Skip header and navigation

6 records – page 1 of 1.

Other Name
BLACKWORK EMBROIDERY
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, WOOD, GLASS
Catalogue Number
P20170033001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BLACKWORK EMBROIDERY
Date
2011
Materials
COTTON, WOOD, GLASS
No. Pieces
1
Length
65
Width
42
Description
BLACKWORK EMBROIDERY IN MATTE AND FRAME. EMBROIDERY COMPLETED IN BROWN ON WHITE FABRIC, AND SHOWS THE 1910 GALT HOSPITAL FRONT. EMBROIDERY INSIDE BROWN AND GREY MATTE AND BROWN WOOD FRAME WITH GLASS OVER. FRONT OF FRAME HAS BLACK ENGRAVED PLAQUE ON BOTTOM EDGE READING “GALT HOSPITAL/MUSEUM & ARCHIVES, 1910, DESIGNED AND STITCHED, 2011, BELINDA CROWSON”. BACK OF FRAME COVERED IN BROWN PAPER WITH SILVER WIRE ATTACHED FOR HANGING. BACK OF FRAME HAS WHITE LABEL WITH TEXT “LA GALLERY CUSTOM FRAMING & ART, 421-5TH ST. SOUTH, LETHBRIDGE, AB T1J 2B6, PH. 380.4556, FAX 380.4562, WEBSITE WWW.THELAGALLERY.COM, EMAIL INFO@THELAGALLERY.COM, W/O # H0761, ASSEMBLED BY CM”” WITH CHECK BOXES ON LABEL FOR “MOUNTING METHOD” AND “GLASS”, “NON-GLARE GLASS” CHECKED. FRAME HAS CHIPS ON FRONT EDGES; BACK HAS TEARS IN PAPER BACKING. OVERALL EXCELLENT CONDITION.
Subjects
ART
Historical Association
DECORATIVE ARTS
History
ON NOVEMBER 16, 2017 COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED BELINDA CROWSON REGARDING HER DONATION OF A MUNICIPAL CAMPAIGN SIGN AND BLACKWORK EMBROIDERY PIECE. CROWSON WAS EMPLOYED WITH THE GALT MUSEUM AS THE MUSEUM EDUCATOR, WITH A REPUTATION AS A RENOWNED LOCAL HISTORIAN, UNTIL HER ELECTION TO CITY OF LETHBRIDGE COUNCIL IN 2017. ON THE BLACK EMBROIDERY PIECE, CROWSON RECALLED, “SHARING [THIS] WAS HARD, BECAUSE THIS WAS THE FIRST [PIECE] I DESIGNED…AND I VERY MUCH KNOW THE MEANING. IT WAS HANGING IN THE CLASSROOM [AT THE GALT MUSEUM] FOR YEARS, BUT IT WAS VERY HARD [TO GIVE UP], BECAUSE I DESIGNED IT; I STITCHED IT; AND IT’S A PIECE OF MYSELF.” “IT IS SOMETHING THAT I ACTUALLY DESIGNED, AND I HAD NEVER DESIGNED A PIECE BEFORE. I HAD TO LEARN HOW TO DESIGN IT, SO I ACTUALLY HAD A PICTURE AND GRAPH PAPER. I LEARNED HOW TO TAKE A PHOTOGRAPH, AND TURN IT INTO BLACKWORK STITCHES, EVEN THOUGH, OF COURSE, IT’S DONE IN BROWN, AND NOT BLACK. THE NAME DOESN’T ACTUALLY MEAN THE COLOR.” “BLACKWORK COMES FROM THE ELIZABETHAN TIME, AND IT WAS DONE WHEN LACE WAS REALLY EXPENSIVE. THEY WOULD TAKE BLACK THREAD ON WHITE MATERIAL. IF YOU DO BLACKWORK PROPERLY, IT’S ABSOLUTELY REVERSIBLE. IF YOU DID IT ON CUFFS OR COLLARS IT WOULD ALMOST LOOK LIKE LACE, AND BE REVERSIBLE FROM BOTH SIDES. IT’S A TYPE OF EMBROIDERY THAT USES PRIMARILY STRAIGHT LINES. I TAUGHT A CLASS TO PEOPLE AT THE GALT MUSEUM [ON] HOW TO DO BLACKWORK. I ACTUALLY TAUGHT AN EMBROIDERY CLASS IN THIS DESIGN, WHICH IS A VERY SIMPLE TYPE OF EMBROIDERY TO DO, BUT CAN CREATE INCREDIBLY ELABORATE DESIGNS.” “I COMPLETED [THIS PIECE] IN 2011 AND HAD IT FRAMED THAT SAME YEAR. IT’S SUEDE AROUND THE PICTURE MATTE.” “SOMETHING LIKE THIS SIZE OF PICTURE, IN BLACKWORK, PROBABLY ONLY TOOK ME ABOUT 2 WEEKS TO STITCH. IT’S A VERY QUICK DESIGN, BUT IT FILLS IN – AND, IF I WAS TO REDO IT AGAIN, I’D FILL IN MORE OF THE BLANK SPACES. [BLACKWORK IS] SUPPOSED TO LOOK AS COMPLETE AS POSSIBLE, BUT I WANTED TO MAKE THE COLUMNS STICK OUT, SO IT MAY HAVE WORKED IN THAT REGARD.” CROWSON ELABORATED ON HER BACKGROUND DOING EMBROIDERY, NOTING, “I HAVE BEEN DOING EMBROIDERY SINCE [I WAS] A KID. IT’S SOMETHING MY GRANDMOTHER KNEW; MY MOTHER KNEW; IT’S SOMETHING I WAS TAUGHT, AND, OF MY SIBLINGS, I’M THE ONLY ONE WHO DOES IT. THE OTHERS LIKE TO DO MORE STITCHING WITH MACHINES. I LOVE THE HAND-STITCHING, AND I HAVE LONG BEEN THINKING ABOUT DESIGNING. I ALSO HAVE A PASSION FOR HISTORIC BUILDINGS. I HAD DONE A BLACKWORK PIECE, WHICH WAS A PATTERN THAT I HAD BOUGHT AND I ABSOLUTELY LOVED IT. IT’S A REALLY NICE WAY OF DOING EMBROIDERY, SO I THOUGHT “THERE’S A WAY OF CAPTURING HISTORIC BUILDINGS IN A VERY DIFFERENT WAY.” I MADE MYSELF A CHALLENGE OF FIGURING IT OUT, AND, OF COURSE, THE WAY I DO MANY THINGS, I DIDN’T ACTUALLY RESEARCH HOW TO DESIGN. I JUST TAUGHT MYSELF, AND IT TOOK ME A WEEKEND. I THREW AWAY ABOUT 3 DESIGNS, UNTIL I REALIZED YOU’VE GOT TO START IN THE CENTER AND WORK OUT. THE NICE THING ABOUT THE GALT HOSPITAL—BECAUSE I DID THE FAÇADE OF THE HOSPITAL [IN THIS PIECE]—IS THAT IT IS SO BEAUTIFULLY SYMMETRICAL, IT MADE IT EASIER. I HAD…THE VARIEGATED THREAD, AND THE MATERIAL TO STITCH ON. THEN IT WAS A MATTER OF ACTUALLY CREATING IT. THE PATTERN HAD A LOT OF ERASING DONE ON IT, AS I CHANGED THINGS. I’M VERY PROUD OF THE WINDOWS…MY GOODNESS, THAT BUILDING HAS A LOT OF WINDOWS! IT WAS FUN, AND THIS WAS THE FIRST ONE [I MADE]. SINCE THEN I HAVE DONE GALBRAITH SCHOOL, THE BOWMAN, AND THE POST OFFICE. THE GALBRAITH SCHOOL IS HANGING AT GALBRAITH SCHOOL, THE BOWMAN IS IN MY HOUSE, AND THE POST OFFICE WAS RAFFLED OFF TO HELP RAISE MONEY FOR CHINATOWN.” “I REMEMBER, AS A KID, I WAS NOT SUPPOSED TO, BUT I WENT THROUGH ONE OF MY MOM’S JEWELRY BOXES. IN THERE WAS THE WORK SHE HAD DONE AS A KID. SHE HAD BEEN PRACTICING HER STITCHES. THAT STUCK WITH ME, AND I REMEMBER HER TALKING ABOUT HOW SHE HAD BEEN TAUGHT FROM HER MOM. MY GRANDMOTHER KEPT CROSS-STITCHING EMBROIDERY UNTIL HER ARTHRITIS GOT TOO BAD. WHEN I DO IT, I REALLY DO FEEL I AM PART OF THAT CHAIN, BECAUSE I DO HAVE EMBROIDERY THAT BOTH MY MOM AND MY GRANDMOTHER HAVE DONE. IT IS INTERESTING BECAUSE, FROM THE MENNONITE TRADITION ESPECIALLY, A LOT OF THE STITCHES I HAVE COME FROM THAT TRADITION, SO IT’S VERY MUCH A PART OF THAT. I WOULD LIKE TO SIT DOWN, ONE DAY WHEN I GET TIME, WITH MY MOM’S COUSIN, WHO DOES WHAT’S CALLED 3-D EMBROIDERING. IN MY FAMILY, PEOPLE ACTUALLY HAVE THE ORDERED EVERY DAY TEA TOWELS, THEY HAVE THE BED TOWELS. IT’S SUCH A PART OF THE SOUTHERN ART, SO MY [WORKS ARE] A LITTLE MORE MODERN INTERPRETATION OF SOME OF THAT. MY GREAT-GRANDMOTHER WOULD HAVE SAT IN RUSSIA, DOING THE SAME STITCHES.” “I DON’T KNOW [HOW MANY PEOPLE IN THE REGION ARE DOING BLACKWORK EMBROIDERY]. I TAUGHT THE CLASS IN … EMBROIDERY, BUT I DON’T THINK A LOT OF PEOPLE ARE PICKING UP BLACKWORK. IT’S INTERESTING, WHEN I MENTION THIS, TALKING TO SOME PEOPLE ONLINE, ONE OF MY FRIENDS WHO HAS A HISTORIC HOUSE IS LIKE, “COULD I PAY YOU TO DESIGN MY HOUSE?” [BLACKWORK EMBROIDERY] IS A FUN WAY FOR ME TO TAKE THOSE TWO IDEAS I LOVE-–OF STITCHING, AND HISTORIC BUILDINGS-–BECAUSE PHOTOGRAPHY, WITH WHAT PEOPLE HAVE TODAY, IS RELATIVELY EASY. YOU CAN TAKE POINT-AND-SHOOT. SOME PEOPLE ARE MUCH BETTER AT IT--THEY’RE ARTISTIC-–BUT THIS IS A WAY OF CAPTURING A BUILDING. YOU HAVE TO, VERY PERSONALLY, SIT THERE, AND BECAUSE YOU HAVE TO MEASURE EVERYTHING OUT, EVEN TO DESIGN IT, YOUR APPRECIATION OF THE ARCHITECTURE IS VERY DIFFERENT THAN A POINT-AND-SHOOT CAMERA.” “I’VE DONE FIVE BUILDINGS NOW, AND I HAVE SEEN EACH ONE IN A VERY DIFFERENT WAY. I REMEMBER THINKING, WITH THE POST OFFICE, WHEN YOU ACTUALLY LOOK AT THE HEIGHT OF THE CLOCK TOWER COMPARED TO THE BASE OF THE BUILDING, [YOU SEE THE] PHENOMENAL ARCHITECTURE, [BUT] IT’S ONLY WHEN YOU ARE STITCHING IT THAT YOU REALIZE THAT THE BASE OF THAT BUILDING ISN’T STRAIGHT. THE BUILDING GOES WITH THE SLANT OF THE SIDEWALK, AND I HAD TO TAKE AN ARTISTIC EYE, AND MAKE THE BOTTOM OF THE BUILDING STRAIGHT FROM THE FRONT. THE OTHER THING, WITH THE POST OFFICE, THERE’S ALMOST NO HISTORIC [PHOTOGRAPHS] OF IT STRAIGHT-ON; IT’S ALWAYS ON THE CORNER, BECAUSE THAT’S EASIER. I CAN’T CROSS-STITCH MY BUILDING ON THE CORNER, SO I HAD TO ACTUALLY TAKE MY OWN PHOTOGRAPHS, INSTEAD OF HISTORICAL PHOTOGRAPHS. THIS HAS REALLY GIVEN ME A NEW APPRECIATION OF THE BUILDINGS, BECAUSE I HAD TO LOOK AT THEM SO CAREFULLY. WITH THE BOWMAN—WITH ALL THESE BUILDINGS--YOU HAD TO THINK WHAT TIME PERIOD YOU WANTED TO DISPLAY. SO THE ONE OF THE BOWMAN, I HAVE THE UNION JACK FLYING [IN] THE PICTURE, BECAUSE I WANTED [TO CAPTURE] IT BACK WHEN IT WAS ORIGINALLY CREATED.” “IT’S AN ADDICTION. YOU SIT IN FRONT OF THE TELEVISION, AND SOMETIMES A WEEKEND PASSES AND YOU HAVEN’T DONE MUCH. WHEN YOU’RE WORKING ON A PROJECT, FOR MYSELF, IT’S LIKE, “I’M GOING TO GET IT DONE.” THEN YOU TAKE A BREAK BEFORE YOU PICK UP THE NEXT PROJECT, SO YOU CAN DO ALL THE OTHER STUFF. TRYING TO PUT [AN ESTIMATE OF TIME SPENT CREATING] IT, I WOULDN’T HAVE A CLUE.” “I THINK EVERYBODY [HAS] MULTI-FACETS IN THEIR BRAINS, AND I USE DIFFERENT PARTS OF IT. IT’S ALWAYS FUN TO CHALLENGE, TO TRY NEW THINGS. ONE OF THE THINGS I’D LIKE TO DO…I’VE SEEN PEOPLE WHO ARE CROSS-STITCHING ON METAL [PUTTING HOLES IN]. IN THE SPRING, I WILL BE DOING A CROSS-STITCH PATTERN ON ‘PAGE WIRE’, THAT [ATTACHES] TO A FENCE, SO IT WILL BE OUTDOOR CROSS-STITCH. I LOVE WORKING WITH MY SILKS, AND MY REALLY DELICATE STUFF, BUT THE BEAUTIFUL THING ABOUT EMBROIDERY IS YOU CAN TAKE IT DIFFERENT WAYS. WHY SHOULD KNITTERS HAVE ALL THE FUN WHEN THEY GO ‘YARN-BOMBING’? WE CAN DO ‘CROSS-STITCH BOMBING’, TOO. IT’S ONE OF THOSE THINGS WHERE YOU CAN TAKE A VERY OLD FORM, AND MAKE IT VERY MODERN.” “IT WAS A HARD DECISION [TO DONATE IT]. I HAVE THE PATTERN. I CAN ALWAYS RECREATE IT. IT WOULD NEVER BE THE SAME. I DON’T CARE IF YOU RECREATE SOMETHING, IT’S NEVER THE SAME THING. BUT I HAD TO LET THE LOGICAL PART OF MY BRAIN HANDLE THIS DECISION, BECAUSE IT DID HANG IN THE CLASSROOM AND YOU POINTED TO THIS THING A LOT WHEN WE DISCUSSED THE BUILDING. FOR A LOT OF STUDENTS THIS WAS THE PICTURE OF THE BUILDING THAT THEY REMEMBER SEEING, SO THE CONNECTION TO MY JOB JUST MADE IT SUCH A STRONG [POINT]. THE OTHER THING IS, AS AN ARTIST…I GET TO SAY I’M AN ART-PIECE IN A MUSEUM. THAT’S QUITE THE HONOR. IT WASN’T CHOSEN AS AN ART-PIECE, BUT STILL I CAN MAKE THAT WORK. [I SPENT] PROBABLY A WEEK TALKING TO FAMILY MEMBERS AS WELL, BECAUSE I HAVE A LOT OF CROSS-STITCH IN MY HOUSE, FROM PATTERNS AND DIFFERENT THINGS. I REMIND THEM I’M NOT GOING TO DIE SOON, BUT SOME OF MY NIECES HAVE TOLD ME WHICH ONES THEY WANT WHEN I’M DEAD. SO I ALSO NEEDED TO TALK TO FAMILY, AND MAKE SURE THAT NOBODY WAS GOING TO BE CRINGING TO FIND IT WAS GONE. IT IS INTERESTING HOW THINGS THAT YOU CREATE [HAVE] A SENSE OF OWNERSHIP FOR OTHER PEOPLE TOO, SO I HAD TO DOUBLE CHECK WITH OTHER PEOPLE TOO.” “IT WAS JULY OR AUGUST OF 2000, WHEN I WAS INTERVIEWED BY WILMA WOODS, AND I WAS BETWEEN TEACHING [JOBS]…AND GETTING CLOSE TO THE START OF SCHOOL. I DIDN’T REALLY WANT TO SUB, AND IT WAS A TEMPORARY SIX MONTH POSITION. I APPLIED, AND WILMA INTERVIEWED ME ON THE MAIN FLOOR, IN THE HALF OF WHAT’S NOW THE FRIEND’S BOARDROOM. THAT IS WHERE HER OFFICE WAS, AND WHERE SHE DID THE INTERVIEW. I PREPPED. I WENT TO B. MACCABEE’S BOOKSTORE AND BOUGHT THE CENTENNIAL HISTORY OF LETHBRIDGE, AND READ THE ENTIRE BOOK…BEFORE THE INTERVIEW. I WASN’T REALLY THINK ABOUT WHETHER I’D GET THE JOB, SO I GAVE REFERENCES TO HER AND REALIZED I HADN’T ACTUALLY LET THE REFERENCES KNOW. I CALLED THEM AFTER I GOT HOME, WHICH WAS GOOD, BECAUSE I GUESS SHE CALLED FIVE MINUTES AFTERWARDS BECAUSE SHE WAS PRETTY QUICK. I STARTED [AT THE GALT MUSEUM] SEPTEMBER 1, 2000, WITH THE EXHIBIT ON THE IRRIGATION DISTRICT AND ITS CENTENNIAL. IT WAS A SIX MONTH GRANT POSITION. I WAS SUPPOSED TO BE A TEMPORARY POSITION, BECAUSE AT THAT POINT THE E. TEAM HAD GEARED DOWN ON STAFF AT THE MUSEUM. SO I STARTED THERE, AND…JANUARY AND FEBRUARY OF THE YEAR, THEY WENT TO CITY COUNCIL AND ASKED FOR IT TO BE MADE A FULL-TIME PERMANENT POSITION. IT HAD TO BE POSTED, BUT I APPLIED AND GOT THE FULL-TIME PERMANENT POSITION IN MARCH 2001. I MADE THE DECISION, BUT WITHOUT REALLY THINKING ABOUT IT, THAT TEMPORARY POSITION TURNED INTO A SEVENTEEN YEAR JOB.” “[OF THE WORKS I’VE DONE] IT’S DEFINITELY ONE OF THE BIG ONES. THERE [WERE] A FEW OTHER THINGS I TOOK OUT OF MY OFFICE THAT HAVE BEEN WITH ME FROM THE BEGINNING…THE REASON I STITCHED THIS BUILDING WAS MY CONNECTION TO THE BUILDING. IT’S NOT ONLY A PHENOMENAL BUILDING, BUT THIS WAS ‘HOME’ FOR 17 YEARS.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20170033001-GA.
Catalogue Number
P20170033001
Acquisition Date
2017-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SUPINA SOUVENIR BOWL
Date Range From
1918
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
PORCELAIN
Catalogue Number
P20150016001
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SUPINA SOUVENIR BOWL
Date Range From
1918
Date Range To
1960
Materials
PORCELAIN
No. Pieces
1
Height
6
Diameter
21.5
Description
CHINA BOWL WITH AN IRREGULAR RIM THAT EXTENDS A FLORAL PETAL MOTIF ALONG BOWL’S INSIDE EDGE. CENTRE FEATURES COUNTRY LANDSCAPE INCLUDING A COTTAGE, SURROUNDED BY STAMP MARK IN GOLD STENCIL AND SCRIPT, “COMPLIMENTS OF N. F. SUPINA”. GOOD TO VERY GOOD CONDITION. SLIGHT CRACKING IN THE BOTTOM. THE BASE IS SCUFFED AND DIRTY. THERE ARE SOME MARKS ON THE OUTSIDE EDGE.
Subjects
FURNITURE
Historical Association
BUSINESS
COMMEMORATIVE
DOMESTIC
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING HORHOZER AND HER FAMILY. THIS BOWL IS A REMINDER OF THE STORE THAT WAS AN INTEGRAL PART OF LIFE IN THE SUPINA FAMILY. HORHOZER REMEMBERS: “MY DAD ALWAYS GAVE A CHRISTMAS GIFT. SO ONE YEAR HE GAVE THE PLATE AND ANOTHER YEAR HE GAVE THIS BOWL AND ACTUALLY THAT’S ALL I KNOW ABOUT IT… [A]LL THE CUSTOMERS, THE ONES THAT DEALT THERE ALL THE TIME [GOT A CHRISTMAS PRESENT]. THE GOOD PAYING ONES AND THE NOT-SO-GOOD PAYING ONES, I THINK THEY PROBABLY EVEN GOT IT TOO, BUT, AS LONG AS THEY WERE CUSTOMERS THEN THEY GOT ONE… MY MOTHER SAVED [IT] FIRSTLY, BECAUSE THEY REALLY MEANT SOMETHING - PART OF THE STORE I GUESS SHE’D SAY. SO, HAD THEM FOR A LONG, LONG TIME… MY MOM HAD ALL KINDS OF ORNAMENTS AROUND AND SHE’D JUST PUT THEM ON A TABLE OR WHATEVER. SHE WOULD CHANGE HER ORNAMENTS EVERY ONCE AND AWHILE, AND THEN SHE’D PUT THESE IN THE CUPBOARD." ABOUT THE HISTORY OF SUPINA’S MERCANTILE, HORHOZER EXPLAINS: “I WAS BORN INTO [THE STORE]. MY DAD STARTED SMALL. HIS DAD HAD A LITTLE CONFECTIONARY; THEN HE TURNED IT INTO A GROCERY STORE AND THEN HE SOLD IT TO MY DAD. MY DAD WAS THE ONE THAT TOOK IT OVER, THAT WAS ALREADY TAKING PLACE WHEN I WAS BORN. THERE WAS NO SPECIFIC MEMORY [OF THAT TRANSITIION] BECAUSE THAT’S ALL I KNEW REALLY.” “… MY DAD WAS BORN IN CZECHOSLOVAKIA. [HIS FAMILY] CAME HERE WHEN HE WAS TWO. [HIS YOUNGER SIBLINGS], THE FIVE BROTHERS AND THE ONE SISTER, WERE ALL BORN IN THAT SAME LITTLE HOUSE THERE. AND THAT’S WHERE MY GRANDPA HAD STARTED THE STORE, IT WAS JUST A CONFECTIONARY. EVENTUALLY IT GREW INTO QUITE A BUSINESS… IN THOSE DAYS, IT WAS HORSE AND BUGGY, SO THEY HAD FIVE HORSES AND BUGGIES THAT WERE RUNNING, WORKING, AND MY UNCLE ALWAYS LOOKED AFTER THE HORSES AND MAINTAINED THEM. THEY’D GO AND THEY’D PICK UP THE ORDER. LOTS OF THE PEOPLE THEN COULDN’T SPEAK ENGLISH, BUT MY DAD COULD SPEAK CZECH, AND THEN THEY’D USUALLY SEND – HE HAD ALL KINDS OF NATIONALITIES WORKING FOR HIM - [A PERSON OF MATCHING ETHNICITY], THAT KNEW THEIR LANGUAGE TO PICK UP THE ORDER. THEY BROUGHT IT BACK TO THE STORE, AND THEN DELIVERED IT BACK TO THE CUSTOMER, THAT WAS REAL SERVICE IN THOSE DAYS, ESPECIALLY WITH HORSE AND BUGGY IN THOSE WINTRY DAYS, AFTER THAT IT DEVELOPED INTO TRUCKS. THERE WERE LOTS OF MINERS IN THOSE DAYS AND WERE GOOD CUSTOMERS… HE AT ONE TIME EMPLOYED THIRTY-SIX PEOPLE IN THE STORE THERE.” AN ARTICLE IN LETHBRIDGE HERALD PUBLISHED ON MAY 5, 2004 STATES THAT NICK SUPINA PURCHASED THE STORE FROM HIS FATHER, MIKE SUPINA, IN 1918. IN THE INTERVIEW, HORHOZER CONTINUED TO SPEAK ABOUT THE BEGINNING DAYS OF THE SUPINA’S STORE: “MY GRANDPA WAS WORKING IN THE MINE. I DON’T KNOW HOW IT CAME THAT HE HAD THIS LITTLE BUSINESS… IT’S MY DAD THEN THAT HAD TO LOOK AFTER THE FAMILY BECAUSE THEY DIDN’T HAVE ANY MONEY. THERE WAS FIVE BOYS SO HE HAD THEM ALL. THEY WERE ALL CLOSE TOGETHER IN AGE. THERE’S STEVE AND BILLY AND JOHN AND MIKE… UNCLE STEVE, IS THE SECOND, HE’S THE ONE THAT STAYED WITH MY DAD, AND JOHNNY DID TOO. THEN THE OTHER TWO PURSUED THEIR OWN BUSINESSES. BILLY HAD A BUSINESS IN RED DEER AND SMALL BUSINESSES IN TWO OTHER PLACES. THEN MIKE, HE WENT TO THE STATES AND—OH, THAT WAS GEORGE, PARDON ME. HE HAD A SHOE STORE WHICH WAS VERY, VERY SUCCESSFUL. MIKE WAS THE ONLY ONE THAT WASN’T IN BUSINESS. THAT WAS BECAUSE HE WAS IN THE WAR…” THINKING BACK ON HER MEMORIES OF SUPINA’S, HORHOZER DESCRIBES, “[I]N THOSE DAYS YOU HAD GOOD FRUIT. I REMEMBER THE DELICIOUS PEACHES. I HAVEN’T SEEN A PEACH LIKE THAT SINCE… LOTS OF TIMES, THE FRUIT WOULD GO OVER-RIPE, LIKE YOUR APRICOTS AND PEACHES. MY MOTHER WOULD GO AND GET ALL THE OVER-RIPE FRUIT AND TAKE IT HOME AND MAKE BEAUTIFUL PIES AND TAKE THE PIES BACK TO THE STORE AND SELL THEM. SHE WAS A WONDERFUL BAKER. THEY DID EVERYTHING LIKE THAT TO HELP MAKE MORE MONEY. SOMETIMES MY DAD WOULD HAVE A SPECIAL ON, 3 CENTS A LOAF [OF BREAD. I HAD LOTS OF ADS FROM THE STORE, AND YOU’D GET SUCH A KICK OUT OF SEEING HAMBURGER, TWENTY-FIVE CENTS A POUND AND THINGS LIKE THAT. SO, YES I REMEMBER.” HORHOZER BEGAN WORKING AT THE STORE AT THE AGE OF 14: “I WORKED IN THE LADIESWEAR. I LIKED THAT VERY MUCH. THE MEAT DEPARTMENT WAS RIGHT ACROSS FROM THE LADIESWEAR. THAT’S KIND OF HOW I MET JOE. HE WORKED IN THE BUTCHER DEPARTMENT. I REMEMBER THE DAY HE WALKED IN THE STORE, I’LL NEVER FORGET [IT], HE HAD THIS RED CARDIGAN SWEATER ON AND I JUST FELL, HEAD OVER RIGHT THEN. HE WAS JUST STARTING WORK AND I THOUGHT, ‘WELL, THAT’S THE GUY I’M GOING TO MARRY.’” HORHOZER BELIEVED THAT AN IMPORTANT PART OF THE STORE’S SUCCESS WAS “… BECAUSE, [OF] THE SERVICE MAINLY. JUST THINK, GOING THERE, GETTING YOUR ORDERS, BRINGING THEM BACK, DOING THEM UP, THEY’D MAKE SURE THINGS WERE TOP QUALITY. THEY GOT TO KNOW EVERY CUSTOMER, OF COURSE, AND THEY KNEW WHAT THEY LIKED. HE HAD WONDERFUL PEOPLE WORKING FOR HIM. THEY JUST GAVE FANTASTIC SERVICE ALL THE TIME. PLUS, MY DAD WAS GRUFF, BUT HE WAS VERY, VERY KIND TO POOR PEOPLE THAT COULDN’T AFFORD –THERE’S LOTS THAT YEARS AFTER HE HAD PASSED AWAY [PEOPLE] WOULD COME UP TO ME AND SAY, ‘IF IT WASN’T FOR YOUR DAD, JOHNNY WOULDN’T HAVE HAD CHEESE,’ OR SOMETHING. I DIDN’T KNOW A THING ABOUT IT, BECAUSE HE WAS ONE THAT NEVER, EVER TOLD ANYBODY… THEN AT CHRISTMAS TIME HE WOULD GO TO THE STORE AND HE HAD A LIST OF EVERYBODY THAT HE KNEW WAS EXCEPTIONALLY POOR, AND HE WOULD FILL BASKETS. HE WOULD DO IT ALL BY HIMSELF… HE WOULDN’T TELL MY MOTHER AND I. HE WAS SO TIGHT-MOUTHED, FILL ALL THESE BASKETS AND DELIVER THEM TO THE PEOPLE HIMSELF WITHOUT TELLING A SOUL ABOUT IT. HE WAS THAT KIND OF PERSON. HE WAS VERY KIND THAT WAY.” SUPINA’S MERCANTILE SERVED LETHBRIDGE UNTIL IT CLOSED IN 1960. HORHOZER REMAINED IN RETAIL IN VARIOUS SHOPS IN THE CITY, INCLUDING THE DEPARTMENT STORE WOOLCO UNTIL HER RETIREMENT IN 1988. HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE IN 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS OLD. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION ABOUT SUPINA’S MERCANTILE AND THE LIFE OF EVERAL AND HER FAMILY, WHICH INCLUDES THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150016001
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
WOOD, LEATHER
Date Range From
1952
Date Range To
1975
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, LEATHER, PAINT
Catalogue Number
P20170019000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
WOOD, LEATHER
Date Range From
1952
Date Range To
1975
Materials
WOOD, LEATHER, PAINT
No. Pieces
1
Height
100
Length
41
Width
49
Description
WOODEN CHAIR COATED IN A LIGHT WOOD-COLOURED PAINT. LION’S FEET LEGS IN THE FRONT, DETAILS ON FRONT OF THE LEGS NEAR THE GROUND AND NEAR THE SEAT; DECORATED KNOBS ON TOP OF THE SIDES OF CHAIR. THE BACK SUPPORT IS MADE UP OF ONE WIDE PANEL AND ONE THIN PANEL HORIZONTALLY PARALLEL WITH ORNATE DETAIL WITH OVAL IN THE CENTER OF THE BACKREST. BACKREST IS 4 CM IN WIDTH. WOODEN STRIPES BETWEEN BACK LEGS AND ON EITHER SIDE BETWEEN LEGS. CONDITION: VERY GOOD TO EXCELLENT CONDITION: SLIGHT WEAR ALONG CORNERS OF CHAIR; DARKER WOOD COLOUR SHOWS THROUGH THESE WORN SPOTS ESPECIALLY ON THE TOP OF THE CHAIR; GLUED ON CORNER OF BACK OF CHAIR DESIGN NEAR THE TOP RIGHT CORNER.
Subjects
FURNITURE
Historical Association
FURNISHINGS
PROFESSIONS
History
ON MAY 16TH, 2017 COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED DONOR GERALD TODD ABOUT A CHAIR HE DONATED TO THE GALT MUSEUM. TODD BEGAN, “I GOT [THE CHAIR] FROM MY DAD WILLIAM (BILL) TODD. WHEN MY DAD PASSED AWAY, MY MOTHER PASSED IT ON TO ME. I USED IT AT MY DESK AT HOME, WHERE I WOULD SIT ON IT NOW AND THEN TO DO MY PAPERWORK.” HE CONTINUED, “MY DAD GOT [THE CHAIR] FROM [WHEN] HE WAS THE PUBLIC SUPERINTENDENT FOR THE PUBLIC WORKS DEPARTMENT OF ALBERTA. [HE WAS IN THIS POSITION WHEN] THEY WERE RENOVATING THE COURTHOUSE IN LETHBRIDGE – JUST EAST OF CITY HALL – AND WHEN THEY WERE DEMOLISHING THINGS IN THERE, THEY FOUND [THIS CHAIR]. THEY TOLD MY DAD TO THROW IT AWAY, BUT INSTEAD HE ASKED IF HE COULD HAVE IT. THEY TOLD HIM ‘YEAH TAKE IT,’ AND SO HE DID. HE PROBABLY RECEIVED THE CHAIR IN THE MID-1960S – I THINK THAT’S WHEN THEY STARTED TO REVAMP THE COURTHOUSE. I KNOW HE DIED IN ’76, SO I’M JUST GUESSING. IT COULD HAVE BEEN SOONER OR A LITTLE LATER [WHEN HE RECEIVED IT]. BUT AT THAT TIME I WASN’T REALLY INTERESTED IN THE CHAIR MYSELF, [SO I NEVER LEARNED WHAT JUDGES SAT IN IT]… ALL HE TOLD ME [ABOUT IT] WAS THAT IT WAS A JUDGE’S CHAIR IN THE COURTHOUSE. AS FAR AS ANYTHING ELSE GOES, I DON’T KNOW. I THOUGHT, ‘WELL, IT’S JUST A CHAIR’ [I DID NOT BECOME INTERESTED IN IT UNTIL] MY MOTHER SAID, ‘DO YOU WANT THE CHAIR?’ MAYBE SIX MONTHS OR SO [AFTER MY DAD’S PASSING]. I SAID, ‘SURE. DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT?’ AND SHE SAID, ‘NO, YOUR DAD NEVER TOLD ME. HE JUST BROUGHT IT HOME, PUT IT BY HIS DESK AND THAT WAS IT.’ IT WAS SORT OF A REMEMBRANCE OF MY DAD WORKING.” “[MY DAD] WORKED FOR THE PUBLIC WORKS DEPARTMENT [WITH THE PROVINCE OF ALBERTA] STARTING IN THE ‘50S,” TODD EXPLAINED, “HE WORKED FOR I DON’T KNOW HOW MANY YEARS AND THEN BECAME THE SUPERINTENDENT FOR PUBLIC WORKS FOR SOUTHERN ALBERTA. ANYWHERE THERE WAS A GOVERNMENT BUILDING – FROM THE [CROWSNEST] PASS, TO MEDICINE HAT, TO LETHBRIDGE, AND ALL OVER SOUTHERN ALBERTA – HE WAS IN CHARGE OF THE MAINTENANCE AND REPAIRS.” TODD EXPLAINED THIS CHAIR IS THE ONLY THING FROM A BUILDING HIS FATHER WORKED IN THAT HE ENDED UP BRINGING HOME: “IT WAS JUST ONE ITEM OUT OF PROBABLY MANY THINGS BEING THROWN AWAY. HE JUST HAD ROOM FOR THE CHAIR, SO THAT’S ALL HE TOOK. THEY THREW AWAY THE DESK AND THE JUDGE’S CABINETS, WHICH HE WAS QUITE UPSET [ABOUT], BUT [HE COULD NOT KEEP IT ALL].” WHEN ASKED ABOUT WHY, OUT OF EVERYTHING, HIS FATHER WOULD HAVE SELECTED THIS CHAIR TO BRING TO HOME, TODD SPECULATED, “I THINK IT WAS BECAUSE IT WAS A UNIQUE CHAIR TO HIM AND IT WAS SAT ON BY A JUDGE IN THE COURTHOUSE. [MY FATHER] LIKED THE CHAIR. HE SAT IN IT QUITE A BIT AND IT BRINGS LITTLE MEMORIES OF HIM TO ME. I’D WATCH HIM GO DOWN AND SIT IN THE CHAIR IN THE BASEMENT, WHICH WAS FINISHED. [IT WAS WHERE HE] HAD HIS DESK [AND WHERE HE WOULD] TINKER AROUND. [THE CHAIR] WAS SOMETHING [MY DAD HAD] FOR REMEMBERING HIS WORK. IT WOULD BRING BACK MEMORIES TO MY DAD OF WHAT HE HAD DONE.” “MY DAD WAS IN POLITICS BEFORE. HE DID QUITE A BIT OF WORK WITH THE ALBERTA GOVERNMENT – THE SOCIAL CREDIT GOVERNMENT IT WAS – AND HE HAD JOHN LANDERYOU HERE IN LETHBRIDGE, HARTLEY FROM FORT MACLEOD, AND OTHER FELLAS THAT I DON’T REMEMBER THAT HE ASSOCIATED WITH. HE TOOK IN A LOT OF FUNCTIONS WITH THE GOVERNMENT,” TODD STATED, REMEMBERING HIS FATHER, “MY DAD WAS A GREAT GUY. HE WAS ALWAYS GOOD TO ME. HE GOT ALONG WITH PEOPLE VERY WELL. HE WAS VERY KNOWLEDGEABLE. HE COULD SIT DOWN AND TALK TO ANYBODY.” “[DONATING MY FATHER’S CHAIR TO THE MUSEUM] MAKES ME FEEL GREAT, BECAUSE IT [WILL BE SOMEWHERE] WHERE PEOPLE ARE GOING TO GET TO LOOK AT IT [AND CONNECT WITH ITS HISTORY].” THE OBITUARY OF WILLIAM TODD WAS PUBLISHED IN THE APRIL 29, 1975 EDITION OF THE LETHBRIDGE HERALD. IT READ, “BORN IN BUTTE, MONTANA… TODD CAME TO CANADA WITH HIS PARENTS AT THE AGE OF TWO. HIS PARENTS HOMESTEADED IN THE NEWLANDS DISTRICT SIXTEEN MILES NORTH OF LETHBRIDGE WHERE HE LIVED AND WORKED UNTIL 1920 WHEN HE LEFT THE FARM AND WORKED IN A COAL MINE IN COMMERCE, AND LATER IN COALHURST, WHERE HE MET AND MARRIED MARY (BABE) VICKERS IN 1931. AFTER A SHORT TIME THEY MOVED BACK TO HIS PARENTS’ FARM, WHERE HE FARMED AS WELL AS [WORKED] IN THE COAL MINE AT SHAUGHNESSY.” IT CONTINUES, “IN 1945, HE MOVED TO NOBLEFORD WHERE HE OPERATED THE TODD BROTHERS SEED CLEANING PLANT. IN 1956, HE MOVED TO LETHBRIDGE… HE WAS A VERY ARDENT WORKER FOR BETTER GOVERNMENT FOR ALBERTA AND SPENT A GREAT DEAL OF TIME TO THAT END.” WILLIAM AND MARY TODD HAD ONE SON, DONOR GERALD TODD. WILLIAM TODD PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON APRIL 26TH, 1975 AT THE AGE OF 72 YEARS. A BRIEF HISTORY OF LETHBRIDGE COURTHOUSES TITLED, “BETTER GET TO KNOW A BUILDING -- LETHBRIDGE’S 1952 COURTHOUSE,” WAS PUBLISHED ON JANUARY 30, 2016 BY THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY FOR THEIR FACEBOOK PAGE. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT POST: “LETHBRIDGE’S ‘OLD COURTHOUSE’ LOCATED AT 4 AVENUE AND 11 STREET SOUTH IS ACTUALLY THE 3RD COURTHOUSE LETHBRIDGE HAS HAD. IT WAS OPENED OFFICIALLY IN SEPTEMBER 1952 AND SERVED AS A COURTHOUSE UNTIL 1983 WHEN IT WAS SUPERSEDED BY THE PRESENT COURTHOUSE ON 4 STREET SOUTH. WHILE THE 1952 COURTHOUSE WAS BUILT AS A PROVINCIAL COURTHOUSE, THE ARCHITECTS WERE FROM LETHBRIDGE AND THE DESIGN AND PLACEMENT WAS DONE TO TIE IN WITH THE CITY OF LETHBRIDGE’S URBAN RENEWAL PLANS AND THE CITY’S PLANS FOR CIVIC CENTRE... THE NEW 1952 COURTHOUSE BECAME THE ‘OLD COURTHOUSE’ IN JUNE 1983 WHEN THE COURTHOUSE ON 4 STREET SOUTH WAS BUILT TO REPLACE IT." PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, LETHBRIDGE HERALD OBITUARY, AND LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY TEXT.
Catalogue Number
P20170019000
Acquisition Date
2017-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"1000 PENGO" HUNGARIAN CURRENCY
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20160006001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
"1000 PENGO" HUNGARIAN CURRENCY
Date
1945
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Length
18.3
Width
8.9
Description
PINK PAPER BANK NOTE WITH BLUE INK DESIGN. FACE: TYPE READS “EZER PENGO” IN LARGE LETTERS WITH FIVE LINES OF TEXT UNDERNEATH IT. THE FIRST LINE BEGINS WITH “BUDAPEST, 1945…”, THE 3RD LINE IS MADE UP OF THREE SIGNATURES, AND THE LAST LINE ENDS IN “A TÖRÉNY BUNTETI”. THE TOP CENTER OF THE BILL READS: “1000” WITH A CREST BELOW. AN IMAGE OF A WOMAN WITH FLOWERS IN HAIR FILLS THE RIGHT SIDE OF THE BILL. AROUND THE TEXT AND IMAGES IS A FLORAL DESIGN. WHITE STAMP WITH PINK DESIGN READING “MAGYAR … BANK” STUCK TO THE RIGHT OF WOMAN’S FACE. BACK: FLORAL DESIGN BORDERING THE BORDER. “1000” IN TOP CENTER AND “EZER PENGO” IN CENTER OF DESIGN” STAMPED “F236” AND “040898” ON EITHER SIDE OF THE BILL. CONDITION: THE COLOUR IS SEVERELY FADED, ESPECIALLY ON THE OUTSIDE EDGES. THERE IS A BROWN STAIN VISIBLE ON THE RIGHT SIDE (WITH WOMAN’S IMAGE) THROUGH TO THE BACK SIDE. STAINING AND SLIGHT WEAR AROUND THE EDGES.
Subjects
EXCHANGE MEDIUM
Historical Association
CURRENCY/MAUNDY
History
THIS ARTIFACT WAS DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION CURATED BY WENDY AITKENS TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," WHICH RAN FROM 31 OCTOBER 2015 TO 17 JANUARY 2016. COPIED BELOW IS THE TEXT PANEL ASSOCIATED WITH THE ARTIFACT’S DONOR, ANTHONY (TONY) HORVATH FOR THE “CHANGING PLACES” EXHIBIT: “HORVATH WAS BORN IN AN AREA OF EASTERN EUROPE WHERE COUNTRIES’ BORDERS AND NAMES CHANGED MANY TIME DURING HIS LIFE. TONY FOUND HIMSELF WITHOUT A COUNTRY AFTER THE SECOND WORLD WAR. OF HUNGARIAN ANCESTRY, HE WAS DENIED WORK AND HE REFUSED TO BECOME A SERBIAN CITIZEN SO HE WAS ALLOWED TO LEAVE. HE TRAVELLED TO AUSTRIA AND THEN TO THE BREMERHAVEN DISPLACED PERSONS CAMP IN GERMANY. HE SAILED TO CANADA IN DECEMBER 1951 – FIGHTING SEA SICKNESS ALL THE WAY. HE TOOK THE TRAIN FROM HALIFAX TO MONTREAL AND FROM THERE HE WENT TO A FARM NEAR VERMILION, NORTH OF EDMONTON, WHERE HE CLEANED THE BARN AND FED PIGS. LEARNING THAT LETHBRIDGE HAD A LARGE HUNGARIAN COMMUNITY HE HITCH-HIKED SOUTH. HE HAD A FEW CLOTHES, $15 DOLLARS AND HIS VIOLIN. HIS FIRST JOB WAS IN THE BEET FIELDS NEAR PICTURE BUTTE. LATER HE DROVE HORSES THAT PULLED COAL CARTS IN THE SHAUGHNESSY UNDERGROUND MINE. PLAYING THE VIOLIN BROUGHT HIM MUCH JOY, MANY FRIENDS, AND HIS WIFE ANGELIKA. HE OFTEN WENT TO GALT GARDENS AFTER WORK TO PLAY HIS MUSIC AND SOON MET ANGIE, A YOUNG WOMAN RECENTLY ARRIVED FROM GERMANY. FEARING THE DANGEROUS WORK IN THE MINE, ANGIE DEMANDED THAT TONY FIND SAFER WORK ONCE THEY WERE MARRIED. INITIALLY HE WORKED FOR ELLISON MILLING COMPANY, BUT CANADIAN DRESSED MEAT PACKING HOUSE (BURNS MEATS) OFFERED $.08 MORE AN HOUR, SO HE SWITCHED EMPLOYMENT. HE WORKED THERE UNTIL HE RETIRED 27 YEARS LATER. ANGIE WORKED AT THE HOSPITAL AND THEN AS A TAILOR FOR SIMPSON SEARS DURING THAT SAME TIME PERIOD. TOGETHER THEY RAISED FOUR GIRLS.” THE INFORMATION THAT WAS PRESENTED ON THE TEXT PANEL WAS SOURCED FROM AN ORAL HISTORY INTERVIEW, WHICH WAS CONDUCTED BY AIKENS ON 8 JULY 2015. IN THAT INTERVIEW – STORED AT THE GALT ARCHIVES (20151076) – HORVATH SAID THAT HE WAS BORN IN THE BALKAN PENINSULA. HE SPOKE OF THE UNREST DURING THE SECOND WORLD WAR AND RECALLED SEEING THE BOMBING FROM ALLIES, SAYING “THE GROUND WAS SHAKEN.” HE REMEMBERED THE PUBLIC EXECUTIONS, MASS BURIALS, AND THE WOUNDED PEOPLE IN THE STREETS. IN THE INTERVIEW, HE DESCRIBED HOW THE QUALITY OF LIFE WAS NOT MUCH BETTER FOLLOWING THE WAR, DURING THE YEARS 1945 TO 1950. THERE WERE HARDSHIPS, SUCH AS LONG LINES FOR BREAD, AND THE CONFLICT HAD MADE FINDING GOOD WORK DIFFICULT FOR HORVATH – A HUNGARIAN, AND THEREFORE AN ETHNIC MINORITY IN YUGOSLAVIA. SOON AFTER HE STARTED HIS JOURNEY TO CANADA IN 1951, WHICH HE DESCRIBED TO GREATER DEPTH IN THE INTERVIEW. ON 5 JULY 2013, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED HORVATH IN HIS HOME TO SPEAK ABOUT THE DONATION OF AN ARTIFACT (P20120044000) BY THE MEZEI ORCHESTRA, WHICH HORVATH WAS INVOLVED IN. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: "I [WAS] BORN IN [THE 24TH OF JANUARY] 1931 AND THE SERBS OCCUPIED HUNGARY… SO I BORN ACTUALLY IN YUGOSLAVIA, AND THEN, IN 1939, WHEN THE WAR BROKE OUT – THE SECOND WORLD WAR – IN 1940, THE HUNGARIANS TOOK [IT] BACK… FROM SERBIA. AND IT WAS AGAIN HUNGARY UNTIL 1945, TILL THE WAR FINISHED. [ETHNICALLY HUNGARIAN,] I BECAME A NATIONAL MINORITY IN MY OWN COUNTRY… [A] NATIONAL MINORITY IN YUGOSLAVIA, BUT IT’S NOT YUGOSLAVIA ANYMORE. IT FALL APART AND IT’S AGAIN SERBIA.” IN THE INTERVIEW, HORVATH EXPLAINED, “I ENDED UP BACK AT HOME ABOUT 3 MONTHS BEFORE THE END OF THE [SECOND WORLD] WAR, BACK TO SERBIA TO A CITY CALLED SRBOBRAN. THE CIRCUMSTANCES WAS THAT THE LIFE STANDARD WAS POOR… BEFORE I CAME TO CANADA, I GOT A JOB IN ALEXANDERONKOVICH FACTORY, TORPEDO AND BOMBS AND ALL THAT. I WAS 18 MONTHS WORKING THERE, AND THEN I STARTED TO INVESTIGATE HOW COULD I COME OUT FROM THAT COUNTRY… I DECIDED… I [COULD] APPLY OFFICIALLY TO GIVE UP MY CITIZENSHIP – YUGOSLAVIAN CITIZENSHIP – AND [BECOME] OFFICIALLY [AN] ETHNIC MINORITY… I APPLIED TO EMIGRATE FROM SERBIA, AND I ENDED UP IN AUSTRIA AND FROM AUSTRIA TO BREMENHAVEN, A DISPLACED PERSON I [INDICATED I WAS], BUT ACTUALLY I WASN’T. I WAS A REAL IMMIGRANT BECAUSE I CAME WITH LEGAL PAPERS TO CANADA. IN 1951, I CAME TO CANADA, AND ENDED UP IN THE SUGAR BEETS, I EARNED A LIVING AS A LABOURER – CLEANING… COW STALLS, AND SO FORTH. I MET MY WIFE IN ’53. SHE IS FROM GERMANY. WE GOT MARRIED IN ’54, AND FORTUNATELY, WE HAVE 4 GROWN-UP DAUGHTERS BETWEEN US.” HORVATH ELABORATED ON HIS IMMIGRATION EXPERIENCE, “I HAD AUSTRALIAN OPTION. BUT THE CANADIAN CONSUL SENT MOVIES, PICTURES, ADVERTISEMENTS... [AND THEN] IN 1 MONTH, I WAS IN CANADA. FROM AUSTRIA TO BREMERHAVEN, IN GERMANY, IN 2-3 WEEKS, I WAS READY TO COME TO CANADA. [I] ENDED UP IN MONTREAL. THERE [WERE] STILL CAMPS FOR PRISONER OF WARS FROM THE SECOND WORLD WAR, LIKE GERMANS AND ALL THE OTHER, AND I WAS IN THERE FOR ABOUT 6 MONTHS, IN MONTREAL, FROM THERE, SOME FARMERS WERE LOOKING FOR LABOURERS. THEY ASKED ME DID I WANT TO COME TO ALBERTA. I DIDN’T KNOW ALBERTA. BIG DEAL, ALBERTA. I WASN’T SURE AT ALL, BUT WHEN I WAS TRAVELLING DAY AND NIGHT FROM THERE, TO GET TO EDMONTON FIRST, A FARMER WAS WAITING FOR ME, FROM VERMILION. I STILL REMEMBER THE NAME, BOB HOLDEN. HE WAS FROM ENGLAND, I THINK, PREVIOUSLY. HE HAD A FARM THERE AND HE NEEDED A LABOURER. I WAS A LABOURER, BUT WHEN THEY FOUND OUT I CAN PLAY THE MUSIC, FIRST I HAD A BEET SHACK. THEN THEY TOOK ME INTO HIS HOUSE. HE DIDN’T PAY MUCH. THE NEIGHBOUR [IN VERMILION] OVER THERE WAS A HUNGARIAN OLD FARMER. HE SAID TO ME, ‘SON, DON’T STAY HERE, GO TO LETHBRIDGE. THERE IS LOTS OF HUNGARIANS [THERE], AND YOU CAN GO TO THE SUGAR BEETS [FIELDS], AND YOU CAN MEET FRIENDS OVER THERE,’ AND SO ON. I HAD $15.00 IN MY POCKET BECAUSE THE FARMER DEDUCTED MY JEANS, WHAT HE BOUGHT, I CALLED THEM ‘COWBOY JEANS.' AND I ONLY HAD $15.00 LEFT, SO I HITCHHIKED FROM VERMILION ALL THE WAY ‘TIL I GET TO LETHBRIDGE I STILL HAVE SOME MONEY LEFT, AND I ENDED UP IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S PLACE, WORKING IN THE SUGAR BEETS.” “IT WAS DIFFICULT AT THE BEGINNING… THE LANGUAGE…,” HORVATH EXPLAINED, “… VERY HARD BECAUSE HUNGARIAN DOESN’T HAVE A SIMILAR WORD WITH ENGLISH; GERMAN IS ABOUT 30%, SO I THANK MY WIFE; SHE LEARNED QUICKER THAN I DID, BUT, NOW, I AM O.K. I CAN GET BY.” WHEN HE FIRST CAME TO CANADA, HORVATH SAID, “I DIDN’T WANT TO BELIEVE [IT]. I THOUGHT IT’S A HEAVEN BECAUSE EVERYONE WAS FRIENDLY, NICE, YOU KNOW. MIND YOU, I WASN’T ASSOCIATING VERY MUCH WITH THE YOUNG MEN, 18-19 YEARS OLD, YOU KNOW.” HE TOLD AITKENS IN 2015 THAT HE DID NOT BRING MUCH ELSE. HE STATES, “[I] ESPECIALLY [DIDN’T BRING] MONEY. NO MONEY… EXCEPT WHAT IS WORTH NOTHING. INFLATION MONEY BY THE HUNDRED THOUSAND, MILLION, TEN MILLION… WHATEVER I HAD I GAVE TO THE OTHER MUSEUM THAT WAS IN THE GALT GARDEN (GURNEY MUSEUM)… INFLATED. THAT’S WHAT WE CALLED IT. THAT WAS INFLATION MONEY. IT WAS SO MANY, PEOPLE DIDN’T KNOW THE NUMBER. THEY JUST SAID, ‘5 YELLOW, 2 GREEN AND…’ YOU KNOW? JUST BY THE COLOUR. THE NUMBER WAS IN MILLIONS AND BILLIONS AND HUNDREDS OF THOUSANDS. PEOPLE DIDN’T KNOW. NO VALUE. YOU COULD USE IT FOR BATHROOM.” INTERNET RESEARCH STATES THAT THE PENGO WAS THE CURRENCY OF HUNGARY FROM 1927 TO 1946 AND EXPERIENCED THE MOST SERIOUS HYPERINFLATION RECORDED (SOURCE ACCESSED 10 MAY 2018). HORVATH REMEMBERED THE BELONGINGS HE BROUGHT WITH HIM IN HIS IMMIGRATION TO CANADA. IN BOTH THE 2015 INTERVIEW WITH AITKENS AND THE 2013 INTERVIEW WITH MACLEAN, HE SPEAKS OF HIS VIOLIN. IN 2013, HE TOLD MACLEAN, “IT WAS A FAMILY VIOLIN. ACTUALLY, MY UNCLE, THE VERY FIRST ONE, I GOT IT FROM HIM, AND, OF COURSE IT WAS LAYING IN THE HOUSE TILL I WAS 8 YEARS OLD, AND THEY DIDN’T WANT ME TO FOOL AROUND WITH IT, TO BREAK IT OR WHATEVER, SO I GOT A SMALLER SIZE OF VIOLIN, HALF A SIZE, AND LATER, I GOT THAT BACK AND I BROUGHT IT WITH ME TO CANADA. THE VIOLIN GAVE ME OPPORTUNITIES NEVER TO BE ALONE. I HAD FRIENDS ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD PARTIES ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD FOOD; I HAD DRINK; AND I HAD GOOD TIME. IT WAS MY BEST PARTNER AND BEST FRIEND. THAT’S HOW I MET MY WIFE, WITH MY VIOLIN CASE UNDER MY ARM, AT LETHBRIDGE GALT GARDEN.” HE REMEMBERED BEING IMMEDIATELY EMBRACED BY THE HUNGARIAN COMMUNITY IN THE AREA: “IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S NEIGHBOUR, MR. GABOR GENCSI, HEARD ME PLAYING, [AND] HE TOOK ME OVER. HE SAYS, ‘YOU DON’T WORK THAT HARD IN THE SUGAR BEETS. COME TO ME.’ HE HAD A WIFE BUT THEY HAD NO CHILDREN, AND HE SAYS THAT THEY ARE GOING TO ADOPT ME TO STAY. I SAYS, ‘NO, I CANNOT BE ADOPTED. I HAD MOTHER AND FATHER.’ BUT, WHEN HE HEARD ME PLAYING, I WENT OVER TO HIS PLACE – THE NEIGHBOUR[ING] FARM – HE GAVE ME $100.00 IN ONE BILL. I DIDN’T KNOW HOW MUCH IT WAS WORTH, AND HE SAID YOU ARE GOING TO GET THAT EVERY MONTH, AS LONG AS YOU ARE HERE, BUT YOU HAVE TO PLAY IN THE EVENING TO ME AND TO MY WIFE. THEN I KEPT ON PLAYING EVERY NIGHT. IT WAS A GOOD CHANCE FOR PRACTICE, YOU KNOW. THEY GAVE ME THE FIRST BEDROOM, AND THEY WENT TO THE SMALLER BEDROOM JUST TO TREAT ME WELL, FREE BOARD, FREE ROOM, JUST TO PLAY THE VIOLIN IN THE EVENING. SOMETIMES I WENT OUT AND DROVE THE HORSES WHEN HE WAS THROWING THE BALES ON THE WAGON, SO I HAD A VERY GOOD TREAT, AND A VERY GOOD CHANCE TO PLAY THE VIOLIN.” HORVATH ALSO PLAYED A ROLE IN GETTING HIS PARENTS TO IMMIGRATE TO CANADA, WHERE THEY SET UP A NEW LIFE. HORVATH SAID, “IN 1948, WHEN MY DAD CAME BACK FROM, BECAUSE HE WAS IN THE ARMY, ON THE GERMAN SIDE. HE WAS A PRISONER OF WAR IN RUSSIA, AND HE CAME BACK IN 1948 FROM RUSSIAN PRISONER OF WAR CAMP. I FELT VERY SORRY FOR MY DAD BECAUSE EVERY TIME YOU WANTED TO ASK SOMETHING ABOUT THE WAR IN RUSSIA, HE NEVER WANTED TO TALK ABOUT IT, NEVER, TO NOBODY. I DECIDED HERE, WHEN I WAS IN CANADA, THE BEST THING THEY WOULD COME OUT HERE, NO MATTER HOW OLD THEY ARE. THEY WERE VERY HAPPY… AND IN 1960 WHEN I WAS ALREADY ESTABLISHED HERE, AND MARRIED WITH CHILDREN, [I] BROUGHT MY FAMILY OUT, MY FATHER, MOTHER AND SISTER, WHO IS LIVING NOW IN STIRLING, ALBERTA. AND, THEY [WERE] ALREADY WAS IN THEIR 60’S WHEN I BROUGHT THEM OUT, BUT THEY MANAGED TO ESTABLISH THEMSELVES A GOOD LIFE HERE TOO ON 80 ACRES…” OF HIS IMMIGRATION STORY, HE TOLD AITKENS, “[IT WAS EXCITING TO] ME – TRAVELLING HALF OF EUROPE WITH NO MONEY IN THE POCKET, EXCEPT HAVING THE FIDDLE IN YOUR HAND…” PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING THE TEXT PANEL COPY. FOR INFORMATION REGARDING HORVATH’S INTERVIEW WITH MACLEAN IN 2013, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE PERMANENT FILE P20120044000.
Catalogue Number
P20160006001
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
10,000 PENGO, HUNGARIAN CURRENCY
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20160006002
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
10,000 PENGO, HUNGARIAN CURRENCY
Date
1945
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Length
16.9
Width
8.2
Description
OFF-GREEN PAPER BANK NOTE WITH MAROON INK DESIGN. CENTER LEFT OF BILL IS A PINK COLOUR. FACE: TEXT ON LEFT SIDE OF NOTE READS “10000” IN DESIGN ABOVE LARGER OVAL CONTAINING TEXT: “TIZEZER PENGO” IN LARGE LETTERS WITH TWO LINES OF TEXT BENEATH “BUDAPEST 1945…” AND ENDING IN “NEMZETI BANK” WITH THREE SIGNATURES AFTER. BANNER READING “A BANKJEGYHAMISITAST… BUNTETI” BELOW. IMAGE OF WOMAN WEARING TIARA ENCLOSED IN A CIRCLE ON THE RIGHT SIDE OF THE BANK NOTE. CREST BELOW IMAGE. FLORAL DESIGN OVERALL. BACK: FLORAL BORDER AROUND BACK SIDE WITH “10000” ENCLOSED IN A TULIP-SHAPE IN ALL FOUR CORNERS. CENTER READS “TIZEZER 1000 TIZEZER” WITHIN A DECORATIVE OVAL THAT IS SURROUND BY SMALL PRINT TEXT. “L879” AND “027538” STAMPED IN RED ON EITHER SIDE OF NOTE. CONDITION: SEVERELY DISCOLOURED. DARK STAIN ACROSS ENTIRE UPPER EDGE. SLIGHT WEAR TO EDGES.
Subjects
EXCHANGE MEDIUM
Historical Association
CURRENCY/MAUNDY
History
THIS ARTIFACT WAS DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION CURATED BY WENDY AITKENS TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," WHICH RAN FROM 31 OCTOBER 2015 TO 17 JANUARY 2016. COPIED BELOW IS THE TEXT PANEL ASSOCIATED WITH THE ARTIFACT’S DONOR, ANTHONY (TONY) HORVATH FOR THE “CHANGING PLACES” EXHIBIT: “HORVATH WAS BORN IN AN AREA OF EASTERN EUROPE WHERE COUNTRIES’ BORDERS AND NAMES CHANGED MANY TIME DURING HIS LIFE. TONY FOUND HIMSELF WITHOUT A COUNTRY AFTER THE SECOND WORLD WAR. OF HUNGARIAN ANCESTRY, HE WAS DENIED WORK AND HE REFUSED TO BECOME A SERBIAN CITIZEN SO HE WAS ALLOWED TO LEAVE. HE TRAVELLED TO AUSTRIA AND THEN TO THE BREMERHAVEN DISPLACED PERSONS CAMP IN GERMANY. HE SAILED TO CANADA IN DECEMBER 1951 – FIGHTING SEA SICKNESS ALL THE WAY. HE TOOK THE TRAIN FROM HALIFAX TO MONTREAL AND FROM THERE HE WENT TO A FARM NEAR VERMILION, NORTH OF EDMONTON, WHERE HE CLEANED THE BARN AND FED PIGS. LEARNING THAT LETHBRIDGE HAD A LARGE HUNGARIAN COMMUNITY HE HITCH-HIKED SOUTH. HE HAD A FEW CLOTHES, $15 DOLLARS AND HIS VIOLIN. HIS FIRST JOB WAS IN THE BEET FIELDS NEAR PICTURE BUTTE. LATER HE DROVE HORSES THAT PULLED COAL CARTS IN THE SHAUGHNESSY UNDERGROUND MINE. PLAYING THE VIOLIN BROUGHT HIM MUCH JOY, MANY FRIENDS, AND HIS WIFE ANGELIKA. HE OFTEN WENT TO GALT GARDENS AFTER WORK TO PLAY HIS MUSIC AND SOON MET ANGIE, A YOUNG WOMAN RECENTLY ARRIVED FROM GERMANY. FEARING THE DANGEROUS WORK IN THE MINE, ANGIE DEMANDED THAT TONY FIND SAFER WORK ONCE THEY WERE MARRIED. INITIALLY HE WORKED FOR ELLISON MILLING COMPANY, BUT CANADIAN DRESSED MEAT PACKING HOUSE (BURNS MEATS) OFFERED $.08 MORE AN HOUR, SO HE SWITCHED EMPLOYMENT. HE WORKED THERE UNTIL HE RETIRED 27 YEARS LATER. ANGIE WORKED AT THE HOSPITAL AND THEN AS A TAILOR FOR SIMPSON SEARS DURING THAT SAME TIME PERIOD. TOGETHER THEY RAISED FOUR GIRLS.” THE INFORMATION THAT WAS PRESENTED ON THE TEXT PANEL WAS SOURCED FROM AN ORAL HISTORY INTERVIEW, WHICH WAS CONDUCTED BY AIKENS ON 8 JULY 2015. IN THAT INTERVIEW – STORED AT THE GALT ARCHIVES (20151076) – HORVATH SAID THAT HE WAS BORN IN THE BALKAN PENINSULA. HE SPOKE OF THE UNREST DURING THE SECOND WORLD WAR AND RECALLED SEEING THE BOMBING FROM ALLIES, SAYING “THE GROUND WAS SHAKEN.” HE REMEMBERED THE PUBLIC EXECUTIONS, MASS BURIALS, AND THE WOUNDED PEOPLE IN THE STREETS. IN THE INTERVIEW, HE DESCRIBED HOW THE QUALITY OF LIFE WAS NOT MUCH BETTER FOLLOWING THE WAR, DURING THE YEARS 1945 TO 1950. THERE WERE HARDSHIPS, SUCH AS LONG LINES FOR BREAD, AND THE CONFLICT HAD MADE FINDING GOOD WORK DIFFICULT FOR HORVATH – A HUNGARIAN, AND THEREFORE AN ETHNIC MINORITY IN YUGOSLAVIA. SOON AFTER HE STARTED HIS JOURNEY TO CANADA IN 1951, WHICH HE DESCRIBED TO GREATER DEPTH IN THE INTERVIEW. ON 5 JULY 2013, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED HORVATH IN HIS HOME TO SPEAK ABOUT THE DONATION OF AN ARTIFACT (P20120044000) BY THE MEZEI ORCHESTRA, WHICH HORVATH WAS INVOLVED IN. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: "I [WAS] BORN IN [THE 24TH OF JANUARY] 1931 AND THE SERBS OCCUPIED HUNGARY… SO I BORN ACTUALLY IN YUGOSLAVIA, AND THEN, IN 1939, WHEN THE WAR BROKE OUT – THE SECOND WORLD WAR – IN 1940, THE HUNGARIANS TOOK [IT] BACK… FROM SERBIA. AND IT WAS AGAIN HUNGARY UNTIL 1945, TILL THE WAR FINISHED. [ETHNICALLY HUNGARIAN,] I BECAME A NATIONAL MINORITY IN MY OWN COUNTRY… [A] NATIONAL MINORITY IN YUGOSLAVIA, BUT IT’S NOT YUGOSLAVIA ANYMORE. IT FALL APART AND IT’S AGAIN SERBIA.” IN THE INTERVIEW, HORVATH EXPLAINED, “I ENDED UP BACK AT HOME ABOUT 3 MONTHS BEFORE THE END OF THE [SECOND WORLD] WAR, BACK TO SERBIA TO A CITY CALLED SRBOBRAN. THE CIRCUMSTANCES WAS THAT THE LIFE STANDARD WAS POOR… BEFORE I CAME TO CANADA, I GOT A JOB IN ALEXANDERONKOVICH FACTORY, TORPEDO AND BOMBS AND ALL THAT. I WAS 18 MONTHS WORKING THERE, AND THEN I STARTED TO INVESTIGATE HOW COULD I COME OUT FROM THAT COUNTRY… I DECIDED… I [COULD] APPLY OFFICIALLY TO GIVE UP MY CITIZENSHIP – YUGOSLAVIAN CITIZENSHIP – AND [BECOME] OFFICIALLY [AN] ETHNIC MINORITY… I APPLIED TO EMIGRATE FROM SERBIA, AND I ENDED UP IN AUSTRIA AND FROM AUSTRIA TO BREMENHAVEN, A DISPLACED PERSON I [INDICATED I WAS], BUT ACTUALLY I WASN’T. I WAS A REAL IMMIGRANT BECAUSE I CAME WITH LEGAL PAPERS TO CANADA. IN 1951, I CAME TO CANADA, AND ENDED UP IN THE SUGAR BEETS, I EARNED A LIVING AS A LABOURER – CLEANING… COW STALLS, AND SO FORTH. I MET MY WIFE IN ’53. SHE IS FROM GERMANY. WE GOT MARRIED IN ’54, AND FORTUNATELY, WE HAVE 4 GROWN-UP DAUGHTERS BETWEEN US.” HORVATH ELABORATED ON HIS IMMIGRATION EXPERIENCE, “I HAD AUSTRALIAN OPTION. BUT THE CANADIAN CONSUL SENT MOVIES, PICTURES, ADVERTISEMENTS... [AND THEN] IN 1 MONTH, I WAS IN CANADA. FROM AUSTRIA TO BREMERHAVEN, IN GERMANY, IN 2-3 WEEKS, I WAS READY TO COME TO CANADA. [I] ENDED UP IN MONTREAL. THERE [WERE] STILL CAMPS FOR PRISONER OF WARS FROM THE SECOND WORLD WAR, LIKE GERMANS AND ALL THE OTHER, AND I WAS IN THERE FOR ABOUT 6 MONTHS, IN MONTREAL, FROM THERE, SOME FARMERS WERE LOOKING FOR LABOURERS. THEY ASKED ME DID I WANT TO COME TO ALBERTA. I DIDN’T KNOW ALBERTA. BIG DEAL, ALBERTA. I WASN’T SURE AT ALL, BUT WHEN I WAS TRAVELLING DAY AND NIGHT FROM THERE, TO GET TO EDMONTON FIRST, A FARMER WAS WAITING FOR ME, FROM VERMILION. I STILL REMEMBER THE NAME, BOB HOLDEN. HE WAS FROM ENGLAND, I THINK, PREVIOUSLY. HE HAD A FARM THERE AND HE NEEDED A LABOURER. I WAS A LABOURER, BUT WHEN THEY FOUND OUT I CAN PLAY THE MUSIC, FIRST I HAD A BEET SHACK. THEN THEY TOOK ME INTO HIS HOUSE. HE DIDN’T PAY MUCH. THE NEIGHBOUR [IN VERMILION] OVER THERE WAS A HUNGARIAN OLD FARMER. HE SAID TO ME, ‘SON, DON’T STAY HERE, GO TO LETHBRIDGE. THERE IS LOTS OF HUNGARIANS [THERE], AND YOU CAN GO TO THE SUGAR BEETS [FIELDS], AND YOU CAN MEET FRIENDS OVER THERE,’ AND SO ON. I HAD $15.00 IN MY POCKET BECAUSE THE FARMER DEDUCTED MY JEANS, WHAT HE BOUGHT, I CALLED THEM ‘COWBOY JEANS.' AND I ONLY HAD $15.00 LEFT, SO I HITCHHIKED FROM VERMILION ALL THE WAY ‘TIL I GET TO LETHBRIDGE I STILL HAVE SOME MONEY LEFT, AND I ENDED UP IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S PLACE, WORKING IN THE SUGAR BEETS.” “IT WAS DIFFICULT AT THE BEGINNING… THE LANGUAGE…,” HORVATH EXPLAINED, “… VERY HARD BECAUSE HUNGARIAN DOESN’T HAVE A SIMILAR WORD WITH ENGLISH; GERMAN IS ABOUT 30%, SO I THANK MY WIFE; SHE LEARNED QUICKER THAN I DID, BUT, NOW, I AM O.K. I CAN GET BY.” WHEN HE FIRST CAME TO CANADA, HORVATH SAID, “I DIDN’T WANT TO BELIEVE [IT]. I THOUGHT IT’S A HEAVEN BECAUSE EVERYONE WAS FRIENDLY, NICE, YOU KNOW. MIND YOU, I WASN’T ASSOCIATING VERY MUCH WITH THE YOUNG MEN, 18-19 YEARS OLD, YOU KNOW.” HE TOLD AITKENS IN 2015 THAT HE DID NOT BRING MUCH ELSE. HE STATES, “[I] ESPECIALLY [DIDN’T BRING] MONEY. NO MONEY… EXCEPT WHAT IS WORTH NOTHING. INFLATION MONEY BY THE HUNDRED THOUSAND, MILLION, TEN MILLION… WHATEVER I HAD I GAVE TO THE OTHER MUSEUM THAT WAS IN THE GALT GARDEN (GURNEY MUSEUM)… INFLATED. THAT’S WHAT WE CALLED IT. THAT WAS INFLATION MONEY. IT WAS SO MANY, PEOPLE DIDN’T KNOW THE NUMBER. THEY JUST SAID, ‘5 YELLOW, 2 GREEN AND…’ YOU KNOW? JUST BY THE COLOUR. THE NUMBER WAS IN MILLIONS AND BILLIONS AND HUNDREDS OF THOUSANDS. PEOPLE DIDN’T KNOW. NO VALUE. YOU COULD USE IT FOR BATHROOM.” INTERNET RESEARCH STATES THAT THE PENGO WAS THE CURRENCY OF HUNGARY FROM 1927 TO 1946 AND EXPERIENCED THE MOST SERIOUS HYPERINFLATION RECORDED (SOURCE ACCESSED 10 MAY 2018). HORVATH REMEMBERED THE BELONGINGS HE BROUGHT WITH HIM IN HIS IMMIGRATION TO CANADA. IN BOTH THE 2015 INTERVIEW WITH AITKENS AND THE 2013 INTERVIEW WITH MACLEAN, HE SPEAKS OF HIS VIOLIN. IN 2013, HE TOLD MACLEAN, “IT WAS A FAMILY VIOLIN. ACTUALLY, MY UNCLE, THE VERY FIRST ONE, I GOT IT FROM HIM, AND, OF COURSE IT WAS LAYING IN THE HOUSE TILL I WAS 8 YEARS OLD, AND THEY DIDN’T WANT ME TO FOOL AROUND WITH IT, TO BREAK IT OR WHATEVER, SO I GOT A SMALLER SIZE OF VIOLIN, HALF A SIZE, AND LATER, I GOT THAT BACK AND I BROUGHT IT WITH ME TO CANADA. THE VIOLIN GAVE ME OPPORTUNITIES NEVER TO BE ALONE. I HAD FRIENDS ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD PARTIES ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD FOOD; I HAD DRINK; AND I HAD GOOD TIME. IT WAS MY BEST PARTNER AND BEST FRIEND. THAT’S HOW I MET MY WIFE, WITH MY VIOLIN CASE UNDER MY ARM, AT LETHBRIDGE GALT GARDEN.” HE REMEMBERED BEING IMMEDIATELY EMBRACED BY THE HUNGARIAN COMMUNITY IN THE AREA: “IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S NEIGHBOUR, MR. GABOR GENCSI, HEARD ME PLAYING, [AND] HE TOOK ME OVER. HE SAYS, ‘YOU DON’T WORK THAT HARD IN THE SUGAR BEETS. COME TO ME.’ HE HAD A WIFE BUT THEY HAD NO CHILDREN, AND HE SAYS THAT THEY ARE GOING TO ADOPT ME TO STAY. I SAYS, ‘NO, I CANNOT BE ADOPTED. I HAD MOTHER AND FATHER.’ BUT, WHEN HE HEARD ME PLAYING, I WENT OVER TO HIS PLACE – THE NEIGHBOUR[ING] FARM – HE GAVE ME $100.00 IN ONE BILL. I DIDN’T KNOW HOW MUCH IT WAS WORTH, AND HE SAID YOU ARE GOING TO GET THAT EVERY MONTH, AS LONG AS YOU ARE HERE, BUT YOU HAVE TO PLAY IN THE EVENING TO ME AND TO MY WIFE. THEN I KEPT ON PLAYING EVERY NIGHT. IT WAS A GOOD CHANCE FOR PRACTICE, YOU KNOW. THEY GAVE ME THE FIRST BEDROOM, AND THEY WENT TO THE SMALLER BEDROOM JUST TO TREAT ME WELL, FREE BOARD, FREE ROOM, JUST TO PLAY THE VIOLIN IN THE EVENING. SOMETIMES I WENT OUT AND DROVE THE HORSES WHEN HE WAS THROWING THE BALES ON THE WAGON, SO I HAD A VERY GOOD TREAT, AND A VERY GOOD CHANCE TO PLAY THE VIOLIN.” HORVATH ALSO PLAYED A ROLE IN GETTING HIS PARENTS TO IMMIGRATE TO CANADA, WHERE THEY SET UP A NEW LIFE. HORVATH SAID, “IN 1948, WHEN MY DAD CAME BACK FROM, BECAUSE HE WAS IN THE ARMY, ON THE GERMAN SIDE. HE WAS A PRISONER OF WAR IN RUSSIA, AND HE CAME BACK IN 1948 FROM RUSSIAN PRISONER OF WAR CAMP. I FELT VERY SORRY FOR MY DAD BECAUSE EVERY TIME YOU WANTED TO ASK SOMETHING ABOUT THE WAR IN RUSSIA, HE NEVER WANTED TO TALK ABOUT IT, NEVER, TO NOBODY. I DECIDED HERE, WHEN I WAS IN CANADA, THE BEST THING THEY WOULD COME OUT HERE, NO MATTER HOW OLD THEY ARE. THEY WERE VERY HAPPY… AND IN 1960 WHEN I WAS ALREADY ESTABLISHED HERE, AND MARRIED WITH CHILDREN, [I] BROUGHT MY FAMILY OUT, MY FATHER, MOTHER AND SISTER, WHO IS LIVING NOW IN STIRLING, ALBERTA. AND, THEY [WERE] ALREADY WAS IN THEIR 60’S WHEN I BROUGHT THEM OUT, BUT THEY MANAGED TO ESTABLISH THEMSELVES A GOOD LIFE HERE TOO ON 80 ACRES…” OF HIS IMMIGRATION STORY, HE TOLD AITKENS, “[IT WAS EXCITING TO] ME – TRAVELLING HALF OF EUROPE WITH NO MONEY IN THE POCKET, EXCEPT HAVING THE FIDDLE IN YOUR HAND…” PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING THE TEXT PANEL COPY. FOR INFORMATION REGARDING HORVATH’S INTERVIEW WITH MACLEAN IN 2013, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE PERMANENT FILE P20120044000.
Catalogue Number
P20160006002
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
100,000 PENGO, HUNGARIAN CURRENCY
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20160006003
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
100,000 PENGO, HUNGARIAN CURRENCY
Date
1945
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Length
17.9
Width
8.2
Description
OFF-WHITE AND BLUE PAPER BANK NOTE WITH BROWN INKED DESIGN. FACE: LEFT OF NOTE CONTAINS TEXT BEGINNING IN “100000 SZAZER PENGO”, THEN “BUDAPEST 1945…” ENDING IN “A TURVENY BUNTETI”. IMAGE OF WOMAN WITH PLEATED HAIR ON LEFT SIDE. BROWN FLOWER DESIGN ON BLUE BACKGROUND OVERALL. BORDER IS UNINKED (WHITE). BACK: BROWN ON BLUE DESIGN WITH UNMARKED/UN-INKED BORDER. TOP CENTER READS, “100000” WITH CREST DESIGN IN CENTER OF NOTE AND “SZAZEZER PENGO” ON BOTTOM BORDER. TEXT ALONG TOP OF BILL. A HORN DESIGN ON EITHER SIDE OF BILL IN DARK BLUE INK. “M 284” AND “058914” IN DARK BLUE INK STAMPED ON EITHER SIDE OF THE BILL. CONDITION: SEVERELY DISCOLORED. DARK BROWN STAIN ALONG ENTIRE BOTTOM EDGE. EDGE SLIGHTLY WORN.
Subjects
EXCHANGE MEDIUM
Historical Association
CURRENCY/MAUNDY
History
THIS ARTIFACT WAS DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION CURATED BY WENDY AITKENS TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," WHICH RAN FROM 31 OCTOBER 2015 TO 17 JANUARY 2016. COPIED BELOW IS THE TEXT PANEL ASSOCIATED WITH THE ARTIFACT’S DONOR, ANTHONY (TONY) HORVATH FOR THE “CHANGING PLACES” EXHIBIT: “HORVATH WAS BORN IN AN AREA OF EASTERN EUROPE WHERE COUNTRIES’ BORDERS AND NAMES CHANGED MANY TIME DURING HIS LIFE. TONY FOUND HIMSELF WITHOUT A COUNTRY AFTER THE SECOND WORLD WAR. OF HUNGARIAN ANCESTRY, HE WAS DENIED WORK AND HE REFUSED TO BECOME A SERBIAN CITIZEN SO HE WAS ALLOWED TO LEAVE. HE TRAVELLED TO AUSTRIA AND THEN TO THE BREMERHAVEN DISPLACED PERSONS CAMP IN GERMANY. HE SAILED TO CANADA IN DECEMBER 1951 – FIGHTING SEA SICKNESS ALL THE WAY. HE TOOK THE TRAIN FROM HALIFAX TO MONTREAL AND FROM THERE HE WENT TO A FARM NEAR VERMILION, NORTH OF EDMONTON, WHERE HE CLEANED THE BARN AND FED PIGS. LEARNING THAT LETHBRIDGE HAD A LARGE HUNGARIAN COMMUNITY HE HITCH-HIKED SOUTH. HE HAD A FEW CLOTHES, $15 DOLLARS AND HIS VIOLIN. HIS FIRST JOB WAS IN THE BEET FIELDS NEAR PICTURE BUTTE. LATER HE DROVE HORSES THAT PULLED COAL CARTS IN THE SHAUGHNESSY UNDERGROUND MINE. PLAYING THE VIOLIN BROUGHT HIM MUCH JOY, MANY FRIENDS, AND HIS WIFE ANGELIKA. HE OFTEN WENT TO GALT GARDENS AFTER WORK TO PLAY HIS MUSIC AND SOON MET ANGIE, A YOUNG WOMAN RECENTLY ARRIVED FROM GERMANY. FEARING THE DANGEROUS WORK IN THE MINE, ANGIE DEMANDED THAT TONY FIND SAFER WORK ONCE THEY WERE MARRIED. INITIALLY HE WORKED FOR ELLISON MILLING COMPANY, BUT CANADIAN DRESSED MEAT PACKING HOUSE (BURNS MEATS) OFFERED $.08 MORE AN HOUR, SO HE SWITCHED EMPLOYMENT. HE WORKED THERE UNTIL HE RETIRED 27 YEARS LATER. ANGIE WORKED AT THE HOSPITAL AND THEN AS A TAILOR FOR SIMPSON SEARS DURING THAT SAME TIME PERIOD. TOGETHER THEY RAISED FOUR GIRLS.” THE INFORMATION THAT WAS PRESENTED ON THE TEXT PANEL WAS SOURCED FROM AN ORAL HISTORY INTERVIEW, WHICH WAS CONDUCTED BY AIKENS ON 8 JULY 2015. IN THAT INTERVIEW – STORED AT THE GALT ARCHIVES (20151076) – HORVATH SAID THAT HE WAS BORN IN THE BALKAN PENINSULA. HE SPOKE OF THE UNREST DURING THE SECOND WORLD WAR AND RECALLED SEEING THE BOMBING FROM ALLIES, SAYING “THE GROUND WAS SHAKEN.” HE REMEMBERED THE PUBLIC EXECUTIONS, MASS BURIALS, AND THE WOUNDED PEOPLE IN THE STREETS. IN THE INTERVIEW, HE DESCRIBED HOW THE QUALITY OF LIFE WAS NOT MUCH BETTER FOLLOWING THE WAR, DURING THE YEARS 1945 TO 1950. THERE WERE HARDSHIPS, SUCH AS LONG LINES FOR BREAD, AND THE CONFLICT HAD MADE FINDING GOOD WORK DIFFICULT FOR HORVATH – A HUNGARIAN, AND THEREFORE AN ETHNIC MINORITY IN YUGOSLAVIA. SOON AFTER HE STARTED HIS JOURNEY TO CANADA IN 1951, WHICH HE DESCRIBED TO GREATER DEPTH IN THE INTERVIEW. ON 5 JULY 2013, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED HORVATH IN HIS HOME TO SPEAK ABOUT THE DONATION OF AN ARTIFACT (P20120044000) BY THE MEZEI ORCHESTRA, WHICH HORVATH WAS INVOLVED IN. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: "I [WAS] BORN IN [THE 24TH OF JANUARY] 1931 AND THE SERBS OCCUPIED HUNGARY… SO I BORN ACTUALLY IN YUGOSLAVIA, AND THEN, IN 1939, WHEN THE WAR BROKE OUT – THE SECOND WORLD WAR – IN 1940, THE HUNGARIANS TOOK [IT] BACK… FROM SERBIA. AND IT WAS AGAIN HUNGARY UNTIL 1945, TILL THE WAR FINISHED. [ETHNICALLY HUNGARIAN,] I BECAME A NATIONAL MINORITY IN MY OWN COUNTRY… [A] NATIONAL MINORITY IN YUGOSLAVIA, BUT IT’S NOT YUGOSLAVIA ANYMORE. IT FALL APART AND IT’S AGAIN SERBIA.” IN THE INTERVIEW, HORVATH EXPLAINED, “I ENDED UP BACK AT HOME ABOUT 3 MONTHS BEFORE THE END OF THE [SECOND WORLD] WAR, BACK TO SERBIA TO A CITY CALLED SRBOBRAN. THE CIRCUMSTANCES WAS THAT THE LIFE STANDARD WAS POOR… BEFORE I CAME TO CANADA, I GOT A JOB IN ALEXANDERONKOVICH FACTORY, TORPEDO AND BOMBS AND ALL THAT. I WAS 18 MONTHS WORKING THERE, AND THEN I STARTED TO INVESTIGATE HOW COULD I COME OUT FROM THAT COUNTRY… I DECIDED… I [COULD] APPLY OFFICIALLY TO GIVE UP MY CITIZENSHIP – YUGOSLAVIAN CITIZENSHIP – AND [BECOME] OFFICIALLY [AN] ETHNIC MINORITY… I APPLIED TO EMIGRATE FROM SERBIA, AND I ENDED UP IN AUSTRIA AND FROM AUSTRIA TO BREMENHAVEN, A DISPLACED PERSON I [INDICATED I WAS], BUT ACTUALLY I WASN’T. I WAS A REAL IMMIGRANT BECAUSE I CAME WITH LEGAL PAPERS TO CANADA. IN 1951, I CAME TO CANADA, AND ENDED UP IN THE SUGAR BEETS, I EARNED A LIVING AS A LABOURER – CLEANING… COW STALLS, AND SO FORTH. I MET MY WIFE IN ’53. SHE IS FROM GERMANY. WE GOT MARRIED IN ’54, AND FORTUNATELY, WE HAVE 4 GROWN-UP DAUGHTERS BETWEEN US.” HORVATH ELABORATED ON HIS IMMIGRATION EXPERIENCE, “I HAD AUSTRALIAN OPTION. BUT THE CANADIAN CONSUL SENT MOVIES, PICTURES, ADVERTISEMENTS... [AND THEN] IN 1 MONTH, I WAS IN CANADA. FROM AUSTRIA TO BREMERHAVEN, IN GERMANY, IN 2-3 WEEKS, I WAS READY TO COME TO CANADA. [I] ENDED UP IN MONTREAL. THERE [WERE] STILL CAMPS FOR PRISONER OF WARS FROM THE SECOND WORLD WAR, LIKE GERMANS AND ALL THE OTHER, AND I WAS IN THERE FOR ABOUT 6 MONTHS, IN MONTREAL, FROM THERE, SOME FARMERS WERE LOOKING FOR LABOURERS. THEY ASKED ME DID I WANT TO COME TO ALBERTA. I DIDN’T KNOW ALBERTA. BIG DEAL, ALBERTA. I WASN’T SURE AT ALL, BUT WHEN I WAS TRAVELLING DAY AND NIGHT FROM THERE, TO GET TO EDMONTON FIRST, A FARMER WAS WAITING FOR ME, FROM VERMILION. I STILL REMEMBER THE NAME, BOB HOLDEN. HE WAS FROM ENGLAND, I THINK, PREVIOUSLY. HE HAD A FARM THERE AND HE NEEDED A LABOURER. I WAS A LABOURER, BUT WHEN THEY FOUND OUT I CAN PLAY THE MUSIC, FIRST I HAD A BEET SHACK. THEN THEY TOOK ME INTO HIS HOUSE. HE DIDN’T PAY MUCH. THE NEIGHBOUR [IN VERMILION] OVER THERE WAS A HUNGARIAN OLD FARMER. HE SAID TO ME, ‘SON, DON’T STAY HERE, GO TO LETHBRIDGE. THERE IS LOTS OF HUNGARIANS [THERE], AND YOU CAN GO TO THE SUGAR BEETS [FIELDS], AND YOU CAN MEET FRIENDS OVER THERE,’ AND SO ON. I HAD $15.00 IN MY POCKET BECAUSE THE FARMER DEDUCTED MY JEANS, WHAT HE BOUGHT, I CALLED THEM ‘COWBOY JEANS.' AND I ONLY HAD $15.00 LEFT, SO I HITCHHIKED FROM VERMILION ALL THE WAY ‘TIL I GET TO LETHBRIDGE I STILL HAVE SOME MONEY LEFT, AND I ENDED UP IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S PLACE, WORKING IN THE SUGAR BEETS.” “IT WAS DIFFICULT AT THE BEGINNING… THE LANGUAGE…,” HORVATH EXPLAINED, “… VERY HARD BECAUSE HUNGARIAN DOESN’T HAVE A SIMILAR WORD WITH ENGLISH; GERMAN IS ABOUT 30%, SO I THANK MY WIFE; SHE LEARNED QUICKER THAN I DID, BUT, NOW, I AM O.K. I CAN GET BY.” WHEN HE FIRST CAME TO CANADA, HORVATH SAID, “I DIDN’T WANT TO BELIEVE [IT]. I THOUGHT IT’S A HEAVEN BECAUSE EVERYONE WAS FRIENDLY, NICE, YOU KNOW. MIND YOU, I WASN’T ASSOCIATING VERY MUCH WITH THE YOUNG MEN, 18-19 YEARS OLD, YOU KNOW.” HE TOLD AITKENS IN 2015 THAT HE DID NOT BRING MUCH ELSE. HE STATES, “[I] ESPECIALLY [DIDN’T BRING] MONEY. NO MONEY… EXCEPT WHAT IS WORTH NOTHING. INFLATION MONEY BY THE HUNDRED THOUSAND, MILLION, TEN MILLION… WHATEVER I HAD I GAVE TO THE OTHER MUSEUM THAT WAS IN THE GALT GARDEN (GURNEY MUSEUM)… INFLATED. THAT’S WHAT WE CALLED IT. THAT WAS INFLATION MONEY. IT WAS SO MANY, PEOPLE DIDN’T KNOW THE NUMBER. THEY JUST SAID, ‘5 YELLOW, 2 GREEN AND…’ YOU KNOW? JUST BY THE COLOUR. THE NUMBER WAS IN MILLIONS AND BILLIONS AND HUNDREDS OF THOUSANDS. PEOPLE DIDN’T KNOW. NO VALUE. YOU COULD USE IT FOR BATHROOM.” INTERNET RESEARCH STATES THAT THE PENGO WAS THE CURRENCY OF HUNGARY FROM 1927 TO 1946 AND EXPERIENCED THE MOST SERIOUS HYPERINFLATION RECORDED (SOURCE ACCESSED 10 MAY 2018). HORVATH REMEMBERED THE BELONGINGS HE BROUGHT WITH HIM IN HIS IMMIGRATION TO CANADA. IN BOTH THE 2015 INTERVIEW WITH AITKENS AND THE 2013 INTERVIEW WITH MACLEAN, HE SPEAKS OF HIS VIOLIN. IN 2013, HE TOLD MACLEAN, “IT WAS A FAMILY VIOLIN. ACTUALLY, MY UNCLE, THE VERY FIRST ONE, I GOT IT FROM HIM, AND, OF COURSE IT WAS LAYING IN THE HOUSE TILL I WAS 8 YEARS OLD, AND THEY DIDN’T WANT ME TO FOOL AROUND WITH IT, TO BREAK IT OR WHATEVER, SO I GOT A SMALLER SIZE OF VIOLIN, HALF A SIZE, AND LATER, I GOT THAT BACK AND I BROUGHT IT WITH ME TO CANADA. THE VIOLIN GAVE ME OPPORTUNITIES NEVER TO BE ALONE. I HAD FRIENDS ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD PARTIES ON ACCOUNT OF THE VIOLIN; I HAD FOOD; I HAD DRINK; AND I HAD GOOD TIME. IT WAS MY BEST PARTNER AND BEST FRIEND. THAT’S HOW I MET MY WIFE, WITH MY VIOLIN CASE UNDER MY ARM, AT LETHBRIDGE GALT GARDEN.” HE REMEMBERED BEING IMMEDIATELY EMBRACED BY THE HUNGARIAN COMMUNITY IN THE AREA: “IN PICTURE BUTTE, JOE SCHAEFFER’S NEIGHBOUR, MR. GABOR GENCSI, HEARD ME PLAYING, [AND] HE TOOK ME OVER. HE SAYS, ‘YOU DON’T WORK THAT HARD IN THE SUGAR BEETS. COME TO ME.’ HE HAD A WIFE BUT THEY HAD NO CHILDREN, AND HE SAYS THAT THEY ARE GOING TO ADOPT ME TO STAY. I SAYS, ‘NO, I CANNOT BE ADOPTED. I HAD MOTHER AND FATHER.’ BUT, WHEN HE HEARD ME PLAYING, I WENT OVER TO HIS PLACE – THE NEIGHBOUR[ING] FARM – HE GAVE ME $100.00 IN ONE BILL. I DIDN’T KNOW HOW MUCH IT WAS WORTH, AND HE SAID YOU ARE GOING TO GET THAT EVERY MONTH, AS LONG AS YOU ARE HERE, BUT YOU HAVE TO PLAY IN THE EVENING TO ME AND TO MY WIFE. THEN I KEPT ON PLAYING EVERY NIGHT. IT WAS A GOOD CHANCE FOR PRACTICE, YOU KNOW. THEY GAVE ME THE FIRST BEDROOM, AND THEY WENT TO THE SMALLER BEDROOM JUST TO TREAT ME WELL, FREE BOARD, FREE ROOM, JUST TO PLAY THE VIOLIN IN THE EVENING. SOMETIMES I WENT OUT AND DROVE THE HORSES WHEN HE WAS THROWING THE BALES ON THE WAGON, SO I HAD A VERY GOOD TREAT, AND A VERY GOOD CHANCE TO PLAY THE VIOLIN.” HORVATH ALSO PLAYED A ROLE IN GETTING HIS PARENTS TO IMMIGRATE TO CANADA, WHERE THEY SET UP A NEW LIFE. HORVATH SAID, “IN 1948, WHEN MY DAD CAME BACK FROM, BECAUSE HE WAS IN THE ARMY, ON THE GERMAN SIDE. HE WAS A PRISONER OF WAR IN RUSSIA, AND HE CAME BACK IN 1948 FROM RUSSIAN PRISONER OF WAR CAMP. I FELT VERY SORRY FOR MY DAD BECAUSE EVERY TIME YOU WANTED TO ASK SOMETHING ABOUT THE WAR IN RUSSIA, HE NEVER WANTED TO TALK ABOUT IT, NEVER, TO NOBODY. I DECIDED HERE, WHEN I WAS IN CANADA, THE BEST THING THEY WOULD COME OUT HERE, NO MATTER HOW OLD THEY ARE. THEY WERE VERY HAPPY… AND IN 1960 WHEN I WAS ALREADY ESTABLISHED HERE, AND MARRIED WITH CHILDREN, [I] BROUGHT MY FAMILY OUT, MY FATHER, MOTHER AND SISTER, WHO IS LIVING NOW IN STIRLING, ALBERTA. AND, THEY [WERE] ALREADY WAS IN THEIR 60’S WHEN I BROUGHT THEM OUT, BUT THEY MANAGED TO ESTABLISH THEMSELVES A GOOD LIFE HERE TOO ON 80 ACRES…” OF HIS IMMIGRATION STORY, HE TOLD AITKENS, “[IT WAS EXCITING TO] ME – TRAVELLING HALF OF EUROPE WITH NO MONEY IN THE POCKET, EXCEPT HAVING THE FIDDLE IN YOUR HAND…” PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING THE TEXT PANEL COPY. FOR INFORMATION REGARDING HORVATH’S INTERVIEW WITH MACLEAN IN 2013, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE PERMANENT FILE P20120044000.
Catalogue Number
P20160006003
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail

6 records – page 1 of 1.