VERY COLD, HOWEVER OUR BEDROOMS HAD WALLS ON THE NORTH SIDE. IN WINTER THEY GOT CHILLY, SO EVERY WINTER THEY WOULD NAIL UP THIS RUG UP AGAINST THE WALL. IT STAYED THERE FOR THE WINTER. FOR SUMMER IT CAME DOWN, I DON’T [KNOW] WHERE SHE STORED IT, I THINK POSSIBLY IN ONE OF THE BIGGER TRUNKS AND THEN TOOK IT OUT… THIS HOME [WHERE THE RUG WAS PLACED], IT’S OUTSIDE OF VAUXHALL. WE LEFT THE COLONY, MOVED TO VAUXHALL AND MOVED THE HOUSE. THE HOUSE WAS EXPANDED AND THEN WE LIVED IN THAT HOUSE. I LEFT HOME AND MY PARENTS HAD A HOUSE IN LETHBRIDGE WHICH DAD BUILT ALSO AND HE SOLD THE FARM. THEY ASKED IF WE WANTED TO GO AND WE DIDN’T. SO THEY SOLD THE FARM AND THERE WAS A BEAUTIFUL POND WHERE WE SWAM AND BOATED AND WE HAD LOTS OF TREES AROUND THE HOUSE. IT WAS ABOUT AN ACREAGE IF NOT MORE AND WHEN HE SOLD IT THE NEW OWNERS, VERY FRUGAL PEOPLE, [THEY] BURNT DOWN THE HOUSE, THE STEAM BATHROOM, THE GARAGE, THE WORKS. NOW MIND THEY WERE OLD STATE BY NOW AND THEY PLOWED [IT ALL INTO] IN THE POND BECAUSE THEY WANTED TO MAKE MONEY FROM THE GRAIN [FIELDS], SO WHEN I WENT THERE A COUPLE OF YEARS LATER, [I WAS] SURPRISED EVERYTHING WAS GONE, SO THAT WAS THAT." THE RUG MAY HAVE BEEN WOVEN BY MORRIS’ MOTHER ON THE DOUKHOBOR COLONY IN SHOULDICE OR DURING THE WINTER SPENT IN COWLEY: “… IT COULD HAVE BEEN WOVEN IN COWLEY BECAUSE THEY STAYED IN COWLEY FOR THE WINTER BUT I CAN’T BE TOO SURE. IT ALSO COULD HAVE BEEN MADE ON THE COLONY… TWENTY MILES EAST OF MOSSLEIGH.” ELIZABETH KONKIN WAS MARRIED IN 1927, SO THE INITIALS WOVEN ON THE RUG ARE OF HER MAIDEN NAME: “THAT’S AN “L” [ ] THAT’S LISAVETA (SIC.) BUT HER NAME IS YALALISAVETA (SIC.) BUT SHE PUT DOWN LISAVETA. PETROVNA THAT’S A “P” [ ] THAT’S DAUGHTER OF PETRO AND WISHLOW [ ] THAT WAS HER MAIDEN NAME. ... [AFTER MAKING THE RUG] THERE WAS SOME WARP LEFT OVER. … WARP IS THE STUFF THAT RUNS DOWN AND WEFT IS WHAT YOU PUT IN BETWEEN WITH A SHUTTLE BUT THIS WASN’T PUT IN WITH A SHUTTLE. EACH INDIVIDUAL THREAD WAS KNOTTED. IT’S LIKE DIFFAGHAN (SIC.) - A SWEDISH METHOD - AND THAT’S HOW IT WAS DONE. IF THERE WAS SOME LEFT OVER AND HER MOM INSISTED THAT SHE DO ANOTHER RUG. WELL SHE DIDN’T WANT TO DO IT. SHE SAYS “YOU MAKE IT FOR YOUR BROTHER.” SHE FELT HIS WIFE SHOULD DO HER OWN HOPE CHEST BUT SHE DID AND THE INTERESTING THING IS THAT HIS RUG THEY USED IT ON THE FLOOR. MY MOTHER DIDN’T USE THIS ONE ON THE FLOOR EXCEPT AT CHRISTMAS TIME SO THE WISHLOW FAMILY WHO HAD THE OTHER RUG, THE MOTHER WASN’T TOO KEENLY INTERESTED IN IT. THEY HAD IT IN THE LIVING ROOM AND THEN IT WENT UP FOR SALE TO A PLACE THAT WAS OWNED BY A MAN NAMED, HIS LAST NAME WAS EWASHEN (SIC.) …THAT’S [THE RUG’S] TWIN, YES.” MORRIS THEN GOES ON TO DESCRIBE SOME OF THE OTHER PATTERNING FOUND ON THE RUG: “OKAY THOSE ARE HARPS. SHE HAD PATTERNS TO GET THEM FROM OTHER WEAVERS AND THEN SHE’D TRACE THEM OUT. I DON’T KNOW WHAT SHE USED TO TRACE THEM ON THE WARP [WITH] AND THEN SHE’D WEAVE AWAY WITH THE THREAD THAT WERE THE WEFT. SHE PUT THE DESIGNS HERSELF ONTO THE RUG” THE RUG WAS BROUGHT TO LETHBRIDGE WHEN ELIZABETH AND WILLIAM KONKIN RETIRED THERE: “I WAS TEACHING SCHOOL IN COALDALE WHEN THEY MOVED AND DAD MADE THE HOUSE IN NORTH LETHBRIDGE… THE HOUSE IS NICELY BUILT AND IT’S WARM, IT’S COMFORTABLE SO THERE’S NO USE PUTTING IT UP ON THE WALL. EVERY CHRISTMAS SHE’D TAKE IT OUT AND WE’D ROLL AROUND ON THIS RUG AND SHE WOULD HANG IT UP AFTER THE NEW YEAR SO I SAID TO HER ‘WHY DON’T YOU PUT IT ON THE FLOOR?’ AND SHE SAID, 'WELL I DON’T WANT TO MESS IT UP.' HOWEVER, I SAID, 'WELL I’M GOING TO PUT IT ON THE FLOOR,' SO THAT’S WHERE IT WAS UNTIL I STARTED STUMBLING OVER IT.” AMONG THE OTHER ARTIFACTS DONATED BY MORRIS THAT WERE OWNED BY HER MOTHER, THE RUG WAS A SIGNIFIER OF THE HARD WORK REQUIRED WITHIN THE DOUKHOBOR LIFESTYLE: “[THE BLANKET AND THE SPINNING WHEEL] MEANT A LOT WELL AFTER THE WAR AND THINGS WERE CHEAP. THEY DIDN’T HAVE TO WEAVE THEIR OWN STUFF. PRIOR TO THAT, NOT IN MY MOTHER’S TIME EVEN BEFORE THAT MY GRANDMOTHER’S TIME, EVERY GIRL HAD TO WEAVE A TROUSSEAU FOR HERSELF TO LAST A LIFETIME BECAUSE SHE STARTED HAVING CHILDREN AND SHE WOULDN’T HAVE THE TIME TO DO IT. THERE WERE THINGS THAT WERE ANCIENT THAT WERE USED AND USED UNTIL THEY DIED HOWEVER, IN MY MOTHER’S DAY THEY KNITTED THEIR OWN SOCKS, THEY MADE THEIR OWN QUILTS. THE MEN DID THE BUILDING AND THEY LIVED OFF THE GARDENS BECAUSE THEY WERE VEGETARIANS SO THEY DIDN’T HAVE TO WORRY ABOUT MEAT. THEY BOUGHT EGGS FROM THE NEIGHBOURS WHO WERE FARMERS. THE INTERESTING THING THERE WAS THAT THEY WEREN’T SUPPOSED TO EAT MEAT AND I ATE MEAT WHEN I WAS CLOSE TO TWENTY. WHEN I TELL MY VEGETARIAN RELATIVES WHAT ABOUT YOUR SHOES AND YOU’VE GOT LEATHER, COWHIDE WHATEVER AND THEY COULDN’T COME UP WITH AN ANSWER SO… THEY REPRESENTED HARD WORK THAT’S, THIS TAKES A LONG TIME WHEN YOU THINK OF EVERY KNOT THAT HAD TO BE TIED AND IT WAS PART OF HER TROUSSEAU. THE SPINNING WHEEL MEANT A LOT BECAUSE YOU HAD TO SPIN THE WOOL SO.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003006
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WINDSHIELD COVER
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, POLYESTER, INK
Catalogue Number
P20180021005
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WINDSHIELD COVER
Date Range From
1955
Date Range To
1965
Materials
COTTON, POLYESTER, INK
No. Pieces
1
Length
174
Width
82
Description
YELLOW COTTON-BLEND COVER WITH MACHINE-STITCHED EDGES; FRONT OF COVER HAS LOGO IN UPPER LEFT CORNER OF WHITE SHIELD WITH RED BORDER, A WHITE ROSE WITH GREEN LEAVES ON YELOW CIRCLE ON SHIELD, AND RED TEXT “WHITE ROSE”. FRONT OF COVER HAS STENCILED GREEN TEXT AT TOP “DRIVE IN-“ AND RED STENCILED TEXT BELOW “LET US CLEAN YOUR WINDSHIELD!” BACK OF COVER IS WHITE COTTON-NYLON FABRIC. FRONT IS STAINED WITH TWO LARGE HOLES ON LEFT AND RIGHT WITH RIPS EXTENDING FROM HOLES; BACK IS STAINED; RIGHT EDGE FRAYED; COVER IS SEVERELY CREASED AND FOLDED. OVERALL GOOD CONDITION.
Subjects
LAND TRANSPORTATION-ACCESSORY
Historical Association
INDUSTRY
TRANSPORTATION
History
ON AUGUST 22, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED MARG OBERG REGARDING HER DONATION OF AN AUTOMOBILE WINDSHIELD COVER. THE COVER WAS USED BY HER FATHER IN LETHBRIDGE. ON HER FATHER’S USE OF THE COVER, OBERG ELABORATED, “[I REMEMBER] HOW EMBARRASSING IT WAS THAT ALL THE OTHER DADS IN THE NEIGHBORHOOD WOULD JUST GET OUT IN THE MORNING, AND SCRAPE THEIR WINDSHIELD OFF, BUT OUR DAD [JACK GRANT KEYS] HAD THIS BRIGHT YELLOW THING STRAPPED ONTO HIS WINDSHIELD TO KEEP THE SNOW OFF. AS CHILDREN, THE PEER PRESSURE WAS PRETTY INTENSE, AND WE WERE THE ONLY ONES ON THE STREET THAT HAD THIS GREAT BIG CANVAS THING ON THE FRONT OF OUR DAD’S CAR. WHEN WE MOVED TO EDMONTON, WE DIDN’T HAVE A GARAGE AT THAT POINT. AGAIN, THERE GOES THIS (EVEN THOUGH WHITE ROSE GASOLINE HAD BECOME OBSOLETE). MY DAD DIDN’T THROW TOO MANY THINGS OUT IF THEY STILL HAD A USEFUL PURPOSE, AND SO, THERE IT WAS, FRONT AND CENTER AGAIN–-THE ONLY GUY ON THE BLOCK. I DON’T KNOW WHY SOMEBODY DIDN’T COME UP WITH SOMETHING NOT QUITE SO OBVIOUS. IT WAS JUST AN EMBARRASSMENT THAT MY FATHER ALWAYS HAD TO COVER UP HIS WINDSHIELD.” “HE WAS THE MANAGER OF THE [WHITE ROSE OIL COMPANY] PLANT. WELL, HE CALLED IT ‘THE PLANT’, BUT THEY DIDN’T MANUFACTURE ANY PRODUCTS THERE. THERE WERE BIG TANKS. I BELIEVE THEY WERE UP ON THIRD AVENUE SOUTH–-I WANT TO SAY IN THE AREA OF HARLEY-DAVIDSON. WE LIVED ON 18TH STREET, AND I KNOW THAT IT WAS STRAIGHT NORTH ON 18TH STREET, AND EITHER LEFT OR RIGHT. IT WAS IN THAT GENERAL AREA. IT WAS WITHIN WALKING DISTANCE, [AND] HE WAS THE MANAGER OF THE PLANT. I THINK HE WAS EVEN THE ONLY EMPLOYEE, BUT HE USED TO GO AROUND IN SOUTHERN ALBERTA TO ALL OF THE GAS STATIONS THAT WERE DEALING IN WHITE ROSE OIL, AND GET THEIR ORDERS…THEN, THERE MUST HAVE BEEN A DRIVER THAT WOULD COME AND FILL UP THEIR TANKER TRUCKS FROM WHERE HE WAS–-THE BULK STATION–-AND GO AND DELIVER IT. I KNOW THAT [DAD] WAS ON THE ROAD AN AWFUL LOT, BUT I DON’T RECALL, AS A CHILD, THAT THERE WERE OTHER EMPLOYEES, OTHER THAN THE TRUCK DRIVER.” “I DON’T RECALL THAT HE WAS THAT FOND OF HIS JOB. IN THE WINTER-TIME, IT WAS REALLY TOUGH. HE USED TO FREEZE HIS FINGERS, ON OCCASION, BECAUSE HE WAS THE ONE THAT HAD TO CLIMB UP THE STAIRCASE THAT WENT AROUND THESE BIG TANKS IN THE COLD OF WINTER, AND DO A DIP STICK TO MEASURE HOW MUCH FUEL WAS IN THE TANKS. WE DIDN’T HAVE SNOW BLOWERS…IT WAS TOUGH BECAUSE HE DID SPEND SOME TIME OUTSIDE, WITH HIS JOB, AND THEN [HAD] AN AWFUL LOT OF TIME ON THE ROADS. THERE WERE MANY TIMES THAT HE WOULD…BE STRANDED IN SMALL COMMUNITIES, BECAUSE OF BAD ROADS. OF COURSE HE WOULD HAVE PREFERRED TO BE HOME WITH HIS FAMILY. I DON’T RECALL THAT HE WAS REALLY ‘GUNG-HO’. I KNOW THAT SHELL TRIED TO GET HIM TO MOVE TO EDMONTON ON A FEW OCCASIONS, AND HE FLATLY REFUSED…WE MOVED IN ’63, SO IT WOULD HAVE BEEN MY GRANDMOTHER WAS ILL, AND DEALING WITH CANCER, AND IT WAS JUST A VERY INAPPROPRIATE TIME FOR US TO LEAVE. MY MOTHER WAS AN ONLY CHILD, SO THERE WERE NO OTHER FAMILY MEMBERS TO STAY AND LOOK AFTER HER. THEN, FINALLY SHELL SAID, “THIS IS YOUR FINAL CHOICE, AND THERE IS NO OPTION.” I GUESS IT WASN’T A CHOICE–-IT WAS EITHER MOVE, OR LOSE YOUR JOB. IT WAS A MATTER OF PUTTING IN TIME UNTIL HE RETIRED.” “MY DAD PASSED AWAY, AND WE ACQUIRED IT FROM HIS WIDOW…IT’S A SMALL PART OF MY DAD. I DIDN’T HAVE A LOT OF THINGS [FROM HIM]. THIS WAS MY DAD’S THIRD MARRIAGE, WHEN HE PASSED, AND HIS FAMILY/HIS WIFE DISPOSED OF A LOT OF THINGS THAT WE [THE CHILDREN] POSSIBLY WOULD HAVE KEPT. THEY MEANT NOTHING TO HER, BUT THEY WERE LIVING OUT ON SALT SPRING ISLAND AT THE TIME. I WAS LIVING IN REGINA. MY BROTHER LIVED IN CHICAGO, AND MY SISTER LIVED IN CALIFORNIA. NONE OF US REALLY WANTED ‘THINGS’, LIKE FURNITURE, SO IT WAS JUST A LITTLE TRINKET THAT BROUGHT BACK SO MANY MEMORIES, AND IT WENT BACK AS FAR AS LETHBRIDGE.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180021001-GA.
Catalogue Number
P20180021005
Acquisition Date
2018-08
Collection
Museum
Images
Less detail