Skip header and navigation

15 records – page 1 of 1.

Other Name
SANDAL
Date Range From
2010
Date Range To
2017
Material Type
Artifact
Catalogue Number
P20170007006
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SANDAL
Date Range From
2010
Date Range To
2017
No. Pieces
2
Length
26.3
Width
9.3
Description
PAIR OF WHITE SANDALS, LADIES’ SIZE 8.5. SANDALS HAVE ANKLE STRAP WITH SILVER BUCKLE AND TOE STRAP WITH A CENTER STRAP CONNECTING TOE STRAP TO ANKLE; INSIDE OF SANDALS IS SILVER; BOTTOM OF SANDALS IS BROWN. LABELS INSIDE SANDALS READ “GEORGE” ON BOTTOM, “8 ½, 29 PADDY, MADE IN CAMBODIA, FABRIQUE EN CAMBODGE, 030829470 36131215 S14” INSIDE ANKLES. INSIDE LININGS HAVE RED/BROWN GRIME BUILDUP AROUND EDGES; ANKLES OF SANDALS ARE WORN AND DISCOLOURED; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
ASSOCIATIONS
PERSONAL CARE
History
ON FEBRUARY 22, 2017, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED WILMA WOOD, DAUGHTER OF DOROTHY TAYLOR, ABOUT HER DONATION OF TAYLOR’S ORDER OF ROYAL PURPLE REGALIA. THE REGALIA REPRESENTED TAYLOR’S 50-YEAR INVOLVEMENT WITH THE ORDER OF ROYAL PURPLE FROM BRANDON, MANITOBA TO LETHBRIDGE, ALBERTA. ON THE SANDALS, WOOD ELABORATED, “THESE ARE RELATIVELY NEW SHOES [ABOUT FIVE OR SIX YEARS OLD] THAT WE GOT WHEN SHE WENT TO PARK MEADOWS BECAUSE SHE COULDN’T HAVE HEELS ANY MORE, OR ANY HEIGHT. SHE AND I WENT OUT AND WE FOUND THESE SHOES THAT SHE COULD WEAR TO THE MEETINGS.” WOOD DISCUSSED HER MOTHER’S TIME IN THE ORDER OF ROYAL PURPLE, STATING, “SHE CONSIDERS [THESE OBJECTS IN ACTIVE USE]. SHE IS VERY MUCH A PERSON WHO VALUES THAT SOCIETY. IT HELPED HER A NUMBER OF TIMES. AS YOU GROW OLDER, ALL OF A SUDDEN YOU DISCOVER THAT YOUR BRAIN ISN’T AS ACTIVE AS IT SHOULD BE AND THE MEMORY IS GOING. SHE WOULD PUT HERSELF INTO POSITIONS WITHIN THE ORGANIZATION INCLUDING BEING PRESIDENT, THREE OR FOUR TIMES. SHE HAD TO BE AN ORGANIZER, SHE HAD TO GET HER BRAIN AND KEEP HER BRAIN FUNCTIONING, WHICH I THOUGHT WAS VERY ADMIRABLE FOR A WOMAN HER AGE BECAUSE…SHE WAS IN HER EIGHTIES. SHE RECEIVED HER 50 YEAR PIN, I THINK IT WAS TWO YEARS AGO OR THREE.” “SHE JOINED [THE ORDER OF ROYAL PURPLE] IN BRANDON, MANITOBA WHERE [MY PARENTS] WERE LIVING AT THE TIME, AND MY DAD RETIRED THERE. THEY MOVED HERE TO LETHBRIDGE BECAUSE MY BROTHER LIVED HERE, AND MY UNCLE ART GOOD…HE LIVED HERE AND THEY WANTED TO BE CLOSER TO FAMILY. THEY MOVED TO LETHBRIDGE AND MY DAD DIED SHORTLY AFTER THAT.” “[SHE JOINED] BECAUSE OF HER FRIENDS. SHE HAD A FRIENDSHIP GROUP AND THEY BELONGED. THEY RECRUITED HER.” “WHEN SHE WAS VERY ACTIVE, SHE WAS A MAJOR RECRUITER. SHE WENT OUT AND FOUND YOUNG WOMEN BUT THEY FELL BY THE WAYSIDE BECAUSE OF LIFE. SHE WAS CERTAINLY VERY ACTIVE IN THEIR PROJECTS, ONE OF WHICH WAS FINDING FINANCES TO EDUCATE YOUNG PEOPLE. WHATEVER THEY WERE [DOING], SHE WAS INTO IT FULL TILT BECAUSE THAT’S THE KIND OF PERSON SHE IS…WHATEVER SHE DOES IS FULL BLAST, FULL BORE. SHE NEVER TOLD ME ANY DETAILS ABOUT THE SOCIETY BECAUSE IT’S ONE OF THOSE SECRET SISTERHOODS. SHE WAS ALWAYS VERY PROUD TO BE A MEMBER OF IT.” “THIS [CHAPTER] DID A LOT OF EDUCATIONAL SUPPORT…SHE TRAVELED WITH THEM BECAUSE IT WAS A CANADIAN ORGANIZATION, SO THEY HAD THEIR ANNUAL GENERAL MEETINGS ALL OVER CANADA. SHE CAME OUT TO VANCOUVER TO A MEETING AND I WENT OVER TO VANCOUVER TO MEET HER AND SAY “HOWDY”. SHE WENT OUT TO THE PREMIER’S, AT THAT TIME WAS VANDER ZALM, AND HE HAD THE BIG GARDENS OUT NEAR STEVESTON. SHE WENT OUT THERE AND SHE MET HIM.” “A YEAR AGO ABOUT THIS TIME, THAT’S WHEN [THE ORDER WAS] FOLDING. THE ALBERTA CLUBS WERE ALL IMPLODING, AND I THINK THERE’S ONLY ONE LEFT IN SOUTHERN ALBERTA. IT WAS THE ISSUE THAT THEY WERE ALL OLD PEOPLE AND YOUNG PEOPLE DID NOT WANT TO JOIN THESE KINDS OF ORGANIZATIONS ANY LONGER…[THIS HAPPENED BECAUSE] I THINK WE HAVE MORE LEGAL SUPPORT. THE GOVERNMENT HAS SET UP HEALTH CARE, COMMUNITIES HAVE SET UP ASSISTANCE FOR WOMEN WHO ARE ABUSED, THERE’S DRUG ASSISTANCE. THERE IS MUCH MORE ASSISTANCE AVAILABLE. IN THE EARLY DAYS ON THE PRAIRIES, IF YOU DIDN’T KNOW YOUR NEXT DOOR NEIGHBOR, WHO MIGHT BE TWENTY MILES AWAY, YOU WERE IN DEEP DOO-DOO IF YOU HAD A BIG PROBLEM. THAT’S WHAT THESE SOCIETIES CAME OUT OF WAS THAT NEED. THE NEED PRETTY WELL HAS BEEN TAKEN CARE OF, I THINK. THERE ARE STILL CLUBS BUT THEY’RE DIFFERENT KINDS OF CLUBS NOW.” WHEN ASKED ABOUT HER MOTIVATION FOR DONATING HER MOTHER’S REGALIA TO THE MUSEUM, WOOD NOTED, “MY MOTHER HAS TURNED 99 YEARS OLD IN JANUARY. SHE HAS DEMENTIA AND SO WE’VE HAD TO MOVE HER FROM HER SENIOR’S LODGE ROOM INTO A MORE SECURE ROOM. CONSEQUENTLY THE LAST OF THE THINGS THAT SHE TREASURED OR VALUED MUST BE DISPERSED. MY BROTHER AND I DECIDED THAT, SINCE THE ELKS AND THE ROYAL PURPLE MEANT SO MUCH TO HER, THAT [THESE WERE] THE [OBJECTS] WE WOULD LIKE TO DONATE TO THE MUSEUM. IT DEPICTS A PERIOD OF TIME WHEN THE WOMEN USED THESE ASSOCIATIONS AS A SUPPORT GROUP FOR THEMSELVES. IT WAS ANOTHER ONE OF THESE SECRET SOCIETIES, WHEN IN FACT THEY WERE SISTERHOODS. THEY WERE MEANT MAINLY FOR THEM TO HAVE PEOPLE TO SUPPORT EACH OTHER. SINCE THIS ORGANIZATION HAS BASICALLY COLLAPSED, I THOUGHT IT WAS SOMETHING THAT THE MUSEUM SHOULD HAVE BECAUSE IT DOES SHOW THAT PERIOD OF TIME IN THE SOCIAL HISTORY OF CANADA.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170007001-GA.
Catalogue Number
P20170007006
Acquisition Date
2017-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1950
Date Range To
1951
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON LACES
Catalogue Number
P20160021000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1951
Materials
LEATHER, COTTON LACES
No. Pieces
2
Height
19
Length
26.5
Description
BLACK, LEATHER PAIR OF COWBOY BOOTS. ANKLE-LENGTH WITH A HEIGHT OF 19 CM FROM BOTTOM OF HEEL TO TOP OF BOOT. THE BOOTS ARE 26.5 CM LONG FROM THE TIP OF THE TOE TO THE BACK OF THE HEEL. THE HEEL HEIGHT IS 3 CM MEASURED FROM THE INSIDE CENTER OF THE HEEL. THE BOOTS ARE LACED UP WITH BLACK, FLAT LACES. THERE ARE 10 EYELETS ON EITHER SIDE OF THE SHOE FOR THE LACES. THERE IS DECORATIVE STITCHING IN BLACK THREAD ON THE BOOT WITH A DESIGN ON TOE. IN THE INSIDE RIM OF THE SHOES (AT THE ANKLES) THERE IS A BAND THAT SAYS “JUSTIN’S SINCE 1879 FT. WORTH, TEXAS.” THIS LOGO IS REPEATED AROUND THE RIM 3 TIMES ON BOTH SHOES. THE INSIDE SOLES AND BOTTOM SOLES OF THE SHOES ARE UNMARKED. GOOD CONDITION. THERE IS SLIGHT SCUFFING ON THE LEATHER OF THE SHOE, SPECIFICALLY ON THE TOES AND HEELS OF BOTH SHOES. THE BOTTOM AND INSIDE SOLES ARE WORN FROM USE. THERE IS A CRACK ON THE HEEL OF THE INSIDE SOLE INSERT OF THE LEFT SHOE. THE LEFT SHOE IS SLIGHTLY MISSHAPED (BENT TOWARDS THE INSIDE OF THE SHOE).
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
ON 4 AUGUST 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH LAWRENCE BAILIE WITH REGARDS TO THIS PAIR OF COWBOY BOOTS HE DONATED. THE BOOTS HAD PREVIOUSLY BELONGED TO HIS FATHER, RICHARD BAILIE. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THE INTERVIEW: “THE BOOTS BELONGED TO MY DAD [RICHARD BAILIE], AND MY DAD BOUGHT THEM IN EITHER 1950 OR ’51, IN SHERIDAN, WYOMING. WE WERE DOWN THERE ON A FAMILY HOLIDAY AND WENT TO THE BLACK HILLS, TO WILD BILL HICKOK’S SHOW... I WAS PROBABLY ABOUT… I THINK 13-14… IT WAS A SHORT ONE. MY DAD HAD ACTUALLY BOUGHT A NEW PLYMOUTH CAR, AND SO WE WENT ON A HOLIDAY… WE DIDN’T [GO ON HOLIDAYS] VERY MUCH, BECAUSE WE ALWAYS HAD WORK ON THE FARM, AND IT WAS HARD TO GET AWAY...” IT WAS BECAUSE OF THE RARE OCCASION OF THIS HOLIDAY THAT BAILIE WAS ABLE TO RECALL THE PURCHASE OF THE BOOTS: “I PROBABLY WOULD HAVE REMEMBERED THAT ANYWAYS BECAUSE WE DIDN’T HAVE – THAT WAS ONE OF THE ONLY HOLIDAYS [THAT WE WENT FAR AWAY] – OTHER TIMES WE WOULD MAYBE GO TO WATERTON FOR TWO DAYS, AND THAT WAS THE EXTENT [OF OUR TRAVELS]. THAT’S PROBABLY WHY I REMEMBER IT, BECAUSE IT WAS ONE OF THE FIRST BIG HOLIDAYS THAT WE WENT TOGETHER. AND IT WAS PROBABLY THE LAST ONE TOO – PROBABLY ONE OF THE ONLY ONES. I GOT OLDER AND WE DIDN’T DO THINGS. WE WERE TOO BUSY. WE WORKED. I GUESS MY DAD ALWAYS WANTED TO GO DOWN TO SEE THE BLACK HILLS, AND WE WENT TO YELLOWSTONE PARK, WE CAME BACK THROUGH SHERIDAN, AND WE STOPPED AND WERE SHOPPING. I ALWAYS WANTED COWBOY BOOTS, BECAUSE, UP UNTIL THAT POINT, I DIDN’T HAVE ANY. I THOUGHT I WAS A COWBOY - WELL, I WAS A HALF-WAY. EVERYBODY WANTED TO BE A COWBOY, BUT ANYWAYS I BOUGHT COWBOY BOOTS, AND MY DAD BOUGHT COWBOY BOOTS. THESE WERE HIS GOOD BOOTS – HIS DRESS BOOTS… MY DAD WORE THESE, THEY WERE HIS DANCING BOOTS, AND GOING OUT SPECIAL, YOU KNOW, TO CHURCH OR SOMETHING LIKE THAT. [THESE WERE] HIS SUNDAY BOOTS, SUNDAY SHOES, YEAH…” AS BAILIE RECALLS, HIS FATHER GREW UP ON A RANCH. HE EXPLAINS HIS GRANDFATHER ROBERT BAILIE’S HISTORY HOMESTEADING IN SOUTHERN ALBERTA: “MY GRANDFATHER, WHEN HE HOMESTEADED IN ’09, HE CAME TO WARNER. HE ACTUALLY CAME TO LETHBRIDGE FIRST. HE WENT OUT WITH SOME PEOPLE SELLING LAND, AND HE BOUGHT THIS LAND OUT THERE. HE HAD A HOMESTEAD OUT THERE, BUT HE BOUGHT SOME LAND AND IT WOULD BE, OH MY GOODNESS, APPROXIMATELY 10-12 MILES STRAIGHT EAST OF WARNER. HE HAD IT RIGHT UP AGAINST THE LAKE… MY DAD WAS CONCEIVED ON THE RANCH AND BEING IT WAS 1912, MY GRANDMA (LAURA BAILIE) [WHILE PREGNANT] WENT BACK TO MADISON, WISCONSIN, AND MY DAD WAS BORN THERE. BECAUSE THEY HAD A FAMILY DOCTOR THERE. THEY’D ONLY BEEN HERE FOR A COUPLE OF YEARS, AND THERE WAS NO DOCTORS IN THIS AREA, SO MY GRANDMA WENT BACK BEFORE MY DAD WAS BORN THERE, AND THEN AFTER HE WAS A COUPLE OF WEEKS OLD, OR SO, SHE BROUGHT HIM BACK TO ALBERTA… HIS DAD [ROBERT BAILIE], AT ONE TIME, HAD A HUGE HERD OF CATTLE AND HORSES OUT IN THE KING’S LAKE AREA [ALSO CALLED CROW INDIAN LAKE ON THE MAP], WHERE THEY HOMESTEADED. [IN] THE WINTER OF, I’LL SAY ’29, MY GRANDFATHER WAS PROBABLY A MILLIONAIRE. HE HAD, I CAN’T GIVE YOU NUMBERS, A HEAD OF CATTLE AND HORSES, BUT THEY COULDN’T FEED THEM. MY DAD TELLS STORIES ABOUT RIDING OUT CLOSE TO ’30, AND THERE’S JUST CATTLE AND HORSES ALL OVER, LAYING THERE, WITH THEIR FEET UP IN THE AIR, AND FROZE OVER. THEY STARVED TO DEATH OVER THE WINTER. MY GRANDFATHER LOST PRETTY NEAR EVERYTHING BECAUSE THERE WAS JUST NO FEED. THEY TURNED THEM LOOSE TO LET THEM FIND THEIR OWN FEED AND THEY JUST DIDN’T MAKE IT. BUT MY DAD WAS RAISED ON A RANCH. HE WAS A COWBOY. I CONSIDERED HIM PROBABLY MORE COWBOY THAN MOST COWBOYS ARE TODAY…” PRIOR TO HAVING HIS OWN FAMILY, RICHARD BAILIE “… WAS INTO RODEOS. HE LIKED TO RIDE, HE USED TO RIDE BRONCS… IN ALBERTA. IN THOSE DAYS, THEY HAD NO MONEY TO GO ANYPLACE ELSE, JUST ALBERTA. LOCAL RODEOS... THE LUND BOYS, AND THE ROSSES, AND SOME OF THE OTHER ONES WOULD GET TOGETHER ON A SUNDAY, AND THEY WOULD HAVE THEIR OWN RODEOS… [MY DAD] WAS AN OLD-TIME COWBOY… HE WAS IN ONE OF THE FIRST RODEOS THEY HAD IN RAYMOND. HE USED TO RIDE BRONCS, BEFORE I CAME INTO THE PICTURE, AND AFTER I WAS IN THE PICTURE. MY MOM SHUT HIM DOWN. NO MORE COWBOYING…” WHILE THERE WAS STILL FAMILY PRESENCE ON THE HOMESTEAD WHERE RICHARD BAILIE WAS RAISED, HE MOVED IN 1935 TO THE PLACE WHERE LAWRENCE BAILIE WOULD GROW UP. PRIOR TO PURCHASING HIS LAND, RICHARD MARRIED HIS WIFE, LELAH BAILIE (NEE FLICKENGER), IN 1935 AND IN 1936 LAWRENCE WAS BORN: “… MY DAD BOUGHT SOME LAND IN 1935 BETWEEN SKIFF AND GRASSY LAKE. THAT’S WHEN [MY DAD] STARTED FARMING... HE WAS MIXED FARMING. THEY WERE RANCHING AND WE HAD A LOT OF DRY LAND, AND MY DAD WAS VERY GOOD AT MECHANICS, AND SO HE BECAME A DRY LAND FARMER, AND I GUESS HE WAS SMART ENOUGH TO KNOW THAT THERE WASN’T THAT MUCH MONEY IN [RANCHING]. HE SORT OF SWITCHED FROM BEING A COWBOY TO A DRYLANDER, I GUESS… I CAN REMEMBER THAT WE MOVED FROM OUR LITTLE SHACK WHEN I WAS PROBABLY 4 YEARS OLD – 1939-1940 – TO SKIFF. MY DAD HAD BOUGHT SOME LAND AT SKIFF, BUT I REMEMBER BEING IN OUR TAR-PAPER SHACK - THAT IT GOT VERY COLD, AND AT TIMES, DURING THE NIGHT, WHEN I WAS YOUNG.” BAILIE EXPLAINS THESE BOOTS WERE HIS DAD’S GOOD SUNDAY BOOTS, WHICH HE WOULD WEAR WHEN HE WENT TO DANCES IN THE TOWN. BAILIE EXPLAINS, “HE WOULDN’T WEAR THEM RIDING BRONCS, BECAUSE THEY WERE LACED. HE COULDN’T GET THEM OFF. IF HE EVER GOT STUCK UP IN THE STIRRUP, HE COULDN’T GET HIS FOOT OUT – THEY WERE JUST ‘SHOW.’ … THEY WENT TO CHURCH, OR MOST OF THE TIME, HE’D WEAR THEM TO A DANCE. HE ACTUALLY WORE THESE LATER IN LIFE EVEN. YOU’D GO TO A DANCE, AND WEAR THESE WITH THE WESTERN HEEL. I CAN REMEMBER WHEN I WAS A KID, THAT THE SOCIAL ACTIVITIES OF THAT PART OF THE COUNTRY WOULD BE DANCES, [IN PLACES] LIKE IN HUDSON SCHOOL. THERE’D BE DANCES AT SKIFF, I DON’T KNOW, A FEW A YEAR - ALWAYS AT CHRISTMAS TIME AFTER THE CHRISTMAS CONCERT. THEN THEY WOULD GET TOGETHER AND CELEBRATE MAYBE THE FOURTH OF JULY OR SOMETHING LIKE THAT. THAT WAS THE MAIN SOCIAL THING, PEOPLE GET TOGETHER TO GO TO A DANCE… MY MOM [WAS THE MORE SOCIAL ONE IN THE RELATIONSHIP]. AT THAT TIME, THE MEN USED TO GET AWAY FROM THE FARM A LITTLE BIT MORE OFTEN. LIKE MY DAD USED TO BRING IN CATTLE, OR SOME PIGS, OR SOMETHING INTO LETHBRIDGE TO THE AUCTION MART AND MY MOM WOULDN’T COME. SHE’D BE HOME, LOOKING AFTER THE FARM. WHEN YOU LIVE OUT AT SKIFF, YOU ARE 55 MILES FROM NOWHERE. THERE WASN’T MUCH SOCIAL LIFE IN A COUNTRY STORE, WHICH WE USED TO WALK [TO]. WE’D WALK IN JUST AROUND A MILE TO WALK INTO SKIFF, AND GET GROCERIES THE ODD TIME, AND THEN IF THERE WAS SOMEBODY ELSE IN THE STORE AT THE SAME, MY MOM WOULD GET TO SEE THEM. OTHERWISE, IF IT WASN’T FOR THE SOCIAL, THERE WASN’T A VERY GOOD SOCIAL LIFE." "I DON’T KNOW WHEN WOULD BE THE LAST TIME HE EVER WORE THEM," BAILIE SAID GOING BACK TO HIS FATHER'S BOOTS, "THEY WERE A NOVELTY TO HIM. I DON’T KNOW IF HE WENT DOWN THERE LOOKING FOR THEM, OR IF WE WENT BY THE SHOP AND HE [SAW] THEM. I HAVE NO IDEA WHAT HE PAID FOR THEM. I THINK I PAID ABOUT $12.00 FOR MINE, SOMETHING LIKE THAT.” AS FOR THE COLOUR CHOICE OF THE BOOTS, BAILIE STATES: “WELL, IN THOSE DAYS, BLACK WAS THE COLOR. I GUESS THERE WAS THE ODD GUY HAD SOME REAL FANCY BOOTS, BUT, NO, THERE WASN’T THE COLORS OF - . BLACK WAS IT.” WHEN ASKED WHAT HE THINKS OF WHEN HE SEES HIS FATHER’S COWBOY BOOTS, BAILIE ANSWERED: “IT TAKES ME BACK TO MY CHILDHOOD – GOOD – AND MY DAD. HE WOULD ALWAYS, EVEN WHEN HE WAS OLDER, WEAR A BIG HAT... SOMETIMES HE WAS GOOFING OFF. WE USED TO CUT A LITTLE BIT OF OUR CROP WITH A BINDER, [AND] IF YOU EVER RAN OVER A ROCK IT REALLY BUCKED YOU RIGHT OFF IT. SO HE PLAYED AROUND THE ODD TIME, [AND] HE’D SIT THERE, AND HE’D THROW HIS HEEL LIKE HE WAS RIDING A BUCKING BRONC. PUT HIS HAND UP AND HIT A ROCK AND HE’D PUT ON A SHOW FOR ME. THE BINDER WAS LIKE RIDING A BUCKING BRONC. I LOOK AT THOSE BOOTS, THEY ARE LIKE A MEMORY OF MY DAD THAT I AM VERY PROUD OF… OH, HE WAS A HARDWORKING MAN, AND STRONG. I’M A WIMP COMPARED TO MY DAD... I WAS PROUD OF HIM. HE DID WELL. HE TREATED US WELL, AND LOOKED AFTER HIS FAMILY VERY WELL.” BAILIE AQUIRED THE BOOTS AFTER HIS FATHER MOVED IN THE 1990S: “I CLEANED OUT MY MOM AND DAD’S PLACE, BECAUSE THEY WENT INTO A SENIOR CITIZENS SOMETHING, SO I CLEANED OUT HIS PLACE, AND I SEEN THE BOOTS AND I HAVE NEVER SEEN ANYBODY ELSE WITH THAT TYPE OF BOOT... MY DAD WAS THE ONLY ONE THAT I KNEW THAT HAD A PAIR OF BOOTS LIKE THAT." BAILIE SAYS THAT SINCE THE BOOTS HAVE BEEN IN HIS POSSESSION “THEY HAVE BEEN IN THE GARAGE. I’VE JUST BEEN KEEPING THEM. I DON’T KNOW IF I HAVE EVER WORE THEM OR NOT. I DON’T THINK I HAVE. MY DAD’S FOOT WAS A LITTLE BIGGER THAN MINE, SO NO. I HAVE MY OWN BOOTS, SO I WOULDN’T HAVE WORE THEM.” AS STATED IN HIS OBITURARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, RICHARD BAILIE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 28, 2002 AT THE AGE OF 90 YEARS. HE WAS PREDECEASED BY HIS WIFE, LELAH BAILIE, WHO PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON OCTOBER 8, 2001 AT THE AGE OF 86 YEARS. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD OBITURARIES.
Catalogue Number
P20160021000
Acquisition Date
2016-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1943
Date Range To
1973
Material Type
Artifact
Materials
SHEET METAL, GLASS, CARDBOARD
Catalogue Number
P20160027000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1943
Date Range To
1973
Materials
SHEET METAL, GLASS, CARDBOARD
No. Pieces
2
Height
13.7
Length
5.4
Width
1.8
Description
A: THERMOMETER. THE THERMOMETER'S CASING IS METAL. THERE IS A COVER ON THE THERMOMTER THAT HAS 17 HOLES PUNCHED OUT OF THE FRONT (7 ROWS ALTERNATING BETWEEN 3 AND 2 HOLES PER ROW). THERE IS A SHORT BACK TO THE COVER. THE COVER IS ATTACHED TO THE THERMOMETER WITH 2 SMALL NAILS ON EITHER SIDE. THE THERMOMETER GLIDES OUT OF THE COVER AND HINGES BACK TO STAND (SUPPORTED BY BACK OF CASE AND THE 2 NAILS). THE BACKGROUND OF THE THERMOMETER IS WHITE AND IS ATTACHED TO THE METAL CASE. “US PAT 2329685” IS ON THE BOTTOM OF THE THERMOMETER. ON THE LEFT SIDE TEMPERATURE MEASUREMENTS FROM 1 TO 6 ARE ETCHED. THE NUMBERS ARE DIVIDED INTO INCREMENTS OF FOUR. ON THE RIGHT SIDE OF THE THERMOMETER THERE ARE “00” ACROSS FROM EACH NUMBER ON THE LEFT. THE THERMOMETER’S GLASS IS TINTED YELLOW WITH A TRANSLUCENT CENTER. THIS TUBE IS 12.4CM IN LENGTH. TWO SMALL METAL RINGS HOLD THE GLASS THERMOMETER TO THE MEASUREMENT BACKING. THERE IS A SMALL METAL HOOK AT THE TOP OF THE THERMOMETER. ON THE RIGHT SIDE OF THE THERMOMETER IN ITS CLOSED POSITION, "D. CARSE" IS HANDWRITTEN IN BLACK INK. GOOD CONDITION. RUSTING/STAINING OVERALL SURFACE. LOSS OF WHITE BACKING BEHIND THE THERMOMETER (SEVERE ON THE UPPER LEFT CORNER AND SLIGHT ON THE UPPER RIGHT CORNER). B: CARDBOARD CASE WITH OVERALL DIMENSIONS OF 13.9 CM X 6 CM X 2 CM. CARDBOARD BOX WITH GREEN LABEL ON FRONT. THE LABEL SAYS “RUXCO” “NO-600-MO-10” “OVEN TEST THERMOMETER RANGE 100 TO 600°F IN 10° DIVISIONS.” GOOD CONDITION. MISSING LEFT END OF BOX. SCRATCH ON THE SURFACE OF THE LEFT SIDE OF THE LABEL. STAINING IN VARIOUS PLACES.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
THERMAL T&E
Historical Association
TRADES
DOMESTIC
History
IN SEPTEMBER 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED IRENE MOCH ABOUT THE HISTORY OF A THERMOMETER SHE DONATED TO THE GALT MUSEUM AND ARCHIVES. THE THERMOMETER BELONGED TO HER FATHER, DAVID ROXBOROUGH CARSE, AND WAS USED BY HIM AS AN EMPLOYEE OF CANADIAN WESTERN NATURAL GAS COMPANY. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: “HIS JOB WAS TO GO HOUSE-TO-HOUSE ON SPECIFIED CALLS TO REPAIR AND CHECK GAS APPLIANCES AT VARIOUS HOMES. HE LOVED HIS JOB. IT WAS GREAT PASSION AND HE WOULD SHARE A LOT OF HIS EXPERIENCES AT HOME WITH US. IT BECAME A BIG PART OF OUR FAMILY LIFE. HIS FIRST PASSION WAS HIS FAMILY AND HIS SECOND PASSION WAS HIS WORK. TWENTY- EIGHT YEARS, HE WAS WITH THE GAS COMPANY. HE WOULD BRING VARIOUS LITTLE ITEMS HOME, BUT MOSTLY IT WAS JUST HIS MEMORIES AND OUR MEMORIES OF THE STORIES THAT HE TOLD… MY MOM AND DAD WILLED THEIR HOUSE TO MY HUSBAND, WHO HAD BEEN CARING FOR IT OVER THE YEARS. [THEY] LEFT ALL THEIR TREASURES AS THEY WERE [TO] US BOTH TO DO WHAT WE FELT WAS BEST WITH EVERYTHING. THEY HAVE BEEN GONE SINCE 2000, 2003. SO FINALLY, THIS MOVE HAS FORCED ME TO GO THROUGH SOME OF THE THINGS THAT I HAVE, AND THIS HAS COME UP, AND IT MEANT A LOT. WE ALWAYS HAD GAS STOVE AND GAS RADIANT HEAT AND HE WOULD ALWAYS TEST MY MOTHER’S OVEN WITH THE THERMOMETER TO MAKE SURE THAT IT WAS FUNCTIONING PROPERLY. IT WAS VERY VISIBLE TO ALL OF US. IT WAS VERY IMPORTANT.” MOCH RECALLS THE THERMOMETER IN HER DAD’S WORK TOOLBOX: “… WHEREVER HE WENT, HE WOULD HAVE HIS TOOL BOX, AND THAT WAS THE FIRST THING THAT CAME OUT OF THE TOOL BOX. HE CARRIED IT IN HIS VEHICLE. HE DROVE TO THE HOUSES AND THE FIRST THING THAT CAME OUT OF HIS TOOL BOX WAS THAT.” IT WAS THE JOB AT CANADIAN WESTERN NATURAL GAS COMPANY THAT BROUGHT CARSE AND HIS FAMILY TO LETHBRIDGE: “HE HAD ANDREW’S HARDWARE IN FORT MACLEOD FOR I DON’T KNOW HOW MANY YEARS – QUITE A FEW – AND THEN HE WENT TO THE GAS PLANT IN BURDETT/ BOW ISLAND. AND FAMILY WAS COMING. [HE] NEEDED A STEADY JOB, [SO HE] CAME TO THE CITY [ TO] FIND A STEADY JOB. HE WAS A CERTIFIED PLUMBER AND GAS-FITTER SO HE APPLIED AT THE CANADIAN WESTERN AND NATURAL GAS… THAT WAS HIS WORLD. HE JUST BLOSSOMED. HE WAS A VERY PRIVATE PERSON, BUT HE LOVED TO BE WITH PEOPLE. THERE WAS A LOT OF COMRADERY AND HORSE-PLAY. HE WORKED BY HIMSELF. HE DIDN’T HAVE A PARTNER. AND [HE] WENT PLACE-TO-PLACE – AND IT GREW, AND GREW, AND GREW, AND GREW – 28 YEARS. AND IT WAS NOT UNCOMMON FOR OUR RESIDENCE PHONE AT HOME TO RING FROM VARIOUS PEOPLE, SAYING, ‘DON’T SEND SO-AND-SO; SEND DAVE BACK. DAVE KNOWS WHAT HE’S DONE HERE, AND THAT’S THE PERSON I WANT BACK.’ THAT WAS NOT UNCOMMON AT ALL TO HAPPEN AT OUR HOUSE. HE MADE A GOOD REPUTATION FOR HIMSELF, AND HE LOVED WHAT HE DID, AND IT SHOWED… HE BECAME A KIND OF AN IMAGE AND I THINK HE REVELED IN THAT. HE WAS KING OF HIS WORLD, REALLY. IT WAS VERY NICE.” “… THERE WAS ALWAYS SOMEBODY ON CALL," CONTINUED MOCH, "BUT, IF IT WAS A MAJOR BLIZZARD, OR SOMETHING LIKE THAT, THEN EVERYBODY WAS PRESSED INTO SERVICE. IF IT WAS TURKEY DAY, AND EVERYBODY WANTS TO COOK A TURKEY, AND THE PILOT LIGHT OR THE OVEN DIDN’T WORK, SOMEBODY HAD TO GO. AND THAT WAS THE BIG THING WITH THE GAS COMPANY. GAS COMPANY SERVICEMEN WERE FREE OF CHARGE AND THE ONLY CHARGE WOULD HAVE BEEN FOR A THERMOCOUPLE OR A PART THAT NEEDED TO BE REPLACED. PEOPLE WERE NOT SHY ABOUT CALLING THE GAS COMPANY TO REMEDY THEIR SITUATION. YES, THERE WAS ALWAYS SOMEONE ON CALL, AND HE HAD TO TAKE HIS TURN DOING THAT. BUT, IF THERE WAS A MASS BLIZZARD OR STORM OF SOME SORT, THEN THEY WERE ALL CALLED OUT.” MOCH EXPLAINED THE THERMOMETER WAS OF GREAT IMPORTANCE TO CARSE’S WORK: “MOST OF HIS CALLS WERE [BAKING RELATED]. PEOPLE ALWAYS BAKED IN THOSE DAYS – ALWAYS BAKED AND [IF], ‘THE OVEN WASN’T COOKING RIGHT,’ OR ‘IT WASN’T HOT ENOUGH,’ OR ‘HOW COME THIS FLOPPED?’ ‘WE’D BETTER CALIBRATE THE OVEN PROPERLY.’ AND SO [THEY'D CALL IN], ‘CAN DAVE COME OUT AND CHECK IT OUT AND CHECK THAT OUT FOR US?’ SO YES, THAT [THERMOMETRE] WAS ONE OF THE FIRST THINGS THAT HE BROUGHT OUT… MOM BAKED ALL THE TIME AS WELL, TWICE A WEEK PROBABLY. ON A REGULAR BASIS, HE WOULD JUST DOUBLE CHECK [WITH THE THERMOMETER] TO MAKE SURE THINGS WERE WORKING THE WAY THEY SHOULD. NOT NECESSARILY THAT THERE WAS A PROBLEM, BUT JUST SO THAT THEY STAY THE WAY THEY SHOULD BE. HE EDUCATED US ALL ABOUT THE BLUE FLAME AND HOW THE BLUE FLAME HAD TO HAVE THE LITTLE TIP ON THE END OF THE BLUE FLAME AND THAT MEANS IT’S BURNING CLEAN. IT WAS VERY EDUCATIONAL, TOO.” “[HE] ALWAYS CAME HOME FOR LUNCH. MOM ALWAYS HAD LUNCH READY. WE HAD LUNCH IN THE LIVING ROOM WITH A SANDWICH AND HE HAD A LITTLE SNOOZE. FIVE MINUTES, AND HE WAS OUT THE DOOR. HE WAS NEVER LATE. HE WAS ALWAYS HOME, AND HE WAS NEVER LATE COMING HOME FROM WORK. HE JUST LOVED IT… HE RETIRED IN SEPTEMBER 30, ’73. SO, PROBABLY ’43, ’44 THAT HE CAME TO LETHBRIDGE TO [WORK AT THE] GAS COMPANY.” ACCORDING TO HIS OBITUARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, DAVID ROXBOROUGH CARSE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON 15 NOVEMBER 2000. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPT, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND THERMOMETER PATENT.
Catalogue Number
P20160027000
Acquisition Date
2016-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
MAHJONG SET
Material Type
Artifact
Materials
PLASTIC
Catalogue Number
P20150028000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
MAHJONG SET
Date
1987
Materials
PLASTIC
No. Pieces
159
Height
9.6
Length
23
Width
23
Description
A – G: 7 STANDARD 6-SIDED DICE. 6 OF THE DICE HAVE BLACK DOTS ON A WHITE BACKGROUND, EXCEPT RED DOTS FOR THE ONE AND THE FOUR ON ALL DICE. THE SEVENTH DIE IS THE SAME AS THE FIRST SIX BUT WITH BROWN DOTS INSTEAD OF BLACK. THE DICE ARE 1.4 CM CUBED WITH ROUNDED EDGES. GOOD CONDITION: NORMAL WEAR FROM USE. H-I: A DIRECTIONAL PIECE CUBE (LIKE A DIE) AND A HOLDER. THERE ARE RED CHINESE CHARACTERS ON 4 OF THE 6 SIDES OF THE WHITE CUBE. THE DIE IS 1.2 CM CUBED. THE PIECE’S CIRCULAR HOLDER HAS A RED TOP AND A WHITE BASE WITH A CUBE INSERT IN THE CENTER OF THE TOP THAT FITS THE DIRECTIONAL PIECE. THE HOLDER IS IN FAIR TO GOOD CONDITION. IT IS WELL WORN AND THE EDGES ARE YELLOWING. FAIR TO GOOD CONDITION WITH SOME WEAR TO THE CHARACTERS AND THE CORNERS OF THE DIE. J-BBBBBBB: MAHJONG GAME SET. 144 TILES PLUS 4 BLANK SPARES (148 TILES TOTAL). THERE ARE 108 SIMPLE TILES (OF THE 3 SUITS: DOTS, BAMBOO, AND CHARACTERS), THERE ARE 28 HONOURS TILES (16 WINDS AND 16 DRAGONS), AND THERE ARE TWO SETS OF BONUS TILES (FLOWERS AND SEASONS) EACH WITH 4 TILES IN THE SET. EACH TILE IS 3.5 X 2.8 X 2.1 CM. VERY GOOD TO EXCELLENT CONDITION WITH SLIGHT SCUFFING ON THE TILES. CCCCCCC – DDDDDDD: GREEN RUBBERMAID PLASTIC CONTAINER WITH A WHITE PLASTIC LID FOR THE MAHJONG SET’S CASE. THE BOTTOM OF THE CONTAINER READS “RUBBERMAID 4 QUARTS” “J-3204”. THE DIMENSIONS OF THE CONTAINER ARE 23 X 23 X 9.6 CM. THE DIMENSIONS OF THE LID ARE 23 X 24.5 X 1.5 CM. GOOD CONDITION. THE OVERALL SURFACE OF BOTH THE CONTAINER AND THE LID ARE SCRATCHED. ON THE LID, THE TOP COATING OF PLASTIC IS PEELING OFF. THERE IS ADHESIVE TAPE RESIDUE IN ONE CORNER.
Subjects
GAME
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
LEISURE
History
ON NOVEMBER 10, 2015, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED RICHARD LOO AT THE GALT MUSEUM REGARDING A MAHJONG SET HE WAS DONATING TO THE MUSEUM. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: MAHJONG IS A TILE-BASED GAME THAT ORIGINATED IN CHINA. LOO RECALLS ACQUIRING THE SET APPROXIMATELY 30 OR 40 YEARS AGO. HE SAID HE GOT THEM, “WHEN I WENT BACK TO HONG KONG. LET’S SEE – ’87. I WENT TO HONG KONG IN ’87. I BOUGHT SEVERAL [MAHJONG] SETS… TO GIVE TO THE KIDS IF THEY WERE INTERESTED. HERE, THEY ARE NOT AVAILABLE – NOT IN THIS CITY. YOU CAN GET IT IN CALGARY, BUT, IF I BROUGHT IT BACK FROM CHINA, IT’S A BETTER DEAL FOR ME… I STILL HAVE A COUPLE OF SETS AT HOME. I GIVE SOME TO MY FRIENDS; SOME TO THE KIDS.” WHEN ASKED ABOUT HIS USE OF GAME SET, LOO EXPLAINED, “I USE IT NOT TOO MANY TIMES… THEY COME IN A CASE – LIKE A BRIEFCASE - JUST FLIMSY STUFF. IF IT WAS USED SO LONG, IT WOULD JUST GO IN PIECES. SO I PUT IT INTO CONTAINERS – KEEPS A BETTER SHAPE, THAT’S ALL.” HE EXPLAINS THAT THE GAME IS PLAYED, “MOSTLY AT HOME. TO FOOL AROUND; JUST TO KILL TIME,” AND THAT THE SET DONATED WAS A PERSONAL SET THAT HAS ALWAYS BEEN AT LOO’S HOUSE. “THERE ARE SO MANY DIFFERENT STYLES OF PLAY. WHEN I CAME, IN THOSE DAYS, WE PLAYED A DIFFERENT WAY, AND AFTER YOU STAYED FOR A LITTLE WHILE, THEY PLAYED A DIFFERENT WAY… YOU PLAY THIS GAME MORE GENERALLY FOR ENTERTAINMENT, KILLING TIME; THE PURPOSE IS NOT TO MAKE MONEY… SEE, I REMEMBER THOSE DAYS, WHEN I WAS YOUNG – JUST A KID THOSE DAYS, IN THE OLD COUNTRY, OLD DAYS. IN THE NEW YEAR, I SAW FOUR OLDER GENTLEMEN PLAY THESE GAMES, BUT I DON’T UNDERSTAND…. WE CALL IT OLD STYLE. NOBODY IS INTERESTED IN PLAYING OLD STYLE ANYMORE. [IT IS] QUITE COMPLICATED... THEY PLAY THIS ONE, JUST LIKE YOU PLAY RUMMY, BUT YOU HAVE TO USE YOUR HEAD A LITTLE BIT. SOMETIMES YOU’VE GOT LUCK TOO." LOO SAYS HE DOES NOT MISS PLAYING THE GAME, “FOR MY AGE, NO. RIGHT NOW, NOT INTERESTED - [I'VE] GOT OTHER THINGS TO DO. YOU PLAY FOR SO LONG, AND THEN, [YOU ARE] NOT INTERESTED ANYMORE. WE USED TO PLAY THIS ON NEW YEAR’S EVE, TILL THE NEXT MORNING. [WE WOULD] START ON NEW YEAR’S EVE TILL TOMORROW MORNING, 6 OR 7 O’CLOCK. NOT ANYMORE. WE PLAYED AT ALBERT’S PLACE, BOW ON TONG…” THE FOLLOWING BIOGRAPHICAL INFORMATION ABOUT RICHARD LOO HAS BEEN TAKEN FROM THE ARTIFACT RECORDS P20110031*: LOO ARRIVED IN LETHBRIDGE IN 1953, HAVING LEFT THE MAINLAND OF CHINA IN 1949. LOO'S GRANDFATHER HAD MOVED TO CANADA IN EITHER LATE 1800S OR THE EARLY 1900S AND HAD HAD TO PAY THE HEAD TAX. HIS GRANDFATHER WORKED AS A COOK IN RESTAURANTS, EITHER IN LETHBRIDGE OR IN TABER (ACCORDING TO LOO, HIS GRANDFATHER WORKED THROUGH THE WAR YEARS IN TABER). LOO’S GRANDFATHER HAD PLANNED ON MOVING BACK TO CHINA WHEN HE RETIRED, BUT THEN THE COMMUNISTS TOOK OVER, AND HE ELECTED TO STAY. AT THAT TIME, HE INVITED LOO TO MOVE TO LETHBRIDGE AS WELL. LOO LEFT HONG KONG, AFTER LIVING THERE FOR 8 MONTHS, ON A FRIDAY AFTERNOON AT 2PM LOCAL TIME. HE ARRIVED IN LETHBRIDGE SUNDAY AFTERNOON. HE WAS LUCKY IN THAT HE WAS ABLE TO GET HIS FLIGHTS ON SALE. NORMALLY A TICKET FROM HONG KONG TO VANCOUVER WOULD HAVE COST $700, BUT LOO WAS ABLE TO SECURE A FLIGHT FOR ONLY $500. HE ALSO INDICATED THAT HIS FLIGHT TO LETHBRIDGE WAS ONLY $39.95. ON RECALLING HIS FIRST TIME IN LETHBRIDGE, LOO RECOUNTED THE FOLLOWING STORY: “SO, BY THE TIME I GOT TO THE AIRPORT, I DIDN’T KNOW HOW TO SAY [ANYTHING]. DIDN’T KNOW – MAYBE COULD SAY ‘GOOD MORNING’ – THAT’S ALL I COULD SAY, JUST HOW TO SAY ‘HELLO.' IN THE MEANTIME, THE FELLOW AT THE AIRPORT MUST HAVE KNOWN ZEKE, YOU KNOW ZEKE QUAN [OWNER OF] THE LOTUS INN [RESTAURANT], AND HE PHONED HIM UP. HE SAYS, ‘ZEKE.’ I DIDN’T KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT – NOTHING. AND THEN HE SAYS, ‘HEY, THIS IS A CHINA BOY HERE. WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH HIM?’ SO, ZEKE SAYS, ‘OH, JUST TAKE HIM TO CHINATOWN AND DUMP HIM.’ NOW, I DIDN’T KNOW THOSE, NOT UNTIL LATER ON. ZEKE’S SON GO TO SAME SCHOOL I DID – CENTRAL SCHOOL.” LOO INITIALLY LIVED IN THE NATIONAL LEAGUE SOCIETY BUILDING FOR SEVERAL YEARS, OCCUPYING A ROOM THAT HAD BEEN RECENTLY VACATED BY ANOTHER MAN NAMED LOO WHO HAD GONE TO WORK IN PICTURE BUTTE. LOO RECALLED THAT THE SOCIETY WAS A GOOD PLACE TO FEEL A SENSE OF COMMUNITY AND THAT IT WAS A WELCOMING PLACE FOR NEW CHINESE IMMIGRANTS, A PLACE WHERE THEY WEREN’T DISCRIMINATED AGAINST. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION
Catalogue Number
P20150028000
Acquisition Date
2015-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER
Catalogue Number
P20150016005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
LEATHER
No. Pieces
2
Height
28.5
Length
30.5
Description
A-B: RED COWBOY BOOTS (LEFT AND RIGHT BOOT). THE LEATHER BOOT BODIES ARE RED WITH GOLD ACCENTS AND GOLD OPENING TRIMS. LEATHER SOLES HAVE BEEN RE-HEELED. INTERIORS LABELLED “ACME BOOT” AND INK STAMPED, “MADE IN THE USA”. GOOD CONDITION. ON BOTH BOOTS, THERE IS A RED DYE LOSS IN VARIOUS PLACES, ESPECIALLY AT THE TOES. SOME OF THE GOLD ACCENTS ARE SCUFFED. REGULAR WEAR TO THE BOTTOM SOLES. THERE IS WEAR TO THE INSIDE SOLES (MORE SEVERELY ON BOOT A). BOTH BOOTS ARE MISSHAPEN (BOOT B TO A GREATER EXTENT). ON BOOT A, THERE IS A LOOSE THREAD ON THE TOE DESIGN. THERE IS A LOOSE YELLOW THREAD ON THE INSIDE HEEL ON BOOT B.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
PROFESSIONS
LEISURE
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THESE COWBOY BOOTS WERE PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER EXPLAINED SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. WHEN DESCRIBING HER HUSBAND'S MUSIC CAREER, HORHOZER SAID, “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, WELL, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” THESE RED COWBOY BOOTS WERE PART OF THE COSTUME JOE HORHOZER WORE WHEN HE PERFORMED WITH THE ALBERTA RANCH BOYS, AND LATER THE 'COUNTRY CAPERS,' A LETHBRIDGE-BASED BAND FOR WHICH HE PLAYED THE ACCORDION BEGINNING IN 1958. IT WAS EVERAL WHO DYED THEM THE BRIGHT RED COLOUR: “HE ASKED ME [TO DYE THE BOOTS]. HE SAID HE WANTED TO CHANGE, THEY WERE GETTING TO LOOK KIND OF SHABBY, AND I DON’T KNOW WHY HE PICKED RED, BUT THAT’S WHAT HE DID SO, THAT’S WHAT I - ACTUALLY THESE STOOD UP QUITE WELL [LAUGHS]. THE REGULAR COLOUR WAS - I THINK THEY WERE BLACK-LIKE. BLACK WITH WHITE... THOSE WERE THE ONLY BOOTS THAT HE HAD.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON THEN, I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHES] - LIKE THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016005
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1945
Date Range To
2005
Material Type
Artifact
Materials
STEEL, WOOD
Catalogue Number
P20160029000
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1945
Date Range To
2005
Materials
STEEL, WOOD
No. Pieces
7
Height
30
Diameter
31
Description
A: PRESSURE COOKER POT: STEEL POT WITH TWO BLACK WOODEN HANDLES. HANDLES ARE SCREWED TO LIP OF POT WITH TWO SCREWS EACH. FAIR TO GOOD CONDITION. BLACK RESIDUE, WATER STAINS, AND SCRATCHES ON OVERALL SURFACE OF POT FROM USE. THERE IS A FULL CRACK SEPARATING THE BACK END OF THE RIGHT HANDLE FROM THE POT. B: LID: STEEL LID 31.9CM (D) X 3.8CM (H). LID HAS ONE BLACK WOODEN HANDLE HELD IN PLACE BY TWO SCREWS. BOTH SIDES OF HANDLES HAVE VALVES FOR LETTING OFF/MANAGING PRESSURE. THE CENTER HAS A ROUND GAUGE WHICH READS BOTH PRESSURE (0 TO 20) AND TEMPERATURE IN DEGREES FAHRENHEIT (228° TO 259°). IT READS "WARNING OPEN PETCOCK, EXHAUST STEAM…” GAUGE HAS SINGLE RED NEEDLE. IN FRONT OF GAUGE ON TOP OF LID READS, “IMPROVED KOOK / KWICK STEAM PRESSURE COOKER 22”. LID IS SECURED TO POT WITH REMOVABLE RING THAT IS TIGHTENED BY TURNING A SMALL HANDLE AT THE FRONT. GOOD CONDITION. STAINING ON OVERALL SURFACE OF LID AND BACKGROUND OF GAUGE IS YELLOWED. C: SEALING RING: 36 CM IN DIAMETER UNTIGHTENED. STEEL WITH A RUBBER KNOB AT THE OPENING. HINGE AT THE BACK SIDE OF THE RING. CLAMP AT FRONT IS TIGHTENED BY A METAL HANDLE. GOOD CONDITION. STAINING ON OVERALL SURFACE OF THE STEEL. D: COOKING RACK: 26.5 CM IN DIAMETER. CIRCULAR, METAL RACK WITH A CIRCLE OPENING AT THE CENTER AND A CURVED PATTERN OF TWO ROWS AROUND. THE RACK HAS 6 SECTIONS AROUND. THERE ARE RIDGES ALONG THE VERTICAL LINES ON ONE SIDE. THE OPPOSITE SIDE IS FLAT. THREE OF THE RIDGES HAVE SCREW HOLES ON THE OUTSIDE EDGE. E-G: 3 MASON JAR LID BANDS: ALL 8.5 CM IN DIAMETER. E IS MADE OUT OF A SILVER-COLOURED METAL. F AND G ARE MADE OUT OF GOLD-COLOURED METAL. POOR TO FAIR CONDITION FOR COMPONENTS D THROUGH G. ALL COMPONENTS ARE RUSTING WITH SIGNIFICANT MINERAL BUILD UP ON THEM. THERE IS FURTHER MATERIAL BUILD UP ON COMPONENTS E-G.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
Historical Association
DOMESTIC
History
THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THIS PRESSURE COOKER IS EXTRACTED FROM A SEPTEMBER 2016 INTERVIEW CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN WITH THE ARTIFACT'S DONOR, JEANNETTE HOUTEKAMER: HOUTEKAMER CAME INTO POSSESSION OF THE PRESSURE COOKER FROM HER AUNT, EUGENE SICOTTE: “WELL, FIRST OF ALL, I KNOW IT’S VERY OLD. IT CAME FROM A GREAT AUNT, WHO CAME TO THIS COUNTRY AS A YOUNG GIRL AND WAS LOCATED AROUND THE BEAVER MINE AREA… MUST [HAVE BEEN] LUNDBRECK. SHE WAS THERE WITH HER HUSBAND... SHE ALSO WAS A WONDERFUL COOK, AND SHE COOKED IN A LUMBER CAMP … HER FIRST MARRIED NAME WAS EUGENE (SIC) SICOTTE, MARRIED TO A PETE SICOTTE. [N.B. ALTERNATIVE SPELLING OF FIRST NAME EUGINE OR EUGENIE FROM OBITUARY AND LEGAL NOTICE] … SHE WAS WITH HIM FOR 17 YEARS... HOW SHE MET GEORGE ANDERSON, I’M NOT SURE, BUT HE WAS A FARMER PAST COALDALE - BARNWELL. THEY HAD A FARM UP THERE. AND SHE WAS QUITE A BIT OLDER THAN HIM, BUT THEY MARRIED, AND DID VERY WELL. THEN THEY RETIRED AND MOVED TO THE CITY HERE… I IMAGINE THEY BOUGHT [THE PRESSURE COOKER] DOWN IN GREAT FALLS, BECAUSE HE HAD A SISTER WHO WAS DOWN IN SHELBY. AT THE TIME, IT WAS CONSIDERED MORE EXPENSIVE.” OF THE RELATIONSHIP SHE HAD WITH HER AUNT, HOUTEKAMER STATED: “[W]E WERE VERY CLOSE. THEY HAD NO FAMILY, SO THEY KIND OF ADOPTED MY HUSBAND [MARTIN HOUTEKAMER] AND I... WE DID A LOT OF THINGS FOR THEM WHEN THEY GOT OLDER... SHE WAS A FABULOUS COOK.” HOUTEKAMER’S AUNT’S NAME BECAME EUGENE ANDERSON UNDER HER SECOND MARRIAGE. SOMETIME DURING THE PERIOD AFTER THE EUGENE AND GEORGE ANDERSON MOVED TO LETHBRIDGE AND BEFORE THE PASSING OF MRS. ANDERSON IN 1968, HOUTEKAMER CAME TO ACQUIRE THE PRESSURE COOKER: “WELL, SHE JUST GOT TO THE POINT WHERE SHE WAS GETTING OLDER, AND SHE DIDN’T DO A LOT OF CANNING ANYMORE. SHE HAD DONE A LOT PREVIOUS TO THAT. SHE CANNED EVERYTHING, EVEN MUSHROOMS … [SHE WAS A] FABULOUS COOK … SHE KNEW THAT I DID A LOT OF CANNING, SO SHE THOUGHT [THE PRESSURE COOKER] WOULD HELP." "MY HUSBAND DID A LOT OF FISHING, SO [WE] CANNED FISH, WHICH WAS THE BEST THING FOR IT. WHEN YOU CAN IT IN THERE, IT’S GOING TO BE GOOD… [HE CAUGHT FISH FROM] ALL OVER SOUTHERN ALBERTA. BEAVER MINES WAS ONE OF THE SPECIALS. IN FACT, HIS ASHES ARE IN POLICE LAKE. HE DID A LOT THERE AT POLICE LAKE AND LEE’S CREEK. DEPENDING [ON] HOW MANY FISH YOU HAD TO MAKE IT WORTHWHILE, I WOULD DO A CANNER OF IT. I USED THE SMALL FISH JARS, SO I COULD PACK THEM UP. I DID QUITE A FEW…” PRIOR TO OWNING A PRESSURE COOKER, HOUTEKAMER SAID SHE “USED A BIG CANNER. I HAD ONE THAT HELD 7 OR 8 QUARTS. THAT’S WHAT I DID - MOSTLY FRUIT. I DIDN’T DO A LOT OF VEGETABLES BECAUSE, BY THEN, YOU COULD START FREEZING STUFF. YOU KNOW, IT WAS STARTING TO GET MORE POPULAR.” HOUTEKAMER DID NOT LEARN A GREAT DEAL OF COOKING FROM HER AUNT, “BECAUSE I HAD LEARNED A LOT FROM MY MOTHER. SHE WAS A GOOD COOK. SHE EVEN MADE LEFTOVERS TASTE GOOD. SHE HAD HAD A LOT OF EXPERIENCE… WE DID A LOT OF PRESERVING IN HER DAY. THAT WAS ALL WE HAD AND IT WAS ALWAYS DONE IN A BOILER - A GOOD COPPER BOILER. THAT’S THE WAY YOU LEARNED. … FOR SOME THINGS [THE PRESSURE COOKER WAS BETTER THAN THE COPPER BOILER] BECAUSE MY VEGETABLES TAKE A VERY LONG TIME TO PRESERVE THROUGH BOILING. AND FISH, OH MY GOD, YOU WOULD BE THERE FOREVER TO BOIL, SO THIS [PRESSURE COOKER] IS MUCH BETTER, MUCH FASTER [AND] SAFER, AS WELL. IT WAS HEAVY WORK, MIND YOU. WHEN YOUR COOKER WAS DONE, WHEN YOUR TIME WAS DONE, IF YOU COULD LIFT IT AND TAKE IT OUTDOORS, YOU COULD THROW COLD WATER ON IT AND OPEN IT RIGHT AWAY. THEN YOU WOULD THROW THE CANS IN COLD WATER. FOR JARS, YOU HAD TO WAIT UNTIL IT WENT DOWN BY ITSELF. YOU COULDN’T OPEN IT UNTIL THEN OR ALL THE LIDS WOULD COME OFF.” FOR HOUTEKAMER, CANNING TOOK PLACE MOSTLY DURING THE FALL. SHE WAS ABLE TO PRESERVE A VARIETY OF FOOD WITH THIS PRESSURE COOKER: “I [CANNED] CHICKEN ONE YEAR, AND THAT WAS ENOUGH. WE ALWAYS HAD CHICKEN AROUND [AND] IT WAS BETTER FRESH. MY HUSBAND LOVED HIS FRESH CHICKENS. WE HAD OUR OWN GARDEN, AND SOMETIMES WE WOULD GET SOME CORN IN THE FALL [WHEN THE FARMERS WERE DOING THEIR THRESHING].” OF HER FAVOURITE VEGETABLES TO PRESERVE, HOUTEKAMER SAID, “BEANS, I GUESS. I WOULD GET A LOT OF BEANS. BEETS – I DID SOME – NOT CANNED. [I] DID A LOT OF PICKLES. BEANS WERE THE MAIN THING, AND CHICKEN, AND FISH. AND THAT WAS IT. I DID A LOT OF TOMATOES, BUT THEY WERE SIMPLER TO DO IN THE CANNER, BECAUSE THEY ONLY TAKE ABOUT 20 MINUTES… [THE PRESSURE COOKER] WOULD BE PLACED ON [A] GAS OR ELECTRIC [STOVE]. WHEN THE TIME WAS DONE, YOU JUST SHUT THE STOVE OFF AND LET IT COME DOWN BY ITSELF… I USED TO JUST KNOW WHERE TO PUT THE STOVE AT, THE BURNER, TO KEEP [THE PRESSURE WHERE NEEDED]. YOU HAD TO BE CAREFUL. YOU COULDN’T JUST TURN YOUR BACK ON IT. YOU WOULDN’T WANT THAT. THAT WHOLE THING WOULD COME OFF, AND YOU WOULD HAVE ONE BIG MESS. … NO [THAT NEVER HAPPENED]. I ALWAYS WAS VERY CAREFUL – WATCHED IT CLOSE. I DON’T THINK [MESSES] EVER HAPPENED TO MY AUNT EITHER THAT I’M AWARE OF… MOST OF THE COOKBOOKS IN THOSE DAYS HAD INSTRUCTIONS ABOUT HOW MANY POUNDS TO USE FOR VEGETABLES. I THINK MY FISH WAS 15 POUNDS. FOLLOW THOSE INSTRUCTIONS AND IT WORKED FINE – [IT] DID A VERY GOOD JOB.” HOUTEKAMER WOULD USE THE PRESSURE COOKER AT HER HOME ON THE RESEARCH STATION AND THEN LATER AT HER HOME ON THE NORTH SIDE OF LETHBRIDGE: “… AT THE TIME WE LIVED ON THE RESEARCH STATION FOR TWENTY YEARS. AND I USED IT THERE. MY HUSBAND WORKED THERE, IN POULTRY RESEARCH. WE WERE POOR. WE DID A LOT OF CANNING AND ALWAYS HAD A GARDEN. THAT’S HOW IT CAME ABOUT … WE HAD A PLACE TO LIVE AND OUR OWN GARDEN.” THE PRESSURE COOKER WAS ACTIVELY USED BY HOUTEKAMER UNTIL HER HUSBAND’S DEATH IN 2005: “WELL, I DON’T THINK I’VE USED IT IN THE LAST 10 YEARS BECAUSE I’VE BEEN LIVING IN A CONDO. I JUST HAD IT SITTING AROUND, TOO HEAVY TO MOVE… I DIDN’T DO A LOT OF CANNING ANYMORE…” THIS ARTIFACT BRINGS BACK MEMORIES OF HER LATE HUSBAND: “WE ALWAYS DID A LOT OF FISHING TOGETHER. WHEN HE RETIRED, HE BOUGHT HIS BOAT. WE HAD A CAMPER VAN, SO WE COULD GO OUT AND STAY OVERNIGHT. WE HAD [THE] BOAT, SO WE COULD GO ONTO THE WATER [AND] TRY TO GET SOME FISH. THOSE DAYS, THERE WERE SO MANY FISH... IF YOU WERE LUCKY, YOU HAD A NICE BIG ONE THAT WOULD FILL ABOUT FIVE OR SIX JARS.” CANNING WAS A NECESSITY FOR FOOD PRESERVATION: “WELL, I GUESS IT’S OK IF YOU CAN AFFORD IT, BUT WHEN WE WERE YOUNGER, WE WERE VERY POOR, SO YOU DID WHAT HAD TO DO. KEEP GOING. EAT… MY GIRLS STILL DO SOME, BUT NOW, WITH THE NEW FANCY STOVES, YOU COULD NEVER USE THIS – TOO HEAVY. THE NEW STOVES – THEY JUST CAN’T PUT ANYTHING HEAVY ON THERE. I THINK IT’S KIND OF TOO BAD, BECAUSE A GARDEN IS NOT THAT HARD TO HAVE, AND YOU CAN GET AN AWFUL LOT OF GOOD FOOD OUT OF THERE – NATURAL FOOD, AND VERY HEALTHY FOOD. SOME PEOPLE JUST CAN’T BE BOTHERED. [IT'S] SIMPLER TO GO TO THE STORE… [MY AUNT] COULD HAVE PROBABLY SAID MORE, SHE DID A GREAT DEAL OF CANNING. SHE ALWAYS MADE SURE, WHEN THEY BUILT THEIR HOUSES, THAT THEY HAD A PLACE FOR PUTTING HER CANNED STUFF, WHERE SHE COULD KEEP IT COOLER IN THE SUMMER.” ACCORDING TO HER LETHBRIDGE HERALD OBITUARY, MRS. EUGINE ANDERSON PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON JANUARY 18, 1968 AT THE AGE OF 85. HER SECOND HUSBAND, MR. GEORGE ANDERSON, PASSED AWAY IN CALGARY ON NOVEMBER 26, 1972 AT THE AGE OF 79. MRS. ANDERSON’S FIRST HUSBAND, MR. PETE SICOTTE, PASSED AWAY IN CAMROSE, ALBERTA ON FEBRUARY 15, 1966 AT THE AGE OF 92. A MEMORIAM IN THE LETHBRIDGE HERALD INDICATES THAT THE DONOR’S HUSBAND, MR. MARTIN HOUTEKAMER PASSED AWAY ON APRIL 21, 2005. SEE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION AND COPIES OF OBITUARIES.
Catalogue Number
P20160029000
Acquisition Date
2016-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Material Type
Artifact
Materials
IRON, WOOD, PLASTIC
Catalogue Number
P20170008000
  2 images  
Material Type
Artifact
Date
1930
Materials
IRON, WOOD, PLASTIC
No. Pieces
27
Height
67
Length
35
Width
35
Description
WOOD AND IRON COIN-OPERATED SLOT MACHINE. A: BODY OF SLOT MACHINE WITH FRONT MADE OF IRON WITH RELIEF DESIGNS INCLUDING STARS. DESIGNS ARE PAINTED RED, GREEN, AND ORANGE. TOP OF THE MACHINE HAS A COIN SLOT THAT READS “5¢” EMBOSSED IN THE CENTER OF AN ORANGE PAINTED CIRCLE. BELOW ARE THREE REELS PLACED ON THE INSIDE OF THE MACHINE, VISIBLE FROM THE FRONT THROUGH THREE HOLLOW WINDOWS. THE REELS ARE CREAM-COLOURED WITH VARIOUS IMAGES OF FRUIT VERTICALLY ON THE CIRCULAR REEL. BLACK TEXT IS OVERLAID OVER THE FRUIT. EXAMPLE: THE LEFT REEL IS STOPPED AT CHERRIES WITH BLACK TEXT READING, “JOY AWAITS… COMPANY IN TWINS”. TO THE RIGHT OF THE WINDOWS IS A SCORE CARD WITH THE FRUIT IN THE LEFT COLUMN AND THEIR CORRESPONDING SCORE IN THE RIGHT CORNER (“20” AT THE TOP TO “2” AT THE BOTTOM). BELOW THE REEL SECTION ARE TWO RECTANGULAR TEXT PANELS, PAPER BEHIND PLASTIC WINDOWS. BOTH PANELS HAVE TITLES IN ORANGE TYPE – THE LEFT READS, “WATCH REELS… FORTUNE,” AND THE RIGHT READS, “YOUR NICKEL…” INSTRUCTIONS BELOW THE TITLES ARE PRINTED IN BLACK TEXT. THE LARGEST SECTION OF THE METAL FACE OF THE SLOT MACHINE HAS A RECTANGULAR GLASS WINDOW (GLASS IS SEVERELY CRACKED AND DISCOLOURED). THE WINDOW IS INSET IN PART OF THE MACHINE THAT IS PAINTED GREEN WITH ORANGE AND BLACK DESIGNS. THERE IS ONE OVAL WINDOW ON EITHER SIDE OF THE LARGE RECTANGULAR WINDOW. THERE IS A SLOT FOR TOKENS TO COME OUT ALONG THE FRONT BASE WITH A RED, GREEN, BLACK DESIGN. THE SIDES OF THE MACHINE ARE MADE FROM A DARK-STAINED WOOD WITH A GOLD PAINTED BORDER WITH ORNATE CORNERS. “MILLS NOVELTY” STAMP IN RED PAINT ON THE UPPER LEFT OF LEFT SIDE. RIGHT SIDE IS THE SAME AS THE LEFT, BUT WITH A METAL PLATE NAILED TO SIDE TITLED, “O. K. VENDER… MILLS NOVELTY CO. CHICAGO, ILL.” WITH PATENT INFORMATION LISTEL. METAL CRANK SECURED TO THE CENTER OF THE RIGHT SIDE AND A METAL KNOB ON THE BOTTOM LEFT OF SAME SIDE. THE MACHINE IN SECURED TO A WOODEN BASE. INSIDE OF THE MACHINE HAS VISIBLE REELS AND COMPONENTS FOR MACHINE OPERATION VISIBLE. FAIR CONDITION: MODERATE TO SEVERE WEAR TO OVERALL SURFACE. SIGNIFICANT LOSS OF SURFACE PAINT. WHITE METAL CORROSION VISIBLE ON THE FACE OF THE MACHINE. THE LEFT REEL ARE MODERATELY DISCOLOURED. THE MIDDLE AND RIGHT REEL ARE SEVERELY DISCOLOURED. PAPER BEHIND PLASTIC WINDOWS HAS YELLOWED. THE CRANK AND KNOB ON RIGHT SIDE ARE RUSTING ON OVERALL SURFACE. PATENT LISTING PLATE IS BROKEN AT THE TWO RIGHT CORNERS AT THE NAIL HOLES. WOOD STAIN HAS BEEN LOST IN SOME SURFACE AREAS OF SIDES. INSIDE PARTS OF THE MACHINE ARE SLIGHTLY RUSTED. BOTTOM SCREW LOOSE FROM BASE WHEN LIFTED. B: REMOVABLE BACK COVER OF SLOT MACHINE MADE OUT OF PRESSED SHEET METAL. PAPER ATTACHED TO THE INSIDE OF THE COVER WITH TYPED TEXT READING, “MR. OWNER: ALWAYS BEAR IN … CREATE FRICTION.” DIMENSIONS: 50CM X 3CM. POOR CONDITION: THE PAPER ON THE BACKING IS SIGNIFICANTLY TORN AND DISCOLOURED, RENDERING MUCH OF THE MESSAGE UNREADABLE. SIGNIFICANT DISCOLOURATION SCUFF MARKS ON OVERALL SURFACE. C-AA: 25 PLASTIC TOKENS THAT READ, “LOANED FOR AMUSEMENT ONLY” EMBOSSED ON ONE SIDE AND “PROPERTY OF O.K. VENDOR” ON THE OTHER. DIAMETER: 2 CM; WIDTH: 0.2 CM. FAIR CONDITION: SURFACE DIRT ON SEVERAL COINS. GENERAL WEAR TO COIN SURFACES.
Subjects
GAME
Historical Association
BUSINESS
LEISURE
History
ON 24 FEBRUARY 2017, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH PAM PTYCIA, THE DONOR OF THIS SLOT MACHINE. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: DESCRIBING WHY SHE CHOSE TO DONATE THE SLOT MACHINE TO THE MUSEUM AT THIS SPECIFIC TIME, PAM SAID, “BOTH MY PARENTS HAVE PASSED AWAY. MY DAD JUST PASSED AWAY IN DECEMBER. SO CLEANING OUT THE HOUSE AND EVERYTHING ELSE, WE DECIDED IT WAS TIME… [MY DAD WAS] PETO NICAS [OF] LETHBRIDGE.” SHE AFFIRMED THAT THE SLOT MACHINE BELONGED TO HER GRANDFATHER. PTYCIA'S FATHER THEN PASSED DOWN THE ARTIFACT AND INFORMATION TO HER. PTYCIA EXPLAINED, “THE SLOT MACHINE, I WAS TOLD, WAS IN HIS DAD’S RESTAURANT, THE WHITE LUNCH CAFÉ ON 5TH STREET HERE IN LETHBRIDGE… [HIS DAD’S] NAME WAS ANDREW A. NICAS, HE WAS COMMONLY KNOWN AS SHORTY NICAS HERE IN TOWN… IF THE SLOT MACHINE DID COME FROM THE WHITE LUNCH CAFÉ, I THOUGHT IT MIGHT BE OF SOME INTEREST… BECAUSE THE GREEK COMMUNITY HAS REALLY DWINDLED DOWN. IT’S JUST NOT LIKE IT USED TO BE… I GUESS IT’S JUST THAT IT’S PART OF OUR HERITAGE.” MACLEAN ESTABLISHED THAT PTYCIA WAS BORN IN LETHBRIDGE DURING THE 1960S AND THAT THIS ARTIFACT WAS IN HER CHILDHOOD HOME AS SHE WAS GROWING UP. PTYCIA RECALLED, “I JUST REMEMBER IT BEING DOWNSTAIRS… JUST IN THE AREA WHERE THE LAUNDRY ROOM WAS… I REMEMBER PLAYING IT. IT WORKED BACK THEN… YOU PUT THE COINS IN THE TOP PART. YOU JUST PULL THE LEVER AND LET IT GO AND IF YOU HIT SOMETHING, THE COINS CAME BACK OUT… WHEN I GOT MARRIED AND MOVED OUT, MY DAD GAVE ME [IT] AND IT SAT IN OUR GARAGE FOR 30 SOME YEARS.” DURING THE INTERVIEW, PTYCIA STATED THAT CHRIST GEORGE CHRISTOU WAS HER FATHER’S PARTNER IN THE WHITE LUNCH CAFÉ BUSINESS. FOR FURTHER INFORMATION ABOUT THE WHITE LUNCH CAFÉ, MACLEAN INTERVIEWED CHRISTOU’S SON, DR. VAN CHRISTOU, IN HIS HOME ON 27 FEBRUARY 2017. CHRISTOU BEGAN, “I REMEMBER [THE SLOT MACHINES] VIVIDLY. THEY WERE ALL LINED UP ON THE SOUTH WALL OF THE WHITE LUNCH CAFÉ… ON THE LEFT HAND SIDE, AS YOU WALKED IN… I PLAYED WITH THEM, AS A CHILD... MY DAD GOT THAT IDEA FROM MY UNCLE FRANK, WHO HE BROUGHT OVER TO LETHBRIDGE. [FRANK] OPENED UP A POOL HALL, ACROSS THE ROAD FROM THE RESTAURANT BACK IN THE EARLY DAYS – IN THE ‘20S, I THINK – AND THEN MOVED TO BANFF. HE HAD SLOT MACHINES IN THAT [POOL HAT], AND HAD THEM IN BANFF AGAIN AND [HE] TALKED DAD INTO HAVING THEM IN THE RESTAURANT – THEY WERE A GOOD SOURCE OF INCOME.” HE EXPLAINED, “PEOPLE WOULD STAND AT THE SLOT MACHINES… THE RESTAURANT WAS DESIGNED WITH A HORSE-SHOE COUNTER ALL THE WAY AROUND, AND IT LEFT ENOUGH SPACE FOR THESE TO BE ALONG THE WALL, SO IT WAS JUST ‘STAND UP’ THE WAY YOU DO IN THE CASINOS. THERE WERE NO STOOLS FOR THOSE, BUT THEY HAD THEM FOR A NUMBER OF YEARS.” CHRISTOU WAS A CASHIER AT THE WHITE LUNCH AT THE AGE OF FIFTEEN TO SIXTEEN YEARS. HE WORKED ONLY ON SATURDAYS, AND STATED HE ENJOYED IT. HE SAID, “I LEARNED A LOT ABOUT BUSINESS – GIVING CHANGE, AND CONNECTING WITH A LOT OF THE BUSINESS PEOPLE THAT WERE IN THE AREA, AND GOT JOBS WITH THEM… BY THE TIME I WAS CASHIER, THEY HAD STOPPED USING [THE SLOT MACHINE]. I THINK THEY WERE OUT-LAWED. I THINK THERE WAS A CIVIC BY-LAW THAT FORBADE SLOT MACHINES, SO THEY WEREN’T IN USE AT THAT POINT. IT WAS EARLIER, WHEN I WAS YOUNGER, THAT I REMEMBER THEM BEING USED.” THE SLOT MACHINES WERE A SECONDARY MEMORY OF HIS FATHER’S WHITE LUNCH CAFÉ. CHRISTOU EXPLAINED, “TO ME, IT WASN’T AN IMPORTANT PART OF THE RESTAURANT BUSINESS. THE THINGS THAT I REMEMBER ARE MY DAD MAKING BANANA SPLITS; HE HAD A WONDERFUL SODA FOUNTAIN. THE FRONT OF THAT HORSE-SHOE WAS A MARBLE SODA FOUNTAIN – A MARVELOUS SODA FOUNTAIN – AND HE LOVED DOING THAT – MAKING MILKSHAKES, AND ALL KINDS OF SUNDAES, AND BANANA SPLITS." CONTINUING, HE EXPLAINED, “MY FATHER STARTED THE WHITE LUNCH CAFÉ IN 1907… [IT] WAS LOCATED IN THE OLIVER BUILDING, ON FIFTH STREET SOUTH, WHICH WAS MAIN STREET AT THAT TIME… THERE’S A VERY INTERESTING STORY AS TO HOW HE FOUND HIMSELF IN LETHBRIDGE. HE HAD COME OVER FROM GREECE – FROM A LITTLE VILLAGE IN GREECE [THE CORINTHIAN VILLAGE OF LIMNES] – SENT BY HIS FATHER. AT THAT TIME, THE FATHERS, IN A VERY PATRIARCHAL ATMOSPHERE, CHOSE THEIR BRIGHTEST AND BEST SON, AND SENT THEM TO AMERICA TO HELP THE FAMILY, AND DAD WAS 15 YEARS OLD WHEN HE WAS SENT TO NEW YORK. HE ARRIVED AT ELLIS ISLAND IN 1900, AT 15 YEARS OF AGE, WITHOUT ANY MONEY. I THINK HE HAD $2.00 IN HIS POCKET, AND NOT ANY KNOWLEDGE OF THE ENGLISH LANGUAGE AT ALL. THERE WAS A TEAM HIRING YOUNG GREEK IMMIGRANTS TO WORK ON THE GREAT NORTHERN RAILWAY THAT MET THEM AT ELLIS ISLAND. DAD HIRED ON WITH THEM, BUT HE WAS SMART ENOUGH TO BUY A DICTIONARY WITH THAT $2.00 HE HAD. [HE] BECAME THE INTERPRETER FOR THE GANG, AND WORKED HIS WAY ACROSS AMERICA. HE HAD COUSINS WHO HAD PRECEDED HIM, AND WERE ESTABLISHED IN PORTLAND, OREGON, AND THAT’S WHAT HIS DESTINATION WAS, SO THE GREAT NORTHERN GOT HIM ACROSS AMERICA TO PORTLAND. HE ESTABLISHED A BUSINESS THERE – A GROCERY BUSINESS – BUT DIDN’T LIKE IT BECAUSE IT WAS TOO WET. [HE] WORKED THERE FOR 7 YEARS, UNTIL 1907, WHEN A FRIEND OF HIS IN CALGARY, FROM A NEIGHBORING VILLAGE, WROTE HIM AND SAID THERE WAS A GREAT OPPORTUNITY TO OPEN A DAIRY IN CALGARY, AND WHY DON’T THEY GO INTO PARTNERSHIP? SO, WOULD DAD COME AND VISIT HIM – AND HE DID. HE TELLS THE STORY OF HOW IT HAD BEEN RAINING FOR 2 WEEKS IN PORTLAND – RAINED ALL THE WAY TO VANCOUVER – AND WAS STILL RAINING ALL THE WAY TO CALGARY. [HE] MET WITH HIS FRIEND, LIKED HIM, LIKED THE PROPOSITION – TOLD [THE FRIEND] HE WOULD GO BACK TO PORTLAND TO THINK IT OVER AND LET HIM KNOW [HE] CAME DOWN THROUGH LETHBRIDGE. STAYED OVERNIGHT AT THE LETHBRIDGE HOTEL. WOKE UP IN THE MORNING TO BRIGHT SUNSHINE, AND SAID, ‘I’M STAYING HERE.’ AND HE DID. AND HE STARTED THE WHITE LUNCH CAFÉ IMMEDIATELY. HE’D MADE ENOUGH MONEY IN PORTLAND WHERE HE WAS ABLE TO OPEN UP A FIRST CLASS RESTAURANT, WHICH WAS LETHBRIDGE’S PREMIERE RESTAURANT FOR THE NEXT 40 YEARS. THE WHITE LUNCH WAS JUST HALF THE SIZE IT WAS EVENTUALLY, TO BEGIN WITH AS BUSINESS GREW, HE GOT THE CONTRACT WITH THE CPR TO FEED CPR EMPLOYEES WHO CAME THROUGH LETHBRIDGE, AND, AS SOUTHERN ALBERTA BECAME SETTLED, FARMERS CAME IN TO SHOP ON SATURDAYS. BUSINESS GREW, AND DAD DID VERY WELL... [HE] BROUGHT IN MR. NICAS IN 1922, AS A PARTNER IN THE BUSINESS, AND THEY WORKED TOGETHER FOR MANY YEARS, UNTIL HE DIED.” “[AS KIDS] WE WOULD STOP IN FOR A MILKSHAKE, AND A PIECE OF PIE… LOCAL PEOPLE WOULD RARELY EAT IN THE RESTAURANT,” CHRISTOU ADDED, “NOW, PICTURE THIS – THIS WAS IN THE ‘30’S – RIGHT AT THE DEPTH OF THE DEPRESSION – PEOPLE DIDN’T HAVE ENOUGH MONEY. DENTISTS WOULD COME AND EAT AT THE RESTAURANT, AND THEY WOULD SHARE A PLATE OF PANCAKES. THEY’D COME ON SUNDAY [AND] THAT WOULD BE THEIR ONE MEAL A WEEK – AND THEY WERE THE WEALTHY PEOPLE IN TOWN. THE COMMON PEOPLE DIDN’T EAT IN RESTAURANTS AT ALL. IT WAS REALLY THE WORKING PEOPLE – THE MINERS, AND THE RAILWAY PEOPLE, AND THE FARMERS THAT WOULD COME TO TOWN THAT USED THE RESTAURANT FACILITIES. AND BECAUSE OF THAT, THE MENU WAS STRICTLY A WESTERN MENU. [PYTCIA’S] DAD COULD HAVE PRESENTED A FULL GREEK MENU, BUT IT WOULDN’T HAVE FLOWN AT ALL. NO ONE KNEW WHAT GREEK FOOD WAS, EVEN.” CHRISTOU RECALLED MEMORY OF THE WHITE LUNCH CAFÉ, “WE DIDN’T GO TO THE STORE THAT OFTEN BECAUSE THERE WAS A REAL SEPARATION BETWEEN HOME AND BUSINESS. DAD WAS NOT THAT HAPPY IN THE RESTAURANT BUSINESS. HE WAS A REAL FAMILY-ORIENTED PERSON, AND MISSED BEING AT HOME FOR THE MEALS THAT WE HAD AT HOME. HE HAD TO BE AT THE RESTAURANT. HE BROUGHT IN MR. NICAS AS A PARTNER, AND THAT RELIEVED HIM SO HE HAD SOME TIME AT HOME, AND LATER THEY HAD A NIGHT MANAGER – IT WAS A 24 HOUR BUSINESS. PETE, THE NIGHT MANAGER, RELIEVED THEM SOMEWHAT TOO, SO THAT THEY SPENT A LITTLE TIME AT HOME, BOTH HE AND MR. NICAS... THEY HAD EXCELLENT CHEFS; MOSTLY CHINESE CHEFS, WHO WERE TRAINED BY THE CPR, AT THE VANCOUVER HOTEL. THEY’D BE THE MAIN CHEFS THAT THEY WOULD HAVE.” “IT WAS A VERY, VERY BUSY PLACE, SAY, ON SATURDAY NIGHT… LETHBRIDGE WAS VERY BUSY IN THOSE DAYS. THERE’D BE A SALVATION ARMY PLAYING DOWN THE STREET, IN FRONT OF THE ALEXANDRA HOTEL. THE RESTAURANT WAS HALF-WAY BETWEEN – JUST PICTURE THIS, MAIN STREET, THE BUSIEST STREET – STREETCARS GOING UP AND DOWN THE STREET ALL THE TIME – WALL-TO-WALL PEOPLE – VERY, VERY BUSY – AND LOCATED HALF-WAY BETWEEN THE ALEXANDRA BEER PARLOR, AND THE DALLAS BEER PARLOR, AT THE DALLAS HOTEL – SO THOSE WERE THE REAL FOCAL POINTS FOR MOST OF THE FARMERS WHO CAME TO TOWN – AND THEY WOULD SEND THEIR FAMILIES TO THE THEATRE – THE ROXY THEATRE WAS ON THAT SAME STREET, AND THE CAPITAL, DOWN ON THE NEXT BLOCK – AND THE WHITE LUNCH BECAME SORT OF THE 'HOME AWAY FROM HOME' FOR THOSE FAMILIES THAT CAME INTO TOWN ON SATURDAYS, MANY OF WHOM STAYED OVERNIGHT. IT WAS A VERY, VERY BUSY COMMUNITY, AND THE WHITE LUNCH WAS THE PREMIERE RESTAURANT – IT WAS THE ONLY RESTAURANT THAT HAD BANQUET FACILITIES [BEFORE THE MARQUIS] IN THE BASEMENT, AND THE ROTARY CLUB, AND KIWANIS, AND KINSMEN, AND SO ON, HAD THEIR MEETINGS THERE.” CHRISTOU DESCRIBED THE CLOSING OF THE BUSINESS, “DAD WASN’T WELL. WHEN THE DEPRESSION HIT IN 1928, DAD LOST A FORTUNE, AND THE RESTAURANT BUSINESS WENT DOWNHILL TERRIBLY, BECAUSE NOBODY HAD ANY MONEY. I STILL REMEMBER BOXES OF CHITS – PEOPLE’S IOU’S – TO PAY FOR MEALS, THAT WERE NEVER PAID FOR. IT WAS VERY TOUGH TIMES FOR THEM FOR THE NEXT FEW YEARS… HIS HEALTH FAILED DURING THAT TIME. DAD BECAME A SEVERE ASTHMATIC, AND WITH HIS HEALTH SO POOR, AND BUSINESS GOING DOWNHILL, HE FINALLY SOLD OUT IN THE ‘50S… IN THE MEANTIME MY MOTHER HAD COAXED DAD TO ACQUIRE SOME RENTAL PROPERTIES, AND THEY WERE ABLE TO MANAGE WITH THAT, BUT THEY WERE VERY DIFFICULT TIMES. ACTUALLY A GREAT BENEFIT TO ME, IN THAT I WAS OLD ENOUGH TO UNDERSTAND HOW DIFFICULT IT WAS FOR THEM, AND THAT I STARTED JOBS. I WORKED AS A CASHIER AT THE RESTAURANT, WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL, AND WORKED AT OTHER JOBS AS WELL – AT THE THEATRE, AS AN USHER AND DOORMAN AT THE CAPITOL THEATRE, AND AT THE PARAMOUNT. [I] SAVED ALL THAT MONEY FOR UNIVERSITY. THE WORK ETHIC STARTED EARLY FOR ME, BECAUSE OF THE DEPRESSION.” IN THE INTERVIEW, CHRISTOU DESCRIBED IN DETAIL HOW HIS FATHER BECAME THE FIRST GREEK IMMIGRANT TO SETTLE IN LETHBRIDGE, “... [MY FATHER] WAS THE FIRST ONE TO SETTLE PERMANENTLY. HE WAS A VERY GREGARIOUS AND LIKEABLE PERSONALITY, A VERY CIVILIZED HUMAN BEING. [HE] WELCOMED ALL THE GREEKS WHO CAME AND DIDN’T MIND IF THEY WENT INTO THE RESTAURANT BUSINESS AT ALL. SEVERAL [GREEKS] THAT HE WELCOMED, OPENED UP RESTAURANTS. THE SAVOY CAFÉ WAS OWNED BY MR. HYT; THE SHASTA CAFÉ WAS OWNED BY THE GOLIS BROTHERS, AND THE MAPLE LEAF CAFÉ WAS OWNED BY THE AFAGANIS BROTHERS – THREE AFAGANIS BROTHERS.” IN COMPARISON TO OTHER GREEK COMMUNITIES THAT WERE ESTABLISHED IN NORTH AMERICA, LETHBRIDGE’S WAS CLOSE-KNIT REGARDLESS OF A FAMILY’S GREEK REGION OF ORIGIN. CHRISTOU EXPLAINED HOW HE CAME TO LEARN THIS: “I DIDN’T KNOW ANYTHING ABOUT [THE NATURE OF OUR COMMUNITY] UNTIL I WENT ON, AFTER GRADUATING IN DENTISTRY. I WENT DOWN TO ROCHESTER, NEW YORK, WHERE I TOOK MY POST-GRADUATE IN/AT THE EASTMAN DENTAL DISPENSARY, IN ORTHODONTICS… THEY HAD TWO GREEK CHURCHES THERE, AND I FOUND OUT THAT THERE, AND EVERYWHERE ELSE THAT I RESEARCHED AFTER THAT, THE GREEK COMMUNITIES WERE SPLIT QUITE BADLY IN TWO, BETWEEN THE GREEKS WHO CAME FROM ASIA MINOR, AND THE GREEKS THAT CAME FROM THE MAINLAND. [IT] BECAUSE OF THE DIFFICULTIES THAT THE GREEKS IN ASIA MINOR HAD, IN MAINTAINING THEIR RELIGION AND THEIR CULTURE. THEY WORKED HARDER AT IT THAN THE GREEKS ON THE MAINLAND, AND WERE BETTER EDUCATED, AND WHEN THEY FINALLY HAD THIS EXCHANGE OF CITIZENS – AND THE GREAT EXCHANGE BETWEEN TURKEY AND GREECE IN 1921 – THE GREEKS FROM ASIA MINOR WERE ABLE TO COME TO THE MAINLAND AND TAKE OVER THE MAIN GOVERNMENT AND OTHER IMPORTANT JOBS, AND WERE RESENTED BY THE PEOPLE ON THE MAINLAND. IN LETHBRIDGE, NONE OF THAT EXISTED AT ALL. I THINK THAT WAS MY DAD’S DOING… THERE WAS NO DISCRIMINATION WHATSOEVER… [MY DAD] AND MY MOTHER BOTH CAME FROM THE MAINLAND… THE AFAGANISES, FOR EXAMPLE [CAME FROM ASIA MINOR]. AND I MARRIED ONE OF THEM [HELEN AFAGANIS]... YES, AND THE GOLIS’, AND THE DANGGAS’, MANY OF THE OTHERS WERE FROM ASIA MINOR.” SPEAKING ABOUT WHAT IT WAS LIKE GROWING UP IN LETHBRIDGE WITHIN THE GREEK COMMUNITY, CHRISTOU SAID, “WELL, AS CHILDREN, WE DIDN’T WANT TO BE DIFFERENT. WE REALLY WANTED TO FIT IN WITH THE WASP [WHITE ANGLO-SAXON PROTESTANT] KIDS THAT WE LIVED WITH. [WE] DIDN’T LIKE, FOR EXAMPLE, HAVING TO SPEAK GREEK AT HOME AND GO TO GREEK SCHOOL. OUR PARENTS SET UP A GREEK SCHOOL FOR US. THERE WAS [A] STRANGE DOUBLE-SIDED-NESS TO IT, WHERE WE WERE VERY PROUD OF OUR CULTURE, AND DID LEARN GREEK VERY WELL (BECAME FULLY BILINGUAL), BUT THERE WAS DISCRIMINATION AT THAT TIME. WE WERE THE ONLY FOREIGN-SPEAKING PEOPLE, ON THE SOUTHSIDE OF LETHBRIDGE. THAT WAS A UNIQUE SITUATION OF THE GREEK COMMUNITY. ALL OTHER NATIONALITIES, WHO SPOKE ANOTHER LANGUAGE, LIVED ON THE NORTHSIDE. THE SOUTHSIDE WAS WASP-VILLE SO THERE WAS DISCRIMINATION AND WE FELT IT. WHEN I LEFT TO GO TO UNIVERSITY, AT 17 YEARS OF AGE, THE ONLY THING I WAS SURE OF, WAS THAT I’D NEVER COME BACK TO LETHBRIDGE BECAUSE OF THE DISCRIMINATION I FELT… THEY HAD A WAY OF LETTING YOU KNOW THAT YOU ARE A SECOND-CLASS CITIZEN, AND THAT YOU REALLY BELONGED ON THE NORTHSIDE. THE INTERESTING THING IS THAT, WHEN I CAME BACK, AND I WAS ONLY COMING BACK FOR A YEAR, I FELL IN LOVE WITH HELEN. WE GOT MARRIED; BUILT A HOME ON FIFTEENTH AVENUE, AND THERE WAS NO DISCRIMINATION WHATSOEVER, IN ONE GENERATION.” AS STATED BY CHRISTOU, THE GREEK COMMUNITY BEGAN TO SHRINK IN SIZE AFTER THE SECOND WORLD WAR FOR VARIOUS REASONS: “AFTER THE WAR, IT WAS A DIFFERENT COMMUNITY ALL TOGETHER. THAT COMMUNITY WAS REALLY VIBRANT UP UNTIL THE SECOND WORLD WAR… BEFORE WE GOT THE UNIVERSITY HERE, MOST YOUNG PEOPLE WOULD LEAVE TOWN. VERY FEW STAYED. THE SPOULOS BOYS STAYED. I STAYED AND HELEN STAYED BECAUSE WE GOT MARRIED. HER BROTHER CAME BACK, BUT VERY FEW OTHERS. [THE COMMUNITY] GRADUALLY DIED OUT – JUST PASSED AWAY... WE ARE THE LAST REMNANTS – JIM SPOULOS AND I, HARRY AFAGANIS AND JIM’S SISTER, OLIVIA – ARE THE LAST REMNANTS OF THAT WHOLE COMMUNITY.” ACCORDING TO HIS OBITUARY, ACCESSED FROM THE MARTIN BROTHERS FUNERAL CHAPEL WEBSITE, PETO NICAS, THE DONOR’S FATHER WAS BORN IN LETHBRIDGE ON 2 JANUARY 1924. HE BECAME A LETHBRIDGE ENTREPRENEUR, LIKE HIS FATHER, OPENING MCGUIRE’S MEN’S WEAR FOR 50 YEARS. HE PASSED AWAY ON 20 DECEMBER 2016. AN OBITUARY PUBLISHED IN THE LETHBRIDGE HERALD ON 1 APRIL 1944 FOR ANDREW A. NICAS, STATES THAT HE WAS BORN IN ARGOS, GREECE, AND IMMIGRATED TO THE UNITED STATES IN 1900. IN 1911, HE MOVED TO LETHBRIDGE. A QUOTE FROM THAT OBITUARY STATES, “FEW RESTAURANT OPERATORS IN THE PROVINCE WERE MORE WIDELY KNOWN THAN A. A. ‘SHORTY’ NICAS, GENEROUS, GENIAL, AND HOSPITABLE.” HE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON 1 APRIL 1944. ACCORDING TO THE OBITUARY OF AGNES A. NICAS, WIFE OF SHORTY NICAS, STATES THAT SHE WAS BORN IN GREECE, MOVING TO MONTREAL AND THEN TO LETHBRIDGE IN 1919 UPON HER MARRIAGE TO NICAS. SHE PASSED AWAY ON 3 MARCH 1988. FROM DR. VAN CHRISTOU’S OBITUARY, ALSO ON THE MARTIN BROTHERS FUNERAL CHAPEL WEBSITE, HE WAS BORN IN LETHBRIDGE ON 24 JANUARY 1926. HIS PARENTS WERE CHRIST (CHRIS) AND ANASTASIA CHRISTOU. IN 1948, HE GRADUATED FROM THE UNIVERSITY OF ALBERTA WITH A DOCTORATE OF DENTISTRY, AND LATER COMPLETED HIS POSTGRADUATE IN ORTHODONTICS AT THE UNIVERSITY OF ROCHESTER FROM 1948-50. HE RETURNED TO LETHBRIDGE TO PRACTICE GENERAL DENTISTRY AND LATER ESTABLISHED HIS OWN ORTHODONTIST PRACTICE. HE MARRIED HELEN AFAGANIS IN 1952 AND TOGETHER THEY HAD FOUR CHILDREN. HE PASSED AWAY ON 27 SEPTEMBER 2017. CHRISTOU PROVIDED A WRITTEN HISTORY TITLED “LETHBRIDGE’S GREEK (HELLENIC) COMMUNITY,” WHERE HE LISTED THE TEN PRE-WORLD WAR II GREEK FAMILIES LIVING IN LETHBRIDGE, INCLUDING THE CHRISTOU FAMILY AND THE NICAS FAMILY. A LETHBRIDGE HERALD ARTICLE FROM 11 OCTOBER 1946 STATES THAT THE WHITE LUNCH CAFÉ WAS SOLD IN 1946. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS, THE WRITTEN HISTORY OF THE GREEK COMMUNITY, AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH.
Catalogue Number
P20170008000
Acquisition Date
2017-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
CASSEROLE DISH SET
Date Range From
1970
Date Range To
2006
Material Type
Artifact
Materials
CERAMIC
Catalogue Number
P20160001000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
CASSEROLE DISH SET
Date Range From
1970
Date Range To
2006
Materials
CERAMIC
No. Pieces
22
Height
22
Length
44
Width
32
Description
BOX OF SUNBURST CASSEROLE DISHES WITH 11 PIECES (5 FULL SETS OF SMALL AND LARGE DISHES AND 1 PARTIAL SET WITH ONE SMALL DISH). THERE ARE 22 PIECES INCLUDING THE STORAGE MATERIALS. A – F: CERAMIC CASSEROLE DISHES. UNGLAZED. “SUNBURST… OVENPROOF” WITH A SUN LOGO STAMPED ON THE BOTTOM. THE DISHES HAVE A RIM AT THE TOP AND A BASE AROUND THE BOTTOM. THERE ARE 2 HANDLES ON OPPOSITE ENDS OF THE TOP OF THE DISHES. A-E HAVE “1.95” WRITTEN ON THE BOTTOMS IN PENCIL. F HAS AN ERASER MARK IN THAT PLACE, AND A WHITE STICKER WITH THE PRICE “$5.00” HANDWRITTEN AND STICKING TO A TOP HANDLE. THE DIAMETERS ARE 19.4 CM, THE LENGTHS INCLUDING THE HANDLES ARE 23.3 CM AND THE DISHES ARE EACH 7.1 CM DEEP. THE CONDITIONS OF DISH A THROUGH D ARE VERY GOOD TO EXCELLENT. THERE IS DUST COATING EACH DISH. B HAS 5 SMALL CHIPS ON THE BASE AND A SLIGHT CRACK (LESS THAN 1 CM LONG) ON THE OUTSIDE OF THE RIM. THE CERAMIC ON C IS ROUGH ON THE INNER RIM. IT ALSO HAS A DARK MARK ON THE OUTSIDE OF THE RIM AND SOME SMALL CHIPS ON THE BASE. D HAS A SCRATCH ON THE BASE. THE CONDITION OF E IS VERY GOOD WITH A SMALL CRACK ON THE SIDE OF THE DISH, A DARK STAIN ON THE EDGE OF THE RIM, AND A SLIGHT SCUFF ON THE BOTTOM. CASSEROLE DISH F IS IN GOOD TO VERY GOOD CONDITION WITH SOME MARKS ALONG THE RIM AND BASE. THERE IS A CHIP IN THE HANDLE. G – K: CERAMIC CASSEROLE DISHES. UNGLAZED. “SUNBURST… OVENPROOF” WITH A SUN LOGO STAMPED ON THE BOTTOM. THE DISHES HAVE A RIM AT THE TOP AND A BASE AROUND THE BOTTOM. THERE ARE 2 HANDLES ON OPPOSITE ENDS OF THE TOP OF THE DISHES. H-J HAVE “2.95” WRITTEN ON THE BOTTOMS IN PENCIL. G HAS AN ERASER MARK IN THAT PLACE, AND A WHITE STICKER WITH THE PRICE “$7.00” HANDWRITTEN AND STICKING TO A TOP HANDLE. THE DIAMETERS ARE 22.6 CM, THE LENGTHS INCLUDING THE HANDLES ARE 27.1 CM AND THE DISHES ARE EACH 8.4 CM DEEP. THE CONDITION OF DISH G IS VERY GOOD WITH DARK IMPURITIES IN THE CLAY, A SCUFF ALONG THE BASE AND A SCRATCH IN THE CLAY ON THE SIDE OF THE DISH. THE CONDITION OF H IS FAIR TO GOOD. THIS DISH HAS A LARGE CHIP IN THE RIM WITH A LENGTH OF APPROXIMATELY 6.1 CM. THERE IS A SCUFF IN THE BOTTOM. DISH I IS IN VERY GOOD CONDITION WITH SOME IMPURITIES IN THE CLAY, AN AIR BUBBLE ON THE SIDE OF THE DISH, A DARK BROWN STAINING ON THE SIDE, AND CHIPS ON THE BOTTOM RIM. DISHES J AND K ARE IN VERY GOOD TO EXCELLENT CONDITION WITH SMALL CHIPS IN THE RIM. L – M: SQUARE PIECES OF CARDBOARD FOR PACKING. THEY ARE BENT TO FOLD AROUND A DISHES WITH A CIRCULAR CREASE IN THE CENTER WITH TWO PARALLEL SLITS (APPROX. 3.5 CM APART) FROM ONE END TO THE CENTER. THE DIMENSIONS OF EACH ARE 21 CM X 21 CM. GOOD CONDITION WITH TEARING IN SOME AREAS (L IS TORN ON ONE SIDE) AND CLAY DUST OVERALL. N – U: RECTANGULAR CARDBOARD SEPARATORS FOR PACKING (THEY ARE PLACED IN BETWEEN THE SMALL AND LARGE DISH IN A SET. THERE ARE 3 SLITS IN EACH SEPARATOR THAT ARE 4.5 CM LONG FROM ONE SHORT END STOPPING AT THE CENTER AND EACH SLIT IS 7.5 CM APART. EACH PIECE IS BENT TO FIT THE SHAPE OF DISHES. FAIR TO GOOD CONDITION WITH REGULAR WEAR (TEARS AND STAINING) OVERALL. V: CARDBOARD BOX WITH ORANGE LETTERING, “SUNBURST CERAMICS” WITH AN ORANGE LOGO ON THE LONG SIDE OF THE BOX. HANDWRITTEN IN BLACK INK ON THE TOP OF THE BOX CAN BE READ “OPICAL EDMONTON ALTA.” ON ONE SHORT SIDE IT SAYS, “6 CASSEROLES 48 OZ…” IN ORANGE PRINT AND THEN IN BLACK HANDWRITING IT READS “6 + 32 OZ 6 – 48 OZ CASS.” THERE ARE 4 LARGE STAPLES HOLDING THE BOTTOM OF THE BOX TOGETHER. THE INSIDE HAS 4 CARDBOARD DIVIDERS (3 LENGTHWISE AND 1 HORIZONTALLY DOWN THE CENTER) THAT FIT TOGETHER THROUGH SLITS IN THE DIVIDERS. THESE MAKE UP 6 SECTIONS IN THE BOX FOR STORING THE SETS OF DISHES. THE OVERALL DIMENSIONS OF THE BOX ARE 32 X 44 X 22 CM. POOR TO FAIR CONDITION. THERE ARE HOLES, BENDS, AND TEARS OVERALL THE WHOLE SURFACE OF THE BOX. ONE CORNER EDGE IS TAPED TOGETHER WITH A BROWN PAPER TAPE. THERE IS A STAPLE LOOSE ON A TOP FLAP. THE BOX IS DIRTY AND STAINED OVERALL.DIRTY AND STAINED OVERALL.
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
Historical Association
INDUSTRY
TRADES
DOMESTIC
History
DONOR MIKE MYCHAJLUK ACQUIRED THIS SET OF CERAMIC DISHES WHEN TROPICAL GARDENS IN EDMONTON, ALBERTA WAS CLOSING BETWEEN THE YEARS 2004 AND 2006. THE OWNER OF THAT BUSINESS HELD AN AUCTION AT HIS WAREHOUSE AND PART OF THAT LOT WAS THE SUNBURST CERAMIC SET, WHICH MYCHAJLUK BOUGHT FOR THIRTY-FIVE DOLLARS. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT THIS CERAMIC SET COMES FROM AN INTERVIEW WITH MYCHAJLUK THAT WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON JANUARY 22, 2016: “TROPICAL GARDENS WAS GOING OUT OF BUSINESS AND THEY WERE SELLING OFF IN THEIR STORE. A COUPLE OF BOXES THEY HAD ON DISPLAY THEN A COUPLE OF MONTHS LATER HE HAD THE AUCTION AT HIS WAREHOUSE ON HIS ACREAGE. HE HAD BINS - TONS OF STUFF THERE AND THIS [BOX] HAPPENED TO BE IN [THE SALE] WHEN I BOUGHT IT. I HAD TO BUY THE WHOLE LOT… [FIRST], I’M INTERESTED IN ALBERTA POTTERY STUFF AND NUMBER TWO I KNEW OTHER PEOPLE WERE [TOO]. I WAS GOING TO SELL SOME OF IT OFF BUT THERE WAS SO MUCH OF IT. I’LL NEVER SELL [ALL OF IT] IN MY LIFETIME TO COLLECTORS… NOBODY KNOWS MUCH ABOUT [SUNBURST] AND IF I BRING IT MORE TO THE ATTENTION, MORE PEOPLE WOULD BE INTERESTED IN IT. IT’S ONE OF THE LAST POTTERIES THAT WAS IN ALBERTA… THE STUFF IS ORIGINALLY FROM LETHBRIDGE.” ON THE CERAMICS BEING UNGLAZED, MYCHAJLUK STATES: “I THINK THAT’S WHEN [SUNBURST WAS] GOING OUT OF BUSINESS. THEY JUST PACKAGED WHAT WAS LEFT AND SOLD IT OFF OR EVEN AFTER IT COULD BE A DISPERSAL… I’M ASSUMING [TROPICAL GARDENS] BOUGHT IT TO SELL DRY FLORAL ARRANGEMENTS… THE ONLY THOUGHTS WAS HE COULDN’T USE IT FOR LIVE [FLOWERS] WITH WATER BECAUSE IT WOULD COME APART.” ACCORDING TO MYCHAJLUK, WHO IS INTERESTED IN ALBERTA POTTERY, IT IS NOT USUAL TO FIND A LARGE QUANTITY OF UNGLAZED CERAMICS LIKE WHAT HE FOUND AT TROPICAL GARDENS. WHILE MYCHAJLUK WAS BORN IN LETHBRIDGE, HE DID NOT SPEND MUCH TIME LIVING HERE. SUNBURST CERAMICS WAS ESTABLISHED IN 1961 BY RALPH THRALL SR. AND JR. WHEN THEY BOUGHT OUT NEW MEDALTA CERAMICS FROM MALCOM MCARTHUR IN MEDICINE HAT. AFTER OPERATING WITH THOSE KILNS FOR THE COMPANY’S FIRST YEARS, A NECESSITY TO UPGRADE INFLUENCED THE COMPANY TO MOVE THEIR OPERATION TO LETHBRIDGE, WHERE THEY OPENED A PLANT ON 3RD AVENUE NORTH IN 1965. DURING THEIR EXISTENCE, THE PLANT PRODUCED 200 TYPES OF PRODUCTS. IN THE EARLY 1970S, THEY EXPANDED THEIR OPERATION TO PRODUCE GIFTWARE IN ADDITION TO WHAT THEY WERE PRODUCING IN THE MEDALTA STYLE. THE COMPANY DEVELOPED A REPUTATION AS LEADERS IN THE ALBERTAN CERAMIC INDUSTRY, BRINGING IN THE NEWEST TECHNOLOGIES AND EQUIPMENT FROM GERMANY WITH PROVINCIAL SUPPORT. THIS ALLOWED THEM TO ADD DINNERWARE TO THEIR PRODUCTION LINE. SUNBURST CERAMICS CLOSED ITS DOORS IN 1975. THE THRALL FAMILY BOUGHT THE MCINTYRE RANCH FOLLOWING THE DEATH OF BILLY MCINTYRE IN 1947. THE FAMILY CONTINUES TO OPERATE IT AT THE TIME OF DONATION. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES REGARDING SUNBURST CERAMICS. SEE ALSO FILES FOR ARTIFACTS P19960004001, P19980077001, AND P200000056000 FOR MORE INFORMATION ABOUT SUNBURST CERAMICS.
Catalogue Number
P20160001000
Acquisition Date
2016-01
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
Catalogue Number
P20160011000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
No. Pieces
2
Length
28.5
Description
PAIR OF DARK BROWN LEATHER SHOES. TWO PANELS OF LEATHER MAKE UP EACH SHOE (ONE FRONT PIECE AND ONE PIECE FOR THE HEEL). THE LEATHER IS STITCHED TOGETHER WITH A STIFF, LIGHT-COLOURED THREAD. THERE IS A LIGHT BROWN, LEATHER THREAD FOR THE TRIM OF THE SHOE THAT GOES AROUND TO CONNECT THE TWO LEATHER PIECES THAT MAKE UP THE SHOE. THE INSOLE IS A LIGHT-COLOURED LEATHER. THE BACK OF THE HEEL IS HIGHER THAN THE REST OF THE SHOE AND IS FOLDED DOWN INSIDE THE SHOE. LIGHT BROWN BOTTOM SOLE WITH BLACK RUBBER LINING THE TOP OF THE SOLE. GOOD CONDITION. ON BOTH SHOES THERE IS LIGHT SCUFFING NEAR THE TOES. THE SOLES ARE WORN FROM WEAR, ESPECIALLY NEAR THE TOES AND HEELS. ON THE LEFT SHOE VARNISH COATING IS UNEVEN. THERE IS A SMALL OF BUILD-UP OF THE VARNISH AT THE BACK HEEL. AT THE FRONT TOE, THERE IS A PIECE OF THE BLACK SECTION OF THE SOLE COMING OUT. ON THE RIGHT SHOE, THERE IS WEAR OF THE BROWN VARNISH AT THE TOP OF THE TOE. VARNISH AT THE BACK HEEL IS UNEVEN AT HEEL. INSOLE IS CRACKING SLIGHTLY. BOTTOM SECTION OF SOLE IS LIFTING OFF THE SHOE AND THERE IS A SHINY SUBSTANCE ON VARIOUS PLACES OF THE SOLE.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
ETHNOGRAPHIC
History
THESE SHOES WERE DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," THAT RAN FROM OCTOBER 31, 2015 TO JANUARY 17, 2016. THE DONOR, JAWAD ABOUCHA, WAS INTERVIEWED BY CURATOR WENDY AITKENS, ON JUNE 4, 2015 IN PREPARATION FOR THAT EXHIBITION. ANOTHER INTERVIEW WITH ABOUCHA WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON APRIL 26, 2016 DURING THE ACQUISITION PROCESS. THE FOLLOWING INFORMATION IS A COMBINATION OF QUOTATIONS BY ABOUCHA EXTRACTED FROM BOTH INTERVIEWS: “I’M FROM MOROCCO AND MORE PRECISELY FROM SOUTHERN MOROCCO I WAS BORN IN A CITY CALLED TIZNIT… IT’S A CITY PROBABLY AS SMALL AS LETHBRIDGE. IT IS WHERE I WAS BORN AND RAISED… I WOULD SAY I BOUGHT [THESE SHOES] IN THE YEAR 2009… I LIVED IN FRANCE FOR FOUR YEARS SO THAT’S WHERE I BOUGHT THEM WHEN I WENT TO MOROCCO TO VISIT FAMILY… I JUST GO HOME ONCE EVERY TWO YEARS AND THEN IN MOROCCO I LIKE TO BUY THINGS THAT WOULD REMEMBER ME OF MOROCCO AND ONE OF THE THINGS I LIKE TO BUY IS SLIPPERS THAT I CAN WEAR INDOORS… I KEPT THEM [IN FRANCE AND WHEN I] MOVED TO CANADA [I] BROUGHT THEM WITH ME… … [I]N THE WINTER TIME I CAN WEAR THEM INDOORS, BUT IN THE SUMMERTIME I CAN WEAR LIKE WHEN I’M IN BACKYARD FOR EXAMPLE. I THINK WHEN I BROUGHT THEM HERE [IN] AUGUST LAST YEAR I THINK I WAS USING THEM PROBABLY IN THE SUMMERTIME.” “[THE SHOES ARE] CALLED EDUKAN FROM SOUTHERN MOROCCO… PEOPLE MOSTLY WEAR THE SHOES WHEN IT’S SUNNY OUTSIDE AND BEAUTIFUL AND THEN YOU CAN JUST WEAR THESE ONES… [THE SHOES] SYMBOLIZE SOMETHING OF MY CULTURAL BACKGROUND… I THINK IT IS THE SHAPE AND THEY’RE ALSO MADE OF, I THINK, IT’S ANIMAL SKIN… THEY’RE MADE IN MOROCCO BUT ESPECIALLY THEY SYMBOLIZE MY BACKGROUND BECAUSE THEY’RE MADE IN SOUTHERN MOROCCO AND THEY’RE [ALSO] CALLED BERBER SHOES AND PEOPLE DO WEAR THEM LIKE IN THE MOUNTAINS. I DON’T KNOW FOR HOW MANY CENTURIES PEOPLE USE TO MAKE THESE SHOES BUT WHEN YOU GO TO SMALL CITIES OR IN THE MOUNTAINS THERE ARE PEOPLE WHO MAKE THESE SHOES LIKE BY HAND. I PICKED UP THIS COLOUR WHEN I BOUGHT THEM BECAUSE I THINK THIS COLOUR DOESN’T GET CHANGED VERY QUICK WHEN THERE IS DIRT AND STUFF. THESE SHOES IN MOROCCO SYMBOLIZE THE BERBER CULTURE… I HAVE THE OTHER PICTURE IN MY MIND THAT PEOPLE MAKING [THEM] BY HAND AND THE WAY THEY CUT THE SKIN AND MAKE IT AND THEY PAINT IT AND THEY PUT THE GLUE. THAT’S THE WHOLE WORK OF THESE PEOPLE [WHO ARE] MAKING THESE SORT OF SHOES [AND] I THINK ABOUT IT.” ABOUCHA FURTHER DISCUSSES THE PURCHASE OF THE SHOES IN MOROCCO, INCLUDING THEIR COST: “I WOULD SAY AROUND IN CANADIAN MONEY IT WOULD PROBABLY BE FIFTEEN DOLLARS, WHICH IS NOT TOO EXPENSIVE BACK HOME BUT IT IS A VERY REASONABLE PRICE FOR THEM... MOSTLY SOME [VENDORS] ONLY SELL SHOES BUT IT’S A LOT OF DIFFERENT KINDS, COLOUR[S] FOR MALE OF FEMALES AND THERE IS DIFFERENT TYPES AND I LIKE THE WAY THEY ARRANGE THEM TOGETHER IN FRONT OF THE STORE. PEOPLE WHO SELL THESE SHOES, LIKE DIFFERENT MERCHANTS, THEY ALL GATHER IN ONE PART OF WHAT WE CALL BACK HOME “A SOUK” WHICH IS A NAME FOR THE TRADITIONAL MARKET… BACK HOME WE CAN ALWAYS TAKE THESE ONES AND REPAIR THEM FOR VERY CHEAP AND MOST PEOPLE DO THAT. I HAD THE OPTION ACTUALLY TO TAKE THEM BACK HOME AND REPAIR THEM AND BRING THEM BACK BUT AT THE PRICE OF FIFTEEN DOLLARS, [IT] IS NOT SO MUCH, I CAN BUY A PAIR OF NEW ONES THAT KEEP ME FOR FIVE MORE YEARS SO I DONATE THESE ONES TO GALT MUSEUM.” ABOUCHA GOES ON TO TALK ABOUT THE SIGNIFICANCE OF THE SHOES BEING FROM HIS BIRTH COUNTRY AS HE LIVES ABROAD: “I LEFT MOROCCO WHEN I WAS TWENTY-ONE AND I’M THIRTY YEARS OLD NOW. I’VE BEEN LIVING ABROAD FOR NINE YEARS. I STILL HAVE A LOT OF FAMILY MEMBERS LIVING IN MOROCCO… MY MOM, FATHER-IN-LAW, MY SISTER, MY YOUNGER BROTHER, MY GRANDPARENTS, MY UNCLES, THAT’S ON MY DAD’S SIDE [ARE STILL IN MOROCCO]. ON MY MOM’S SIDE, ALL MY UNCLES ARE LIVING IN FRANCE. MY OLDER BROTHER ALSO LIVES IN FRANCE… I STILL SPEAK THE LANGUAGE, STILL HAVE LOTS OF MEMORIES AND STORIES OF CHILDHOOD AND ADULTHOOD AND SOME OF UNIVERSITY SO I SPENT QUITE A LOT OF TIME IN MOROCCO. IT’S A COUNTRY WHERE I WAS BORN AND RAISED. SO I HAVE SOME THINGS THAT ONCE IN A WHILE WHEN I LOOK AT IT, [AND THEY] REMIND ME OF WHERE I COME FROM… [I] REMEMBER WHERE I COME FROM WHEN I SEE [THE SHOES]. I THINK OF BACK HOME, I THINK OF WHERE I WAS RAISED AND THE PEOPLE WHO MADE THEM AND THE FAMILY MEMBERS THAT WEAR THEM ESPECIALLY MY GRANDFATHER. HE WEARS THEM LOTS, AND I’M VERY CLOSE TO HIM.” AT THE TIME OF THE INTERVIEW WITH MACLEAN, ABOUCHA HAD BEEN IN CANADA FOR ABOUT FOUR AND A HALF YEARS: “I DIDN’T IMMIGRATE TO CANADA STRAIGHT FROM MOROCCO. I ALSO LIVED IN FRANCE FOR 4 YEARS WHILE I DID PART OF MY STUDIES THERE. WHEN I WAS IN MOROCCO I WENT TO THE UNIVERSITY IN ANOTHER CITY CALLED AGADIR. THERE IS NO UNIVERSITY IN TIZNIT. SO I HAD TO MOVE TO AGADIR AND I DID MY BACHELOR’S IN CHEMISTRY. AND THEN LOTS OF PEOPLE IN MOROCCO GO TO ANOTHER PLACE TO FINISH THEIR STUDIES. THEY USUALLY CHOOSE TO GO TO FRANCE BECAUSE WE ALSO LEARN FRENCH. SO I DECIDED TO GO AND HAVE AN EXPERIENCE SOMEWHERE ELSE AND GET A DEGREE AND PRACTICE MY FRENCH. I WENT TO FRANCE, THAT WAS IN 2007, AND I LIVED THERE FOR 4 YEARS AND I GOT MY MASTER’S IN ENVIRONMENTAL SCIENCES. I WORKED FOR A BIT AND THEN AFTER LIVING THERE FOR 4 YEARS I THOUGHT I PROBABLY NEEDED TO GO SOMEWHERE ELSE... AND ONE OF THE REASONS I MOVED TO CANADA WAS BECAUSE I USED TO HAVE A REALLY GOOD ENGLISH TEACHER IN MOROCCO. I LIKED ENGLISH AND I ALWAYS WANTED TO GO TO AN ENGLISH-SPEAKING COUNTRY, SO I DECIDED TO GO TO CANADA. I [CONSIDERED] OTHER PLACES BUT I KNEW ABOUT CANADA AND I COULD USE MY QUALIFICATIONS SO I CAME HERE AND GAVE IT A TRY AND THAT’S WHAT I DID… I APPLIED FOR PERMANENT RESIDENCY BEFORE I MOVED TO CANADA, WHILE I WAS IN FRANCE I GOT IT SO I MOVED TO STRAIGHT TO CANADA. I AM WHAT IS CALLED A PERMANENT RESIDENT AND I THINK THAT USED TO BE CALLED A LANDED IMMIGRANT BEFORE… I CAME TO MONTREAL FIRST BECAUSE I HAVE SOME FRIENDS WHO LIVE THERE. I LIVED THERE FOR A COUPLE OF MONTHS… AND THEN I DECIDED TO MOVE TO ALBERTA BECAUSE THERE WERE JOBS HERE AND I KNEW I WOULD PRACTICE MY ENGLISH HERE [TOO]. I MOVED HERE [IN] ABOUT FEBRUARY 2012.” “… I MOVED [TO LETHBRIDGE] ON MY OWN BECAUSE I GOT USED TO BEING BY MYSELF AND I HAD THAT EXPERIENCE LIKE IN FRANCE. I WASN’T SCARED OF MOVING HERE WITHOUT ANYBODY… I LIKE THAT ADVENTURE. I AM VERY ORGANIZED WHEN IT COMES TO MOVING TO A NEW PLACE. I DO LOTS OF RESEARCH AND THEN I GET ORGANIZED. I TAKE MY TIME TO MAKE A DECISION. I JUST ASSUME IT AND I GO AND SEE WHAT HAPPENS... I AM WORKING IN POWER ENGINEERING. I DID CHEMISTRY AND ENVIRONMENTAL SCIENCES BUT WHEN I MOVED HERE, WHILE TRYING TO GET MY DESIGNATIONS, I CHOOSE TO GO ANOTHER FIELD WHICH WAS SOMEWHAT BETTER RELATED TO WHAT I DID BEFORE WHICH IS POWER ENGINEERING. I’M WORKING NOW AS A POWER ENGINEER – STILL TAKING COURSES. I ALWAYS LIKE TO LEARN. I HAD LOTS OF UPS AND DOWNS WHEN I MOVED HERE WITH JOBS. IT WAS HARD TO GET A JOB IN THE BEGINNING BUT NOW IT’S GETTING BETTER... IT’S VERY DIFFERENT HERE IN CANADA… THERE ARE A LOT OF PROFESSIONAL REGULATIONS HERE SO YOU HAVE TO PROBABLY GO AND WRITE SOME MORE EXAMINATIONS AND GET YOUR QUALIFICATIONS RECOGNIZED BEFORE YOU CAN LOOK FOR A JOB. THAT'S ONE OF THE PROBLEMS, A LOT OF IMMIGRANTS HAVE TO FACE THAT. [BUT] THERE ARE LOTS OF SERVICES HERE FOR IMMIGRANTS AND THEY HELP PEOPLE WRITING RESUMES AND COVER LETTERS, GETTING THEIR QUALIFICATIONS RECOGNIZED. THERE IS A SERVICE HERE CALLED “FLEXIBILITY” AND THEY HELPED ME A LOT… I MET A MARGARET LISTER [AT FLEXIBILITY], AND SHE HELPED ME A LOT. SHE GOT ME IN CONTACT WITH PEOPLE, WITH EMPLOYERS. SHE HELPED ME LOTS WITH MY RESUME, MY COVER LETTER…” “I THINK LETHBRIDGE IS A VERY EXCEPTIONAL PLACE. IT WAS NOT EASY TO MEET PEOPLE HERE FOR ME… IT’S A DIFFERENT COMMUNITY. I’VE LIVED IN DIFFERENT CITIES. I’VE LIVED IN CALGARY AND MONTREAL AND DIFFERENT PLACES BEFORE. I USED TO LIVE IN SMALL CITIES OR TOWNS LIKE THIS BUT ALSO ONE OF THE THINGS I NOTICE IN LETHBRIDGE, IT CAN BE CONSERVATIVE A BIT. AND I WAS NOT USED TO THAT AND IT WAS ALSO A CHALLENGE LIVING IN A CITY LIKE THIS. BUT WE CAN ALWAYS MEET PEOPLE WITH WHOM WE CAN SHARE SAME VALUES. IT TAKES SOME TIME, YES... I WAS USED TO HAVING LOTS OF FRIENDS AND WHEN I MOVED TO LETHBRIDGE, I THINK IT WAS THE FIRST TIME I REALIZED IT WAS HARD TO MEET FRIENDS. THAT WAS THE CASE NOT ONLY FOR ME BUT ALSO FOR THE PEOPLE FROM THE COUNTRY. I ALSO THINK IT IS A GOOD THING THAT THIS IS A UNIVERSITY TOWN. SO THERE’S LOTS OF STUDENTS AND I CAN MEET DIFFERENT PEOPLE BUT IT WAS DEFINITELY HARD IN THE BEGINNING. IT TOOK ME ALMOST 2 YEARS JUST TO MEET FRIENDS AND HAVE SOME CONTACTS… I DIDN’T REALLY HAVE A PROBLEM WITH COMMUNICATING WITH PEOPLE HERE. DEFINITELY, WHEN I JUST MOVED HERE MY ENGLISH WAS NOT AS GOOD AS IT IS NOW. AND THAT’S ONE OF MY GOALS IN MOVING TO ALBERTA AND NOW IT’S GOOD. IT’S GOOD. HAVING FRIENDS ALSO HELPS.” “EVERY WEEK I MEET PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT PLACE – BC OR ONTARIO OR OVERSEAS. I THINK THE POPULATION IS CHANGING. I THINK THERE IS MORE AND MORE [PEOPLE] FROM DIFFERENT PLACES COMING TO CALGARY OR TO LETHBRIDGE AND THAT HAS AN IMPACT ON THE BALANCE. IT IS ALSO GOOD FOR DIVERSITY [IN] THE PROVINCE…[THERE ARE] AT LEAST 10 PEOPLE HERE FROM MOROCCO. MOST OF THE PEOPLE FROM MOROCCO LIVE IN MONTREAL BECAUSE THEY SPEAK FRENCH, SO IT IS ALSO WHY THEY CHOOSE TO GO TO QUEBEC INSTEAD OF COMING TO ALBERTA… WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE [DIVERSITY] HELPS THEM DEFINITELY BECAUSE THERE’S NOT A LOT OF PEOPLE COMING FROM DIFFERENT PLACES WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE. BUT IT’S CHANGING BECAUSE PEOPLE GET TO KNOW OTHER CULTURES. [IT] BRINGS PEOPLE TOGETHER [TO] GET TO KNOW OTHERS – THAT ALSO HELPS WITH STEREOTYPES - IMMIGRANTS, PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT RELIGION, RACE. IT HELPS PEOPLE GETTING TO KNOW THE WORLD – LIKE WITHOUT HAVING TO GO ABROAD.” WHEN ASKED ABOUT THE EXISTANCE OF MISCONCEPTIONS ABOUT MUSLIM BELIEFS IN LETHBRIDGE, ABOUCHA RESPONDED, “THERE IS STILL [MISCONCEPTIONS]. I THINKS IT HAS SOMETHING TO DO WITH THE MEDIA. THAT’S ONE OF THE REASONS WHY I MENTIONED THAT AS MORE PEOPLE ARE COMING HERE, [IT] IS GOING TO CHANGE THE WAY PEOPLE HERE SEE IMMIGRANTS. BUT THERE ARE STILL THOSE STEREOTYPES. BUT I ALSO BELIEVE THERE ARE NOT ONLY STEREOTYPES ABOUT MUSLIMS, BUT THERE ARE STEREOTYPES ABOUT ALL ETHNICITIES AND ALL RELIGIONS. IT IS, I THINK, IT IS PART OF THE REALITY IN THE WORLD.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS.
Catalogue Number
P20160011000
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1942
Date Range To
1946
Material Type
Artifact
Materials
WOOD
Catalogue Number
P20160007002
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1942
Date Range To
1946
Materials
WOOD
No. Pieces
34
Height
8.7
Length
20.5
Width
16.2
Description
.1: BOX, BOTTOM. WOOD. PAINTED RED ON THREE SIDES (TWO LONG AND ONE SHORT SIDE). FOURTH SIDE REMAINS UNFINISHED. PARTIALLY PAINTED BOTTOM. GROOVE ALONG TOP ON THREE SIDES FOR LID TO SLIDE INTO. H: 8.7CM L: 20.5CM W: 16.2CM POOR TO GOOD CONDITION. GROOVE FOR LID MISSING ALONG ONE LONG SIDE OF THE BOX. INTERIOR OF BOX IS STAINED, POSSIBLY WITH AN OILY SUBSTANCE. .2: BOX, LID. WOOD. PAINTED RED ON OUTSIDE, UNFINISHED INSIDE. CREST SHAPED INDENTATION IN LID, TO ALLOW IT TO BE OPENED. THREE SIDES OF LID HAVE A THIN SECTION OF WOOD, WHICH FITS INTO THE GROOVE OF THE BOX. H: 1.0CM L: 19.7CM W: 14.7CM POOR TO GOOD CONDITION. MISSING THIN SECTION OF WOOD ON ONE LONG SIDE. .3: ROOK. BLACK. WOOD. H: 4.7CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CHIP ON BOTTOM. .4: ROOK. BLACK. WOOD. H: 4.7CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. .5: KNIGHT. BLACK. WOOD. H: 5.0CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CHIP ON BOTTOM. .6: KNIGHT. BLACK. WOOD. H: 5.0CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. .7: BISHOP. BLACK. WOOD. H: 5.6CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT PIECE IS MISSING, ABOVE THE GROOVE. SMALL CHIP ON SHOULDER. .8: BISHOP. BLACK. WOOD. H: 5.6CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT PIECE IS MISSING, ABOVE THE GROOVE. LARGE CHIPS ON SHOULDER SO THAT ABOUT HALF IS MISSING. .9: QUEEN. BLACK. WOOD. H: 7.1CM D: 3.5CM. GOOD CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT TOP IS MISSING, ABOVE THE CROWN. SMALL CHIP IN CROWN. SMALL CHIP ON SHOULDER. SMALL INDENTATION ON UPPER PORTION OF THE BASE. .10: KING. BLACK. WOOD. H: 8.5CM D: 3.5CM. VERY GOOD CONDITION. TOP CROSS PORTION BROKEN, LEAVING A THIN PIECE WOOD THAT IS 0.9CM TALL STICKING OUT OF THE TOP. .11: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .12: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. CHIP ON SHOULDER, ALMOST HALF IS MISSING. .13: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. CHIP ON SHOULDER, ALMOST HALF IS MISSING. .14: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .15: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. CHIP ON SHOULDER, ALMOST HALF IS MISSING. .16: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. SMALL CHIP ON SHOULDER. TWO WHITE SPOTS ON ROUND TOP. .17: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. TWO SMALL CHIPS ON BOTTOM. .18: PAWN. BLACK. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. CHIP ON SHOULDER, ALMOST HALF IS MISSING. .19: ROOK. WHITE. WOOD. H: 4.7CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. .20: ROOK. WHITE. WOOD. H: 4.7CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. .21: KNIGHT. WHITE. WOOD. H: 5.0CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. DIRT HAS ACCUMULATED IN THE DETAILED CARVINGS OF THE KNIGHT. .22: KNIGHT. WHITE. WOOD. H: 5.0CM D: 3.1CM. EXCELLENT CONDITION. DIRT HAS ACCUMULATED IN THE DETAILED CARVINGS OF THE KNIGHT. .23: BISHOP. WHITE. WOOD. H: 5.6CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT PIECE IS MISSING, ABOVE THE GROOVE. SMALL GREEN SPOT JUST BLOW THE GROOVE. DIRTY JUST BELOW SHOULDER. .24: BISHOP. WHITE. WOOD. H: 5.6CM D: 3.1CM. GOOD CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT PIECE IS MISSING, ABOVE THE GROOVE. SMALL CHIP ON SHOULDER. .25: QUEEN. WHITE. WOOD. H: 7.1CM D: 3.5CM. EXCELLENT CONDITION. SMALL CIRCLE ON VERY TOP SUGGESTS THAT TOP IS MISSING, ABOVE THE CROWN. .26: KING. WHITE. WOOD. H: 8.5CM D: 3.5CM. 3.5CM. EXCELLENT CONDITION. .27: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. GOOD CONDITION. SMALL CHIP ON BOTTOM. .28: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .29: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .30: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .31: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .32: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .33: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. EXCELLENT CONDITION. .34: PAWN. WHITE. WOOD. H: 4.3CM D: 2.5CM. FAIR TO GOOD CONDITION. ROUND PORTION ABOVE SHOULDER COMPLETELY MISSING.
Subjects
GAME
Historical Association
LEISURE
MILITARY
History
THE FOLLOWING INFORMATION COMES FROM AN INTERVIEW WITH HILARY WHITE AND WENDY RUSSELL, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN FEBRUARY 2016. WENDY IS THE DAUGHTER OF SERGEANT DENZIL ASHBY, WHO WAS IN CHARGE OF THE RCMP DETACHMENT IN MEDICINE HAT WHERE WILLI MUELLER WAS HELD PRIOR TO HIS HANGING IN 1946. HILARY IS WENDY’S NIECE AND IS THE DAUGHTER OF ROSEMARY WELLS. WILLI MUELLER GAVE THE PAINTING AND THE CHESS SET TO DENZIL ASHBY. UPON HIS DEATH IN 1983, THE ITEMS WERE GIVEN TO ROSEMARY. SHE IN TURN GAVE THE TWO PIECES TO HER NEPHEW (AND WENDY’S SON) MICHAEL RUSSELL. WENDY EXPLAINED THAT MICHAEL “WAS VERY INTERESTED IN ANYTHING TO DO WITH MILITARY, PARTICULARLY CANADIAN MILITARY HISTORY.” UPON MICHAEL’S DEATH, THE ITEMS WERE TRANSFERRED TO HILARY, WHO HAS DONATED THEM TO THE GALT. IN EXPLAINING HER MOTIVATIONS TO DO SO, HILARY SAID “I LIVE IN SINGAPORE AND I AM A RESEARCHER AT THE NATIONAL MUSEUM OF SINGAPORE, AND I KNOW HOW MUCH THESE THINGS ARE TREASURES, AND THE STORIES THAT GO WITH THEM. SO I WAS ENCOURAGED, WHILE WENDY HAS THE STORIES STILL FRESH IN HER MIND, (LAUGHTER) TO HOPEFULLY SHARE THEM WITH YOU.” THE RCMP DETACHMENT IN MEDICINE HAT HOUSED NOT ONLY THE PRISONERS, BUT THE ASHBY FAMILY AS WELL. WENDY EXPLAINED: “IT WAS JUST A RANCH HOME THAT HAD JUST BEEN DIVIDED AND MADE INTO A DETACHMENT. ON THE FRONT PART OF THE DETACHMENT, I REMEMBER, THERE WERE THE OFFICES, THE JAIL – I THINK THERE WERE TWO CELLS IN THE BASEMENT, AND I ONLY SORT OF PEEKED THROUGH A HOLE IN THE WALL TO SEE THEM. I DON’T THINK I EVER WENT NEAR THEM. AND THEN ON THE UPPER FLOOR, I THINK THE THIRD FLOOR, WAS WHERE THE CONSTABLES SLEPT. THERE WAS ONLY ONE MARRIED OFFICER AND THAT WAS MY FATHER AND THE REST WERE ALL CONSTABLES. SO WE WOULD USUALLY HAVE TWO OR THREE.” SHE ELABORATED, SAYING: “I CAN REMEMBER SITTING ON THE BASEMENT STEPS BECAUSE THE HOUSE WAS DIVIDED. IT WAS AN RCMP DETACHMENT AND SO THE JAILS WERE IN THE BASEMENT ON THE OFFICE SIDE, AND THE PERSONAL WAS ON THE OTHER, AND I WOULD SIT ON THE STAIRS AND LISTEN TO WILLI PLAY HIS HARMONICA. AND IT WAS LILI MARLENE. I GET ALL TEARY WHEN I THINK – BUT HE WAS A VERY, VERY PLEASANT YOUNG MAN. I DON’T REALLY VISUALIZE – I, SEEING PICTURES OF HIM NOW, I CAN RECALL HIS NICE COUNTENANCE. HE HAD A VERY FRIENDLY FACE AND VERY RELAXED, VERY, VERY PERSONABLE, VERY RELIABLE, VERY RESPECTFUL. AND I KNOW MY MOTHER, OF COURSE, DID ALL THE HOME COOKING FOR THE PRISONERS THERE, SO WILLI HAD NICE HOME COOKING, CHOCOLATE CAKE, AND I CAN’T REMEMBER ANYTHING THAT WAS BAD BECAUSE I THINK MY FATHER KEPT EVERYTHING VERY CALM. I HAD NO IDEA THAT THERE WAS A PRISONER OF WAR CAMP. I WOULDN’T KNOW WHAT THAT MEANT, AND EVEN THAT WILLI WAS GOING TO BE HANGED. BUT OF COURSE, MY SISTER DID.” SHE CONTINUED: “BEING A SMALL CHILD, I WAS JUST AWARE THAT HE WAS THERE. HE WAS CUTTING THE GRASS AND HE WAS A PLEASANT PERSON AND ROSEMARY WAS VERY FOND OF HIM. SHE WAS A TEENAGER AND HE WAS A NICE LOOKING YOUNG MAN AND I THINK SHE SORT OF HAD A CRUSH ON HIM. HE WAS VERY GENTLE AND AS I SAY, VERY RESPECTFUL.” SHE DESCRIBED WILLI FURTHER: “HE WAS VERY RESPECTFUL; HE WASN’T A PUSHY PERSON, OR LIKE, WE OFTEN THINK OF THE GERMANS AS BEING ALOOF AND – BUT HE WASN’T. HE WAS JUST A VERY NATURAL AND VERY – MY FATHER LEFT HIM IN CHARGE OF THE DETACHMENT ONCE. IT WAS A BIT OF – THIS IS ALL HEARSAY, BUT THERE WAS A FIRE SOMEWHERE NEAR MEDICINE HAT AND IT WAS SPREADING AND THEY NEEDED TO GO, SO DAD TOOK ALL THE – MAYBE TWO CONSTABLES AND HIMSELF, AND THEY HAD TO GO, SO HE LEFT WILLI CUTTING THE GRASS AND APPARENTLY HE TOLD HIM, HE SAID, ‘NOW WE HAVE AN EMERGENCY.’ HE SAID, ‘YOU’RE IN CHARGE OF THE DETACHMENT. I EXPECT YOU TO BE HERE WHEN I GET BACK.’ AND HE SAID, ‘YES,’ AND HE WAS.” WENDY’S MOTHER ALSO FOUND WILLI CHARMING: “MY MOTHER THOUGHT HE WAS LOVELY, BECAUSE HE WAS SUCH A GENTLEMAN, I THINK.” WENDY HAD THE FOLLOWING TO SAY ABOUT THE CHESS SET: “I THINK MY FATHER MENTIONED THAT THEY WERE PROVIDED WITH CHESS SETS OR THINGS TO OCCUPY THEIR TIME IN SOME OF THE CAMPS, AND THAT WILLI HAD THIS SET WITH HIM AND HE USED TO PLAY IT IN THE – I DON’T KNOW IF HE PLAYED WITH, YOU KNOW, BY HIMSELF OR SOMEBODY ELSE - ONE OF THE OTHER BOYS THAT WERE IN THE STATION WOULD PLAY WITH HIM. I DO KNOW THAT [THE PAINTING AND CHESS SET] BELONGED TO HIM, AND WHEN HE WAS TAKEN AWAY, HE PRESENTED THESE TO MY FATHER.” WENDY RECALLS BEING TOO YOUNG TO KNOW THAT WILLI HAD BEEN HANGED, BUT FIGURED THAT HER SISTER ROSEMARY KNEW: “WE JUST KNEW THAT HE HAD GONE. BUT ROSEMARY WOULD HAVE KNOWN [THAT HE WAS EXECUTED], AND THAT’S MAYBE WHY – I DON’T KNOW WHAT HILARY CAN TELL YOU, HOW, IF ROSEMARY TOLD HER HOW SHE FELT ABOUT IT.” HILARY RESPONDED, SAYING: “SHE DID A LOT. SHE TOLD ME LOTS OF STORIES, BUT I WAS LIKE, “AAH, MOM.” YOU KNOW I WAS FAIRLY YOUNG, PROBABLY ROLLING MY EYES ABOUT SOME ROMANCE OR SOMETHING SHE HAD WITH THIS GUY, AND I JUST REMEMBER HER TELLING ME THAT HE DIED ON HER BIRTHDAY AND IT WAS DEVASTATING, AND SHE STILL CRIED ABOUT IT … SHE MUST HAVE BEEN VERY EMOTIONALLY ATTACHED TO HIM … BUT I DON’T REALLY KNOW ANY OF THE DETAILS. I’M JUST READING ABOUT IT NOW, AND I DON’T WANT TO MIX IT UP BETWEEN WHAT SHE TOLD ME AND WHAT I’M READING.” WHEN ASKED IF THE PAINTING HAD BEEN DISPLAYED, WENDY REPLIED: “YES. [MY DAD DENZIL] HAD THIS IN HIS DEN AND HE HAD A DEN/OFFICE BECAUSE HE LATER BECAME A PROVINCIAL COURT JUDGE IN B.C. AND THIS WAS ALWAYS ON HIS WALL IN THAT LITTLE ROOM IN THE BASEMENT THAT HE HAD. THAT WAS JUST IN HIS DISPLAY CASE.” WENDY THINKS HER FATHER HELD ONTO THE PAINTING AND CHESS SET BECAUSE HE FELT WILLI SHOULDN’T HAVE BEEN HANGED: “I HAVE A FEELING [DAD] THOUGHT AT THE TIME, THAT WILLI SHOULD NEVER HAVE BEEN HANGED. AND I THINK THAT THAT WEIGHED ON HIM, BUT THIS IS MY FEELING, BECAUSE WILLI THOUGHT THAT BECAUSE HE WAS GIVING EVIDENCE. THIS WAS A TIME OF WAR WHEN WE ALLOWED, IF I UNDERSTAND, THE CAMPS BE RUN BY THE OFFICERS – THEY HAD THEIR OWN HIERARCHY – AND HE WAS COMMANDED OR ORDERED TO COMMIT THIS CRIME, AND DAD, I THINK, FELT BADLY ABOUT THIS. THIS WAS NOT THE – HE WAS ORDERED AND IN A TIME OF WAR, IF YOU DIDN’T DO WHAT YOUR OFFICER SAID, YOU WERE KILLED. YOU KNOW, YOU WERE – SO I THINK THAT, PERHAPS WAS A PART OF IT.” A SPECIAL SERIES FROM THE EDMONTON JOURNAL ENTITLED “HANGED: A SPECIAL SERIES ABOUT THE HISTORY OF CAPITAL PUNISHMENT IN ALBERTA” INDICATES THAT THE GERMAN P.O.W.S PLAYED CHESS TO PASS THE TIME: “THE FOUR GERMANS SPENT THE DAYS BEFORE THEIR EXECUTION PLAYING CHEST, SHOUTING THEIR MOVES TO EACH OTHER FROM SEPARATE CELLS. NONE OF THE MEN WOULD SPEAK TO [DONALD SHERMAN] STALEY, WHO SPENT HIS FINAL DAYS DOING JIGSAW PUZZLES ALONE.” THE FOLLOWING PARAGRAPHS PULL THEIR INFORMATION FROM A SERIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES. BIOGRAPHIC DETAILS FOR WILLI MUELLER ARE FOUND IN AN ARTICLE PUBLISHED ON APRIL 30, 1946: FELDWEBEL (SERGEANT MAJOR) WILLI MUELLER WAS BORN IN SILESIA, HIS NATIVE CITY BEING KLEINA IN THE PROVINCE OF GORSEROTZ. HE MADE HIS HOME IN ROSETZ IN TROCHENG, WHERE HE WORKED AS AN ENGINE MECHANIC IN CIVILIAN LIFE. MUELLER WENT INTO THE GERMAN NAVY IN 1934 AND THE FOLLOWING YEAR TRANSFERRED TO THE AIR FORCE.” AT THE TIME THE ARTICLE WAS PUBLISHED, MUELLER WAS A “32-YEAR-OLD LUFTWAFFE MECHANIC, WHO WAS CAPTURED NEAR GLASGOW, SCOTLAND, ON MAY 6, 1941, AFTER HIS BOMBER WAS SHOT DOWN INTO A SWAMP BY A SPITFIRE FIGHTER. HE WEARS BOTH THE FIRST AND SECOND CLASS VERSIONS OF THE IRON CROSS AND COMPLETED 87 OPERATIONAL FLIGHTS.” THE ARTICLE CONTINUED: “WHEN HIS PLANE WAS SHOT DOWN INTO A SWAMP NEAR GLASGOW, BOTH MUELLER’S LEGS WERE BROKEN AND HE ALSO SUFFERED A FRACTURE OF A VERTEBRA. THE CAPTAIN AND LIEUTENANT IN THE BOMBER WERE KILLED. AFTER BEING RELEASED FROM HOSPITAL AND REGAINING HIS HEALTH, MUELLER WAS BROUGHT TO CANADA AND FOR SIX MONTHS WORKED IN A LUMBER CAMP NEAR FLANDERS, ONT. A SINGLE MAN, HE SPEAKS SPANISH AND ONLY A LITTLE ENGLISH.” MUELLER WAS PUT ON TRIAL FOR HIS INVOLVEMENT IN THE MURDER OF UNTEROFFIZIER (CORPORAL) DR. KARL LEHMANN, A FELLOW GERMAN PRISONER OF WAR, ON SEPTEMBER 10, 1944, AT THE MEDICINE HAT PRISONER OF WAR CAMP, NUMBER 132. LEHMANN “WAS BELIEVED TO BE A GERMAN DOCTOR OF PHILOSOPHY AND AN ANTI-NAZI” ACCORDING TO AN APRIL 20, 1946 ARTICLE. A JULY 30, 1946 ARTICLE SAID THE FOLLOWING: “LEHMANN’S REPUTATION PRIOR TO HIS DEATH WAS THAT HE WAS A ‘GOOD SPORTSMAN’ AND A ‘GOOD COMRADE.’ AFTER HIS DEATH THE RUMOR HAD BEEN THAT HE WAS A ‘TRAITOR.’” THREE OTHER P.O.W.S WERE IMPLICATED IN THE MURDER AS WELL: BRUNO PERZENOWSKI (ALSO SPELT PERZONOWSKY), WALTER WOLF, AND HEINRICH BUSCH. AN ARTICLE PUBLISHED ON MAY 3, 1946 EXPLAINS THE MOTIVATION BEHIND THE KILLING OF LEHMANN: “PERZENOWSKI INFORMED THEM THAT HE HAD ‘ORDERS TO PUT LEHMANN ASIDE’ BECAUSE HE WAS PLANNING A COMMUNISTIC OVERTHROW AND THAT LEHMANN WAS SUPPOSED TO BE ‘THE CHIEF OF THIS COMMUNISTIC GROUP.’ MUELLER WROTE [IN A STATEMENT GIVEN TO POLICE VOLUNTARILY] THAT AS ‘I WAS A STRONG MAN, PERZENOWSKI GAVE ME THE ORDER TO HELP DO AWAY WITH LEHMANN.” ANOTHER ARTICLE PUBLISHED JUNE 27, 1946 GIVES ADDITIONAL INFORMATION: “MUELLER TOLD … THAT ON THE AFTERNOON OF LEHMANN’S HANGING HE HAD BEEN SUMMONED TO PERZENOWSKI’S QUARTERS. HERE HE WAS TOLD BY [PERZENOWSKI] OF AN ORDER RECEIVED FROM THE ‘HIGHER-UPS’ STATING THAT A ‘COURT HAD TAKEN PLACE AND THAT DURING THAT COURT THREE OR FIVE MEN HAD STATED UNDER OATH THAT CPL. LEHMANN HAD BEEN THE RINGLEADER OF A COMMUNISTIC GROUP WHICH THREATENED TO OVERTHROW THE CAMP LEADERSHIP.’ THE ORDER FURTHER STATED ‘THAT LEHMANN WAS TO BE REMOVED AND THAT I (MUELLER) WOULD HAVE TO ASSIST IN IT.’” IN AN ADDITIONAL ARTICLE, PUBLISHED MAY 13, 1946, AN UNIDENTIFIED GERMAN P.O.W. TESTIFIED THAT KARL LEHMANN WAS HANGED BECAUSE HE WAS “‘SUPPOSED TO BE DANGEROUS FOR THE GENERAL CAMP PUBLIC.’” FINALLY, AN ARTICLE FROM DECEMBER 18, 1946 EXPLAINS FURTHER: “NAZI LEADERS HAD ORDERED LEHMANN KILLED WHEN HE WAS A PRISONER OF WAR IN BRITAIN AFTER HAVING BEEN SHOT DOWN WHILE SERVING WITH THE LUFTWAFFE, BECAUSE HE WAS AN ANTI-NAZI. AT THAT TIME HE WAS DETAINED AT A CAMP WITH PERZENOWSKI, MUELLER, AND BUSCH BUT WAS TRANSFERRED TO CANADA BEFORE THE ORDERS COULD BE EXECUTED. HE AGAIN MET SOME OF HIS FORMER FELLOW CAPTIVES AT THE MEDICINE HAT CAMP AND AFTER THE ATTEMPT ON HITLER’S LIFE. NAZI LEADERS IN THAT CAMP WERE ORDERED BY HIDDEN SHORT WAVE RADIO TO KILL ALL TRAITORS TO NAZISM AND ALL COMMUNISTS. LEHMANN HAD BEEN LECTURING AGAINST NAZI IDEOLOGY AT THE CAMP.” AT HIS TRIAL, PERZENOWSKI TRIED TO TAKE THE BLAME FOR THE MURDER. AN ARTICLE FROM JUNE 28, 1946 GIVES THE FOLLOWING INFORMATION: SERGEANT-MAJOR BRUNO PERZENOWSKI “ADMITTED THAT WITHOUT HAVING BEEN DIRECTLY ORDERED TO DO SO, HE HAD GIVEN THE ORDER TO HAVE LEHMANN REMOVED, AND HE EXPRESSED THE DESIRE THAT FULL RESPONSIBILITY FOR THE MURDER BE PLACED ON HIM AND THAT THOSE HE HAD ORDERED TO ASSIST HIM IN THE HANGING BE NOT BLAMED.” IT CONTINUED SAYING THAT “…THE ACCUSED HAD CONSIDERED [THAT] HE WAS ACTING ACCORDING TO GERMAN MILITARY LAW WHEN ORDERING THE HANGING.” IN AN ARTICLE FROM JUNE 27, 1946, MUELLER EXPLAINED THAT THE MURDER “HAD BEEN PLANNED AND ALL PREPARATIONS MADE PRIOR TO HIS GOING TO THE HEAD BARRACKS OF HUTS DZ.” IT CONTINUED: “IT HAD ALSO BEEN ARRANGED THAT AT A GIVEN SIGNAL HE (MUELLER) WAS TO HIT LEHMANN ON THE CHIN AND KNOCK HIM DOWN. THEN THE NOOSE WAS TO BE PUT OVER HIS NECK AND HE WAS TO BE HANGED.” THE ARTICLE CONTINUED: “‘AS I ARRIVED AT THE HUT I WAS HANDED A ROPE AND A STICK BY SOMEONE AND I WAS INSTRUCTED TO HIT LEHMANN WITH THE STICK. I THREW THE STICK AWAY AND STUCK THE ROPE IN MY POCKET,’ [MUELLER] TESTIFIED. SHORTLY AFTER LEHMANN ARRIVED AND WAS ASKED BY PERZENOWSKI ‘IF HE KNEW ANYTHING ABOUT THE COMMUNISTIC ACTIVITIES. THAT WAS THE SIGNAL FOR ME TO HIT HIM.’ MUELLER SAID WHEN HE HIT HIM WITH HIS FIST, LEHMANN FELL OFF THE BENCH ON WHICH HE WAS SITTING AND THE REST OF THOSE IN THE ROOM ‘FELL UPON HIM.’ THE ROPE WAS THEN ADJUSTED ON THE VICTIM’S NECK BY ‘MYSELF AND BUSCH.’ LEHMANN WAS THEN LIFTED UP AND WHEN THE OTHER END OF THE ROPE HAD BEEN TIED, ‘I BELIEVE BY BUSCH’ TO THE GAS PIPE, ‘I LEFT.’ … [MUELLER] HAD NOT SEEN THE ORDER WHICH PERZENOWSKI SAID HE RECEIVED FROM THE ‘HIGHEST AUTHORITY’ AND HE ‘HAD THE IMPRESSION PERZENOWSKI DID NOT WANT HIM TO SEE IT.’” THE FOUR GERMAN P.O.W.S WERE FOUND GUILTY OF MURDER AND ALL WERE SENTENCED TO HANG. THREE OF THE MEN ATTEMPTED TO COMMIT SUICIDE PRIOR TO THEIR HANGING, INCLUDING MUELLER. THE MEN EXPLAINED, IN A DECEMBER 18, 1946 ARTICLE, “THAT THEY TRIED TO COMMIT SUICIDE IN A DETERMINED EFFORT TO ESCAPE HANGING LIKE CRIMINALS … THEY HAD MADE APPEALS TO BE SHOT ‘LIKE SOLDIERS.’” THE ARTICLE CONTINUED SAYING: “THE TRAP DOOR FOR MUELLER AND WOLF WAS SPRUNG AT 1242 AND THE LATTER WAS PRONOUNCED DEAD IN 12 MINUTES AND MUELLER WAS DEAD THREE MINUTES LATER.” THE FOUR P.O.W.S WERE HUNG AT THE SAME TIME AS DONALD SHERMAN STALEY, WHO WAS CONVICTED OF THE MURDER OF TWO YOUNG BOYS. THE DECEMBER 18 ARTICLE CONTINUED: “EACH OF THE NAZIS EXPRESSED RESENTMENT AT BEING SCHEDULED TO HANG WITH STALEY, THE GERMANS REGARDING HIM AS ‘A CRIMINAL’ BECAUSE HE MURDERED TWO YOUNG BOYS. THEY TREATED HIM WITH CONTEMPT … EACH OF THE MURDERERS WAS HANGED WEARING REGULAR PRISON CLOTHING CONSISTING OF A BLUE SHIRT, KHAKI TROUSERS AND A PAIR OF CANVAS SLIPPERS.” SEE PERMANENT FILE FOR A COPY OF THE INTERVIEW TRANSCRIPT, A COPY OF THE SPECIAL “HANGED” FROM THE EDMONTON JOURNAL, AND FOR COPIES OF THE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20160007002
Acquisition Date
2016-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20150013019
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON
No. Pieces
2
Length
54
Width
11
Description
PAIR OF MEDIUM-LIGHT BROWN KNEE SOCKS. HEELS AND TOES ARE VARIGATED YARN (MEDIUM-LIGHT BROWN AND LIGHTER BROWN). CUFFS OF BOTH SOCKS STRETCHED OUT. A: SLIGHTLY SHORTER, MEASURES 50.5CM IN LENGTH. SMALL REPAIR AT TOP OF HEEL. B: SEVERAL SMALL BLACK STAINS ON SOLE OF SOCK.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013019
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WHAT THE FRACK HAPPENED?
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, POLYESTER, PLASTIC
Catalogue Number
P20160014000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WHAT THE FRACK HAPPENED?
Date
2014
Materials
COTTON, POLYESTER, PLASTIC
No. Pieces
3
Length
77.7
Width
86.8
Description
.1: VEST. PATCHWORK OF VARIETY OF MATERIALS AND TEXTURES. CLOSES AT FRONT WITH A LARGE BLUE, CIRCULAR, CONVEX BUTTON, WITH THREE SMALL STONES IN THE CENTRE OF THE BUTTON. A PIECE OF VELVET TRIM LOOPS AROUND THE BUTTON TO CLOSE. A WHITE PAPER TAG (P20160014000.2) HANGS FROM THIS BUTTON. FRONT DEPICTS A NATURE SCENE. ALONG TOP OF VEST, FABRIC IS PINK AND PURPLE, POSSIBLY DEPICTING A SUNRISE OR SUNSET. ON WEARER’S LEFT THERE IS A NATURE SCENE OF A PINE TREE AND ROCKS, WHICH HAS BEEN APPLIQUED AND EMBROIDERED ONTO VEST. LIGHT BROWN YARN DEPICTS THE TREE’S ROOTS, WHICH GO DOWN FROM THE TREE INTO A GREEN SECTION ON THE VEST. THERE ARE SEVERAL BUTTONS AND SMALL ROCKS OF VARIOUS COLOURS SEWN ONTO THIS GREEN SECTION. BELOW THIS IS A BLUE STRIPE, THEN A SECTION OF MULTIPLE SHADES OF BROWN, INCLUDING ONE SECTION THAT IS VERY TEXTURED AND IS LIKELY PAINTED/DYED TYVEK. THE WEARER’S LEFT SIDE DEPICTS A FARMING SCENE WITH MOUNTAINS IN THE BACKGROUND. BELOW THAT IS A CONTINUATION OF THE BLUE STRIPE FROM THE RIGHT SIDE. THEN THERE IS A SECTION OF MULTIPLE SHADES OF BROWN AND PURPLE. THERE IS ALSO ANOTHER SECTION OF PAINTED/DYED TYVEK ON THIS SIDE, WHICH IS PURPLE IN COLOUR AND THERE ARE SEQUINS, BUTTONS, AND SMALL ROCKS SEWN INTO AND ONTO THIS PURPLE SECTION. BACK OF VEST DEPICTS CONSEQUENCES OF FRACKING. TOP OF VEST ON BACK IS A SHADE OF PURPLE/PINK, WITH BLACK NETTING OVER IT. THERE ARE TWO BRIDGE TRUSSES ON THE WEARER’S RIGHT SIDE AND TWO GAS RIGS ON THE WEARER’S LEFT SIDE. BELOW THIS IS A STRIPE OF GOLD RIBBON, WITH 5 GOLD COLOURED KEYS AND FIVE SQUARE WOODEN BUTTONS ATTACHED HORIZONTALLY ACROSS THE VEST. BELOW GOLD STRIPE IS A PATCHWORK OF A VARIETY OF MATERIALS AND TEXTURES AND COLOURS INCLUDE VARIOUS SHADES OF PURPLE, GREEN, BLUE, RED, PINK, YELLOW, AND BROWN. MOST OF THE DIFFERENT PIECES OF MATERIAL ARE BORDERED WITH A RED FRINGE TRIM. ON WEARER’S LEFT SIDE, BELOW ARM HOLE, IS A SMALL SECTION OF BLUE FABRIC WITH THREE SMALL SEA SHELLS SEWN ON. BOTTOM RIGHT HAND CORNER OF THE BACK OF VEST HAS A MEDIUM SIZED WHITE AND RED BUTTON (P20160014000.3). INSIDE OF VEST LINED WITH BLACK NETTING ON THE FRONT AND WITH GOLD, BLACK, AND RED NETTING ON THE BACK. .2: TAG. WHITE, HEAVY PAPER. HANDWRITTEN IN BLUE INK “CREATED BY CHERYL ATKINSON, BEV HALL, FRANCES SCHULTZ.” REVERSE HAS HANDWRITTEN IN BLUE INK “ART VEST. $200.XX” WITH 26-14 TYPED IN BLACK INK. 3.8CM LONG X 6.5CM WIDE .3: BUTTON: ROUND BUTTON, WHITE BACKGROUND. DEPICTS A GAS RIG WITH A RED DIAGONAL LINE ACROSS THE RIG. TEXT OF BUTTON READS: “WWW.NODRILLINGLETHBRIDGE.CA”. 6.5CM DIAMETER
Subjects
CLOTHING-OUTERWEAR
Historical Association
DECORATIVE ARTS
History
THE FOLLOWING INFORMATION COMES FROM AN INTERVIEW WITH THE DONOR, CHERYL ATKINSON, CONDUCTED BY KEVIN MACLEAN IN MAY 2016. THIS VEST WAS CREATED AS PART OF AN ART GARMENT CHALLENGE PUT FORWARD BY THE TEXTILE SURFACE DESIGN GUILD. CHERYL WAS BOTH A PARTICIPANT AND AN ORGANIZER OF THIS ART CHALLENGE. CHERYL INDICATED THAT “PART OF THE CHALLENGE WAS TO WORK WITH OTHER MEMBERS OF THE GROUP WHO, MAYBE YOU HADN’T SPENT TIME TRYING TO WORK COLLABORATIVELY WITH.” IN JANUARY 2014 THE GUILD GOT TOGETHER TO DETERMINE THE WORKING GROUPS AND THE THEMES THAT WOULD BE WORKED ON, BASED ON “WHAT THEIR INTERESTS WERE IN LIFE. SO, SOME PEOPLE CHOSE GARDENING, ANOTHER GROUP DID ART, LIKE PURE ART, AND OUR GROUP CHOSE THE ENVIRONMENT. AND, AT THE TIME, THE ENVIRONMENT IN LETHBRIDGE WAS UNDER THREAT, IN QUESTION BECAUSE THERE WAS A COMPANY THAT WAS PLANNING TO DO DIRECTIONAL DRILLING, FRACKING, IN WEST LETHBRIDGE, AND ONE OF THE MEMBERS WHO JOINED OUR GROUP WAS PARTICULARLY CONCERNED ABOUT IT, SO WE THOUGHT THAT WOULD BE A GOOD SOURCE OF INSPIRATION FOR OUR ART GARMENT.” PART OF THE REASON THE GUILD WANTED TO DO A COLLABORATIVE PROJECT LIKE THIS IS BECAUSE THE GROUP HAD GROWN CONSIDERABLY IN SIZE: “OUR GROUP HAS EXPANDED A LOT. IN THE LAST NUMBER OF YEARS WE WENT FROM A GROUP OF ABOUT FIFTEEN PEOPLE TO A GROUP OF ABOUT FORTY PEOPLE, SO IT’S HARD TO GET TO KNOW FORTY PEOPLE INTIMATELY, SO WE WERE TRYING TO FIND A WAY TO CONNECT WITH EACH OTHER, LEARN MORE ABOUT OUR INTERESTS. AND SO, WE JUST, LIKE, HAD A CONVERSATION AND PEOPLE WERE TALKING ABOUT THINGS THEY WERE INTERESTED IN, AND THEN WE STARTED, I THINK WE PASSED AROUND A LIST OF, JUST LIKE A SHEET THAT PEOPLE WOULD WRITE DOWN KIND OF TOPICS OF THEIR INTEREST, AND THEN WE JUST STARTED MATCHING THEM UP, AND THEN WE PUT, WE DIDN’T WANT TO HAVE LIKE TEN PEOPLE ON ONE PROJECT AND ONE ON ANOTHER, SO WE TRIED TO SORT OF SPLIT THEM UP IF PEOPLE PUT DOWN MORE THAN ONE AREA OF INTEREST. SO, ENVIRONMENT JUST TURNED OUT TO BE FRANCES [SCHULTZ], BEV [HALL] AND I SO.” CHERYL INDICATED THAT THE ENVIRONMENT WAS ESPECIALLY IMPORTANT TO GROUP MEMBER BEV HALL: “I THINK THAT THE ISSUE ABOUT THE FRACKING CAME UP AS WE DISCUSSED, LIKE, WHAT WE WERE GOING TO DO ABOUT THE VEST … BEV FOR INSTANCE, LOVES TO HIKE IN THE MOUNTAINS AND THAT SHE FEELS CONNECTED TO THE NATURAL ENVIRONMENT IN SOUTHERN ALBERTA. AND I AM INTERESTED IN THINGS LIKE HERITAGE PLANTS AND NATIVE SPECIES AND THINGS LIKE THAT. I DON’T THINK ANY OF US HAD ANY, LIKE, WE’RE NOT TRAINED ENVIRONMENTALISTS IN ANY WAY. IT JUST SEEMED THAT THAT WAS AN AREA OF INTEREST THAT WE COULD USE AS A FOCUS FOR ART.” TO CREATE THE VEST, THE THREE WOMEN DIVIDED UP THE WORK: “WE DECIDED THAT TOGETHER WE WOULD MAKE A PATTERN AND CREATE THE SHAPE OF THE GARMENT. AND THEN, WE HAD A VERY TIGHT TIME PRESSURE, WE HAD SIX WEEKS TO FINISH IT … SO, WE DECIDED TO PARCEL IT OUT INTO PIECES. SO, FRANCES DID THE BACK, BEV DID THE SHOULDER AREA AT THE FRONT, AND I DID THE LOWER AREA AT THE FRONT. AND THEN BEV SEWED IT TOGETHER, AND THEN I EMBELLISHED IT AT THE END.” TO MAKE THE VEST, THE WOMEN USED FABRIC FROM THEIR COLLECTIONS: “WE KIND OF LOOKED AT THE MATERIALS THAT WE HAD, AND WE HAD QUITE A SELECTION! … AND TRIED TO DECIDE WHAT KINDS OF COLOURS OR TEXTURES, THINGS THAT WE COULD DRAW FROM ON OUR OWN PIECES, AND SOMETIMES WE SHARED THEM WITH THE OTHER PEOPLE THAT WERE – YOU KNOW, IF A PIECE OF MY FABRIC FIT BETTER IN BEV’S AREA, THEN I JUST GAVE HER, AND SHE COULD DECIDE WHETHER SHE’D USE IT OR NOT. AND THEN WE EACH TOOK OUR BITS HOME. BEV DID HER PART FIRST, AND THEN I ADDED MINE TO IT, SO SHE STARTED ON THE FRONT AND THEN I ADDED LATER, AND FRANCES DID THE BACK INDEPENDENTLY OF EACH OTHER. SO WE REALLY DIDN’T KNOW WHAT THE WHOLE PIECE WAS GOING TO LOOK LIKE UNTIL IT CAME TOGETHER AS ONE. AND THEN, ONCE THE PIECE WAS TOGETHER, IT WAS MEANT TO BE SHOWED AT THE TEXTILE GUILD MEETING IN MARCH, AND WE HAD A LITTLE FASHION SHOW, AND WE SHOWED IT OFF, AND RESULTING FROM THE PIECES THAT CAME TOGETHER AT THAT TIME, WE HAD A, WE WERE INVITED TO SHOW THE ARTWORK IN THE DISPLAY CASES AT CASA FOR SIX WEEKS.” CHERYL DESCRIBES THE PIECE: “SO THE IMAGERY IN THE PIECE, AT THE FRONT, WE HAVE THE NATURAL ENVIRONMENT OF SOUTHERN ALBERTA REPRESENTED ON THE TOP, THE SHOULDER AREAS. SO, THE MOUNTAINS, THE COULEES, THE TREES, THE VALLEY, THE WATER. AND THEN IT GOES DOWN TO THE LOWER, WHAT WE WOULD IMAGINE THE UNDERGROUND LAYERS LOOK LIKE IN THE EARTH, THE GEOLOGY, THE WATER TRAVELLING UNDERGROUND, THE ROCKS THE SOIL, THINGS LIKE THAT. AND THEN ON THE BACK SIDE OF THE VEST, WE SEE ALL OF THAT DISRUPTED DURING THE FRACKING PROCESS. WE SEE FRACTURING HAPPENING. THE WATER AND THE EARTH ARE GETTING ALL MIXED TOGETHER AND DAMAGED AND, THE BIG EMBELLISHMENT ACROSS THE BACK, THERE IS A SERIES OF GOLD KEYS RIGHT ACROSS THE BACK OF THE VEST, AND THEY ARE, ACTUALLY, WE HAD JUST MOVED OUT OF THE BOWMAN ARTS CENTRE AT THAT PERIOD IN TIME, AND WE HAD A LOT OF STUDIO KEYS LEFT OVER THAT WE DIDN’T KNOW WHAT TO DO WITH, SO WE JUST SEWED THEM ON THERE, AND THEY REPRESENT THE DRILLING COMPANY THAT WAS PROPOSING TO DO THE FRACKING IN WEST LETHBRIDGE. SO, IT’S SUBTLE, BUT THERE IS KIND OF A MESSAGE THERE. AND THERE’S ALSO A BUTTON ON THE BACK FROM THE ANTI-FRACKING CAMPAIGN.” CHERYL WAS MADE CUSTODIAN OF THE VEST BECAUSE SHE WAS “SORT OF THE PROJECT LEADER … IT WAS ALSO MEANT TO FIT ME, SO I THINK THAT’S ALSO WHY I AM THE ONE THAT HAS CUSTODY OF IT.” SHE IS PROUD OF HOW THE GROUP COLLABORATION TURNED OUT AND FINDS IT A LITTLE DIFFICULT TO PART WITH THE VEST: “IT IS HARD TO PART WITH IT, BUT I CAN’T, I MEAN IT’S SORT OF A SNAPSHOT IN TIME. I MEAN IT WAS SOMETHING THAT WAS VERY CURRENT AND IMPORTANT, AND I THINK WE ADDED SOMETHING TO THE CONVERSATION BY HAVING THIS ON DISPLAY AT THE TIME WHERE DECISION MAKING WAS HAPPENING. BUT I DON’T REALLY KNOW, LIKE I’M NOT GOING TO WEAR IT TO CHURCH ON SUNDAY OR SOMETHING, (LAUGHS) SO, I DON’T REALLY KNOW WHAT ELSE TO DO WITH IT SO.” INCLUDED IN THE DONATION PAPER WORK IS A SMALL DESCRIPTION OF THE VEST, FROM WHEN IT WAS DISPLAYED. THE TEXT READS AS FOLLOWS: “WHAT THE FRACK HAPPENED? CHERYL ATKINSON, BEV HALL, FRANCES SCHULTZ OUR WORLD IS A FRAGILE HOME. HOW WE EXPLOIT IT CAN HAVE DRASTIC EFFECTS FAR INTO THE FUTURE. THIS GARMENT IS AN ARTISTIC RESPONSE TO THE CURRENT, MAJOR ISSUE FACING THE CITY OF LETHBRIDGE. THE FRONT DEPICTS THE NATURAL GEO-LANDSCAPE OF THE CITY – PRISTINE SCENERY ABOVE GROUND AND THE MANY DIFFERENT GEOLOGIC LAYERS UNDERGROUND. THE BACK ATTEMPTS TO DEPICT WHAT FRACKING MIGHT DO TO THESE GEOLOGIC LAYERS, AS WELL AS THE THREAT TO THE SURFACE. HOUSES AND THE UNIVERSITY SIT AMONG OIL WELLS WITH THE GOLDEN KEYS SYMBOLIC OF THE SOURCE OF THE THREAT. MANY SURFACE DESIGN TECHNIQUES HAVE BEEN USED. THESE INCLUDE INDIGO DYEING, SHIBORI DYEING AND DISCHARGING, VEGETABLE PRINTING, TYVEK PAINTING WITH HEAT MOLDING, WAX BATIK, DYE PRINTING, BEADING, EMBROIDERY, COUCHING, MARBLING, ETC.” IN THE TEXTILE SURFACE DESIGN GUILD SPRING 2014 NEWSLETTER THE EXHIBIT IS DESCRIBED: “VESTED INTERESTS IS A COLLECTION OF ART GARMENTS CREATED COLLABORATIVELY BY TSDG MEMBERS. EACH VEST LOBBIES PASSIONATELY FOR A PERSONAL INTEREST HELD BY THE CREATIVE TEAM BEHIND ITS DESIGN. ON DISPLAY IN THE 2ND FLOOR SHOWCASE AT CASA UNTIL APRIL 26.” SEE PERMANENT FILE FOR COPY OF INTERVIEW TRANSCRIPT, THE EXHIBIT DISPLAY TEXT, AND THE TEXTILE SURFACE DESIGN GUILD SPRING 2014 NEWSLETTER.
Catalogue Number
P20160014000
Acquisition Date
2016-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, NYLON
Catalogue Number
P20150013007
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON, NYLON
No. Pieces
2
Length
18.5
Width
7.2
Description
A: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. SMALL BROWN STAIN ON BOTTOM CENTRE OF FOOT. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT. B: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013007
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON
Catalogue Number
P20150013008
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
LEATHER, COTTON
No. Pieces
2
Height
5.5
Length
13.5
Width
6.5
Description
PAIR OF WHITE LEATHER TODDLER'S SHOES. STRAP WITH ROUND, WHITE BUTTON GOES AROUND ANKLE. LINED WITH WHITE COTTON FABRIC. INSIDE SOLE OF SHOE IS PINK LEATHER WITH A PIECE OF WHITE LEATHER AT HEEL OF SOLE. EXTERIOR SOLE IS WHITE LEATHER WITH A SCALLOPED EDGE. STAMPED WITH '4' ON THE EXTERIOR SOLE. STAMPED INSIDE RIGHT SIDE "4 0497". BOTH SHOES HAVE SLIGHT BEND BETWEEN HEEL AND CENTRE OF SOLE, WHERE THE "4" IS STAMPED ON BOTTOM. A: LEFT SHOE. LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE, SOLE OF TOE, AND AROUND ANKLE STRAP. B: RIGHT SHOE. PIECE OF WHITE LEATHER INSIDE SOLE OF SHOE IS STAMPED "PACKARD; CMT - BABY - SHU; MADE IN CANADA". LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE AND AROUND ANKLE STRAP.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SHOES BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013008
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
“KITCHEN BOUQUET” CONDIMENT W/ TUBE
Date Range From
1911
Date Range To
1920
Material Type
Artifact
Materials
GLASS, CARDBOARD, FOIL
Catalogue Number
P20130029002
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
“KITCHEN BOUQUET” CONDIMENT W/ TUBE
Date Range From
1911
Date Range To
1920
Materials
GLASS, CARDBOARD, FOIL
No. Pieces
4
Height
7
Diameter
3
Description
.A – TUBE – TIN CYLINDRICAL TUBE, LINED WITH CARDBOARD, WITH THREADED TOP RIM AND METAL BASE. A PAPER SHIPPING LABEL IS GLUED AROUND THE OUTSIDE, WITH PRINTED TEXT READING “FROM THE PALISADE MFG. CO. – 247-249 CLINTON AVENUE – WEST HOBOKEN, N. J.” AND TYPEWRITTEN TEXT READING “MRS. C. NELSON – 643 8TH ST., S. – LETHBRIDGE, ATLA.”. A RED STAMP WITH MALE FACE IN PROFILE AND TEXT READING “U.S. POSTAGE – 2 CENTS” IS GLUED ONTO THE LABEL. INSIDE CARDBOARD OF TUBE IS WORN; LABEL IS FADED AND PEELING AT EDGES. OVERALL GOOD CONDITION. 7 X 3 X 3 .B – TUBE CAP – TIN CIRCULAR CAP WITH THREADED EDGE. STAMPED TEXT CIRCLES AROUND TOP SIDE AND READS “IMPROVED MAILING CASE CO. – NEW YORK. INSIDE OF CAP IS LINED WITH GREY FELT. SOME WEAR AND DISCOLORATION; OVERALL GOOD CONDITION. 0.75 X 3 X 3 .C – BOTTLE – CLEAR GLASS BOTTLE STOPPED WITH CORK AND FILLED WITH DARK BROWN LIQUID. RAISED TEXT ON BOTTOM READS “TOURNADES KITCHEN BOUQUET”. GLUE AND PAPER RESIDUE ON SIDE. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 6.5 X 2.2 X 2.2 .D – BOTTLE CAP – FOIL CAP WRAPPER, PRINTED WITH BLUE TEXT ON WHITE BACKGROUND, READING “KITCHEN BOUQUET” ON TOP AND “GUARANTEED GENUINE – J. L. TOURNADE”. BOTTOM EDGE IS IRRIDESCENT PINK. OVERALL VERY GOOD CONDITION. 1.5 X 1.75 X 1.75
Subjects
FOOD PROCESSING T&E
Historical Association
DOMESTIC
History
THIS BOTTLE OF “KITCHEN BOUQUET” CONDIMENT SAUCE BELONGED TO CHRISTINE NELSON HERRIOT, THE MOTHER-IN-LAW OF THE DONOR, JIM HAWKES. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT HERRIOT AND HER FAMILY’S CONNECTION TO LETHBRIDGE WAS DEVELOPED WITH A GENEALOGY DOCUMENT PROVIDED BY THE DONOR AT TIME OF DONATION, ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD, AND THE W.F. NELSON FONDS AT GLENBOW ARCHIVES. CHRISTINE NELSON WAS BORN IN 1903 IN RUTLAND, VERMONT TO WILLIAM FREDRICK NELSON AND SARAH CROMWELL BRYAN. IN 1911 WILLIAM TOOK THE POSITION OF MANAGER AT THE ALBERTA LOAN AND INVESTMENT CO., AND THE FAMILY MOVED TO LETHBRIDGE. BY 1918 THE COMPANY HAD FAILED, AND WILLIAM OPENED A REAL ESTATE OFFICE, W.F. NELSON & CO., BUT DIED SUDDENLY OF HEART FAILURE THE FOLLOWING YEAR. SUSAN AND CHRISTINE WERE MENTIONED IN THE OCTOBER 19, 1920 ISSUE OF THE LETHBRIDGE HERALD AS RELOCATING TO CALGARY, WHERE CHRISTINE WOULD MEET AND MARRY WILLIAM HAROLD HERRIOT IN 1928. THEIR DAUGHTER JOANNE LATER WED THE DONOR, JIM HAWKES. THE FOLLOWING BRIEF HISTORY OF “KITCHEN BOUQUET” WAS DEVELOPED WITH INFORMATION FOUND ON WWW.COOKSINFO.COM. KITCHEN BOUQUET WAS DEVELOPED TO BE USED AS AN INGREDIENT IN COOKING, RATHER THAN AS A TABLE CONDIMENT. IT IS PRIMARILY USED FOR ITS ABILITY TO ADD A DARK BROWN COLOUR – A “BROWNING AGENT”. THE PRODUCT WAS FIRST DEVELOPED IN THE 1880S BY JULES L. TOURNADE’S PALISADE MANUFACTURING COMPANY IN WEST HOBOKEN, NEW JERSEY. IT WAS ORIGINALLY MARKETED AS “TOURNADE’S KITCHEN BOUQUET”. IN 1923 KITCHEN BOUQUET BECAME A PART OF THE FOULDS COMPANY AS A RESULT OF A MERGER, AND SIX YEARS LATER BECAME ENCOMPASSED IN ANOTHER FOOD CONGLOMERATE, GROCERY STORE PRODUCTS INC. IN 1971 GROCERY STORE PRODUCTS INC. WAS PURCHASED BY THE CLOROX COMPANY, WHICH STILL PRODUCES AND DISTRIBUTES KITCHEN BOUQUET AT THE TIME OF THIS ARTIFACT’S ACQUISITION BY THE GALT MUSEUM. SEE PERMANENT FILE FOR HARDCOPIES OF NEWSPAPER CLIPPINGS, FAMILY HISTORY, AND ONLINE SOURCE MATERIALS.
Catalogue Number
P20130029002
Acquisition Date
2013-11
Collection
Museum
Images
Less detail

15 records – page 1 of 1.