Skip header and navigation

10 records – page 1 of 1.

Date Range From
1950
Date Range To
1951
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON LACES
Catalogue Number
P20160021000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1951
Materials
LEATHER, COTTON LACES
No. Pieces
2
Height
19
Length
26.5
Description
BLACK, LEATHER PAIR OF COWBOY BOOTS. ANKLE-LENGTH WITH A HEIGHT OF 19 CM FROM BOTTOM OF HEEL TO TOP OF BOOT. THE BOOTS ARE 26.5 CM LONG FROM THE TIP OF THE TOE TO THE BACK OF THE HEEL. THE HEEL HEIGHT IS 3 CM MEASURED FROM THE INSIDE CENTER OF THE HEEL. THE BOOTS ARE LACED UP WITH BLACK, FLAT LACES. THERE ARE 10 EYELETS ON EITHER SIDE OF THE SHOE FOR THE LACES. THERE IS DECORATIVE STITCHING IN BLACK THREAD ON THE BOOT WITH A DESIGN ON TOE. IN THE INSIDE RIM OF THE SHOES (AT THE ANKLES) THERE IS A BAND THAT SAYS “JUSTIN’S SINCE 1879 FT. WORTH, TEXAS.” THIS LOGO IS REPEATED AROUND THE RIM 3 TIMES ON BOTH SHOES. THE INSIDE SOLES AND BOTTOM SOLES OF THE SHOES ARE UNMARKED. GOOD CONDITION. THERE IS SLIGHT SCUFFING ON THE LEATHER OF THE SHOE, SPECIFICALLY ON THE TOES AND HEELS OF BOTH SHOES. THE BOTTOM AND INSIDE SOLES ARE WORN FROM USE. THERE IS A CRACK ON THE HEEL OF THE INSIDE SOLE INSERT OF THE LEFT SHOE. THE LEFT SHOE IS SLIGHTLY MISSHAPED (BENT TOWARDS THE INSIDE OF THE SHOE).
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
ON 4 AUGUST 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH LAWRENCE BAILIE WITH REGARDS TO THIS PAIR OF COWBOY BOOTS HE DONATED. THE BOOTS HAD PREVIOUSLY BELONGED TO HIS FATHER, RICHARD BAILIE. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THE INTERVIEW: “THE BOOTS BELONGED TO MY DAD [RICHARD BAILIE], AND MY DAD BOUGHT THEM IN EITHER 1950 OR ’51, IN SHERIDAN, WYOMING. WE WERE DOWN THERE ON A FAMILY HOLIDAY AND WENT TO THE BLACK HILLS, TO WILD BILL HICKOK’S SHOW... I WAS PROBABLY ABOUT… I THINK 13-14… IT WAS A SHORT ONE. MY DAD HAD ACTUALLY BOUGHT A NEW PLYMOUTH CAR, AND SO WE WENT ON A HOLIDAY… WE DIDN’T [GO ON HOLIDAYS] VERY MUCH, BECAUSE WE ALWAYS HAD WORK ON THE FARM, AND IT WAS HARD TO GET AWAY...” IT WAS BECAUSE OF THE RARE OCCASION OF THIS HOLIDAY THAT BAILIE WAS ABLE TO RECALL THE PURCHASE OF THE BOOTS: “I PROBABLY WOULD HAVE REMEMBERED THAT ANYWAYS BECAUSE WE DIDN’T HAVE – THAT WAS ONE OF THE ONLY HOLIDAYS [THAT WE WENT FAR AWAY] – OTHER TIMES WE WOULD MAYBE GO TO WATERTON FOR TWO DAYS, AND THAT WAS THE EXTENT [OF OUR TRAVELS]. THAT’S PROBABLY WHY I REMEMBER IT, BECAUSE IT WAS ONE OF THE FIRST BIG HOLIDAYS THAT WE WENT TOGETHER. AND IT WAS PROBABLY THE LAST ONE TOO – PROBABLY ONE OF THE ONLY ONES. I GOT OLDER AND WE DIDN’T DO THINGS. WE WERE TOO BUSY. WE WORKED. I GUESS MY DAD ALWAYS WANTED TO GO DOWN TO SEE THE BLACK HILLS, AND WE WENT TO YELLOWSTONE PARK, WE CAME BACK THROUGH SHERIDAN, AND WE STOPPED AND WERE SHOPPING. I ALWAYS WANTED COWBOY BOOTS, BECAUSE, UP UNTIL THAT POINT, I DIDN’T HAVE ANY. I THOUGHT I WAS A COWBOY - WELL, I WAS A HALF-WAY. EVERYBODY WANTED TO BE A COWBOY, BUT ANYWAYS I BOUGHT COWBOY BOOTS, AND MY DAD BOUGHT COWBOY BOOTS. THESE WERE HIS GOOD BOOTS – HIS DRESS BOOTS… MY DAD WORE THESE, THEY WERE HIS DANCING BOOTS, AND GOING OUT SPECIAL, YOU KNOW, TO CHURCH OR SOMETHING LIKE THAT. [THESE WERE] HIS SUNDAY BOOTS, SUNDAY SHOES, YEAH…” AS BAILIE RECALLS, HIS FATHER GREW UP ON A RANCH. HE EXPLAINS HIS GRANDFATHER ROBERT BAILIE’S HISTORY HOMESTEADING IN SOUTHERN ALBERTA: “MY GRANDFATHER, WHEN HE HOMESTEADED IN ’09, HE CAME TO WARNER. HE ACTUALLY CAME TO LETHBRIDGE FIRST. HE WENT OUT WITH SOME PEOPLE SELLING LAND, AND HE BOUGHT THIS LAND OUT THERE. HE HAD A HOMESTEAD OUT THERE, BUT HE BOUGHT SOME LAND AND IT WOULD BE, OH MY GOODNESS, APPROXIMATELY 10-12 MILES STRAIGHT EAST OF WARNER. HE HAD IT RIGHT UP AGAINST THE LAKE… MY DAD WAS CONCEIVED ON THE RANCH AND BEING IT WAS 1912, MY GRANDMA (LAURA BAILIE) [WHILE PREGNANT] WENT BACK TO MADISON, WISCONSIN, AND MY DAD WAS BORN THERE. BECAUSE THEY HAD A FAMILY DOCTOR THERE. THEY’D ONLY BEEN HERE FOR A COUPLE OF YEARS, AND THERE WAS NO DOCTORS IN THIS AREA, SO MY GRANDMA WENT BACK BEFORE MY DAD WAS BORN THERE, AND THEN AFTER HE WAS A COUPLE OF WEEKS OLD, OR SO, SHE BROUGHT HIM BACK TO ALBERTA… HIS DAD [ROBERT BAILIE], AT ONE TIME, HAD A HUGE HERD OF CATTLE AND HORSES OUT IN THE KING’S LAKE AREA [ALSO CALLED CROW INDIAN LAKE ON THE MAP], WHERE THEY HOMESTEADED. [IN] THE WINTER OF, I’LL SAY ’29, MY GRANDFATHER WAS PROBABLY A MILLIONAIRE. HE HAD, I CAN’T GIVE YOU NUMBERS, A HEAD OF CATTLE AND HORSES, BUT THEY COULDN’T FEED THEM. MY DAD TELLS STORIES ABOUT RIDING OUT CLOSE TO ’30, AND THERE’S JUST CATTLE AND HORSES ALL OVER, LAYING THERE, WITH THEIR FEET UP IN THE AIR, AND FROZE OVER. THEY STARVED TO DEATH OVER THE WINTER. MY GRANDFATHER LOST PRETTY NEAR EVERYTHING BECAUSE THERE WAS JUST NO FEED. THEY TURNED THEM LOOSE TO LET THEM FIND THEIR OWN FEED AND THEY JUST DIDN’T MAKE IT. BUT MY DAD WAS RAISED ON A RANCH. HE WAS A COWBOY. I CONSIDERED HIM PROBABLY MORE COWBOY THAN MOST COWBOYS ARE TODAY…” PRIOR TO HAVING HIS OWN FAMILY, RICHARD BAILIE “… WAS INTO RODEOS. HE LIKED TO RIDE, HE USED TO RIDE BRONCS… IN ALBERTA. IN THOSE DAYS, THEY HAD NO MONEY TO GO ANYPLACE ELSE, JUST ALBERTA. LOCAL RODEOS... THE LUND BOYS, AND THE ROSSES, AND SOME OF THE OTHER ONES WOULD GET TOGETHER ON A SUNDAY, AND THEY WOULD HAVE THEIR OWN RODEOS… [MY DAD] WAS AN OLD-TIME COWBOY… HE WAS IN ONE OF THE FIRST RODEOS THEY HAD IN RAYMOND. HE USED TO RIDE BRONCS, BEFORE I CAME INTO THE PICTURE, AND AFTER I WAS IN THE PICTURE. MY MOM SHUT HIM DOWN. NO MORE COWBOYING…” WHILE THERE WAS STILL FAMILY PRESENCE ON THE HOMESTEAD WHERE RICHARD BAILIE WAS RAISED, HE MOVED IN 1935 TO THE PLACE WHERE LAWRENCE BAILIE WOULD GROW UP. PRIOR TO PURCHASING HIS LAND, RICHARD MARRIED HIS WIFE, LELAH BAILIE (NEE FLICKENGER), IN 1935 AND IN 1936 LAWRENCE WAS BORN: “… MY DAD BOUGHT SOME LAND IN 1935 BETWEEN SKIFF AND GRASSY LAKE. THAT’S WHEN [MY DAD] STARTED FARMING... HE WAS MIXED FARMING. THEY WERE RANCHING AND WE HAD A LOT OF DRY LAND, AND MY DAD WAS VERY GOOD AT MECHANICS, AND SO HE BECAME A DRY LAND FARMER, AND I GUESS HE WAS SMART ENOUGH TO KNOW THAT THERE WASN’T THAT MUCH MONEY IN [RANCHING]. HE SORT OF SWITCHED FROM BEING A COWBOY TO A DRYLANDER, I GUESS… I CAN REMEMBER THAT WE MOVED FROM OUR LITTLE SHACK WHEN I WAS PROBABLY 4 YEARS OLD – 1939-1940 – TO SKIFF. MY DAD HAD BOUGHT SOME LAND AT SKIFF, BUT I REMEMBER BEING IN OUR TAR-PAPER SHACK - THAT IT GOT VERY COLD, AND AT TIMES, DURING THE NIGHT, WHEN I WAS YOUNG.” BAILIE EXPLAINS THESE BOOTS WERE HIS DAD’S GOOD SUNDAY BOOTS, WHICH HE WOULD WEAR WHEN HE WENT TO DANCES IN THE TOWN. BAILIE EXPLAINS, “HE WOULDN’T WEAR THEM RIDING BRONCS, BECAUSE THEY WERE LACED. HE COULDN’T GET THEM OFF. IF HE EVER GOT STUCK UP IN THE STIRRUP, HE COULDN’T GET HIS FOOT OUT – THEY WERE JUST ‘SHOW.’ … THEY WENT TO CHURCH, OR MOST OF THE TIME, HE’D WEAR THEM TO A DANCE. HE ACTUALLY WORE THESE LATER IN LIFE EVEN. YOU’D GO TO A DANCE, AND WEAR THESE WITH THE WESTERN HEEL. I CAN REMEMBER WHEN I WAS A KID, THAT THE SOCIAL ACTIVITIES OF THAT PART OF THE COUNTRY WOULD BE DANCES, [IN PLACES] LIKE IN HUDSON SCHOOL. THERE’D BE DANCES AT SKIFF, I DON’T KNOW, A FEW A YEAR - ALWAYS AT CHRISTMAS TIME AFTER THE CHRISTMAS CONCERT. THEN THEY WOULD GET TOGETHER AND CELEBRATE MAYBE THE FOURTH OF JULY OR SOMETHING LIKE THAT. THAT WAS THE MAIN SOCIAL THING, PEOPLE GET TOGETHER TO GO TO A DANCE… MY MOM [WAS THE MORE SOCIAL ONE IN THE RELATIONSHIP]. AT THAT TIME, THE MEN USED TO GET AWAY FROM THE FARM A LITTLE BIT MORE OFTEN. LIKE MY DAD USED TO BRING IN CATTLE, OR SOME PIGS, OR SOMETHING INTO LETHBRIDGE TO THE AUCTION MART AND MY MOM WOULDN’T COME. SHE’D BE HOME, LOOKING AFTER THE FARM. WHEN YOU LIVE OUT AT SKIFF, YOU ARE 55 MILES FROM NOWHERE. THERE WASN’T MUCH SOCIAL LIFE IN A COUNTRY STORE, WHICH WE USED TO WALK [TO]. WE’D WALK IN JUST AROUND A MILE TO WALK INTO SKIFF, AND GET GROCERIES THE ODD TIME, AND THEN IF THERE WAS SOMEBODY ELSE IN THE STORE AT THE SAME, MY MOM WOULD GET TO SEE THEM. OTHERWISE, IF IT WASN’T FOR THE SOCIAL, THERE WASN’T A VERY GOOD SOCIAL LIFE." "I DON’T KNOW WHEN WOULD BE THE LAST TIME HE EVER WORE THEM," BAILIE SAID GOING BACK TO HIS FATHER'S BOOTS, "THEY WERE A NOVELTY TO HIM. I DON’T KNOW IF HE WENT DOWN THERE LOOKING FOR THEM, OR IF WE WENT BY THE SHOP AND HE [SAW] THEM. I HAVE NO IDEA WHAT HE PAID FOR THEM. I THINK I PAID ABOUT $12.00 FOR MINE, SOMETHING LIKE THAT.” AS FOR THE COLOUR CHOICE OF THE BOOTS, BAILIE STATES: “WELL, IN THOSE DAYS, BLACK WAS THE COLOR. I GUESS THERE WAS THE ODD GUY HAD SOME REAL FANCY BOOTS, BUT, NO, THERE WASN’T THE COLORS OF - . BLACK WAS IT.” WHEN ASKED WHAT HE THINKS OF WHEN HE SEES HIS FATHER’S COWBOY BOOTS, BAILIE ANSWERED: “IT TAKES ME BACK TO MY CHILDHOOD – GOOD – AND MY DAD. HE WOULD ALWAYS, EVEN WHEN HE WAS OLDER, WEAR A BIG HAT... SOMETIMES HE WAS GOOFING OFF. WE USED TO CUT A LITTLE BIT OF OUR CROP WITH A BINDER, [AND] IF YOU EVER RAN OVER A ROCK IT REALLY BUCKED YOU RIGHT OFF IT. SO HE PLAYED AROUND THE ODD TIME, [AND] HE’D SIT THERE, AND HE’D THROW HIS HEEL LIKE HE WAS RIDING A BUCKING BRONC. PUT HIS HAND UP AND HIT A ROCK AND HE’D PUT ON A SHOW FOR ME. THE BINDER WAS LIKE RIDING A BUCKING BRONC. I LOOK AT THOSE BOOTS, THEY ARE LIKE A MEMORY OF MY DAD THAT I AM VERY PROUD OF… OH, HE WAS A HARDWORKING MAN, AND STRONG. I’M A WIMP COMPARED TO MY DAD... I WAS PROUD OF HIM. HE DID WELL. HE TREATED US WELL, AND LOOKED AFTER HIS FAMILY VERY WELL.” BAILIE AQUIRED THE BOOTS AFTER HIS FATHER MOVED IN THE 1990S: “I CLEANED OUT MY MOM AND DAD’S PLACE, BECAUSE THEY WENT INTO A SENIOR CITIZENS SOMETHING, SO I CLEANED OUT HIS PLACE, AND I SEEN THE BOOTS AND I HAVE NEVER SEEN ANYBODY ELSE WITH THAT TYPE OF BOOT... MY DAD WAS THE ONLY ONE THAT I KNEW THAT HAD A PAIR OF BOOTS LIKE THAT." BAILIE SAYS THAT SINCE THE BOOTS HAVE BEEN IN HIS POSSESSION “THEY HAVE BEEN IN THE GARAGE. I’VE JUST BEEN KEEPING THEM. I DON’T KNOW IF I HAVE EVER WORE THEM OR NOT. I DON’T THINK I HAVE. MY DAD’S FOOT WAS A LITTLE BIGGER THAN MINE, SO NO. I HAVE MY OWN BOOTS, SO I WOULDN’T HAVE WORE THEM.” AS STATED IN HIS OBITURARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, RICHARD BAILIE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 28, 2002 AT THE AGE OF 90 YEARS. HE WAS PREDECEASED BY HIS WIFE, LELAH BAILIE, WHO PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON OCTOBER 8, 2001 AT THE AGE OF 86 YEARS. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD OBITURARIES.
Catalogue Number
P20160021000
Acquisition Date
2016-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER
Catalogue Number
P20150016005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
LEATHER
No. Pieces
2
Height
28.5
Length
30.5
Description
A-B: RED COWBOY BOOTS (LEFT AND RIGHT BOOT). THE LEATHER BOOT BODIES ARE RED WITH GOLD ACCENTS AND GOLD OPENING TRIMS. LEATHER SOLES HAVE BEEN RE-HEELED. INTERIORS LABELLED “ACME BOOT” AND INK STAMPED, “MADE IN THE USA”. GOOD CONDITION. ON BOTH BOOTS, THERE IS A RED DYE LOSS IN VARIOUS PLACES, ESPECIALLY AT THE TOES. SOME OF THE GOLD ACCENTS ARE SCUFFED. REGULAR WEAR TO THE BOTTOM SOLES. THERE IS WEAR TO THE INSIDE SOLES (MORE SEVERELY ON BOOT A). BOTH BOOTS ARE MISSHAPEN (BOOT B TO A GREATER EXTENT). ON BOOT A, THERE IS A LOOSE THREAD ON THE TOE DESIGN. THERE IS A LOOSE YELLOW THREAD ON THE INSIDE HEEL ON BOOT B.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
PROFESSIONS
LEISURE
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THESE COWBOY BOOTS WERE PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER EXPLAINED SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. WHEN DESCRIBING HER HUSBAND'S MUSIC CAREER, HORHOZER SAID, “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, WELL, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” THESE RED COWBOY BOOTS WERE PART OF THE COSTUME JOE HORHOZER WORE WHEN HE PERFORMED WITH THE ALBERTA RANCH BOYS, AND LATER THE 'COUNTRY CAPERS,' A LETHBRIDGE-BASED BAND FOR WHICH HE PLAYED THE ACCORDION BEGINNING IN 1958. IT WAS EVERAL WHO DYED THEM THE BRIGHT RED COLOUR: “HE ASKED ME [TO DYE THE BOOTS]. HE SAID HE WANTED TO CHANGE, THEY WERE GETTING TO LOOK KIND OF SHABBY, AND I DON’T KNOW WHY HE PICKED RED, BUT THAT’S WHAT HE DID SO, THAT’S WHAT I - ACTUALLY THESE STOOD UP QUITE WELL [LAUGHS]. THE REGULAR COLOUR WAS - I THINK THEY WERE BLACK-LIKE. BLACK WITH WHITE... THOSE WERE THE ONLY BOOTS THAT HE HAD.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON THEN, I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHES] - LIKE THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016005
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"CANADA 150"
Material Type
Artifact
Materials
VINYL, METAL
Catalogue Number
P20180006005
Material Type
Artifact
Other Name
"CANADA 150"
Date
2017
Materials
VINYL, METAL
No. Pieces
1
Length
148
Width
61.3
Description
BLUE VINYL BANNER WITH WHITE BORDER AT LOWER EDGE AND BLUE TEXT ON WHITE “CANADA 150”; BANNER PRINTED WITH THE 2017 CANADA SESQUICENTENNIAL MAPLE LEAF LOGO, WITH WHITE BORDERS ON MULTI-COLOURED POINTS ON LEAF. BANNER PRINTED DOUBLE-SIDED; CORNERS HAVE METAL LOOPS. TOP AND BOTTOM EDGES OF BANNER ARE LOOPED WITH ENDS ADHERED TO BACK OF BANNER FOR HANGING. BANNER IS SEVERELY FOLDED AND CREASED ACROSS FRONT; BANNER HAS MINOR STAINING ON FRONT AND BACK; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
DOCUMENTARY ARTIFACT
Historical Association
COMMEMORATIVE
History
ON MARCH 29, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIWEED LORI HARASEM AND JENNIE SUDO REGARDING THE CITY OF LETHBRIDGE DONATION OF CANADA 150 MEMORABILIA. HARASEM AND SUDO WERE INVOLVED WITH ORGANIZING THE JULY 1, 2017 EVENTS FOR CANADA 150, WITH SUDO ACTING AS CHAIR FOR THE LETHBRIDGE CANADA DAY COMMITTEE WITH THE CITY OF LETHBRIDGE AND HARASEM AS A MEMBER OF THE COMMITTEE. ON THE BANNER, SUDO ELABORATED, “[IT] WAS THE MOST DIFFICULT THING TO PUT UP. WE WANTED TO MAKE SURE THAT THE CITY KNEW THAT WE WERE CELEBRATING CANADA’S 150, SO WHAT BETTER WAY TO DO THAT THAN DECORATE OUR DOWNTOWN AREA AND OUR STREETS WITH THESE BEAUTIFUL BANNERS? [IT WAS A LOT OF WORK] TO ORDER THE BANNERS AND FIT THEM TO THE POSTS AND FIND OUT WHICH LIGHT POSTS WE WERE ABLE TO PUT BANNERS ON.” HARASEM ADDED, “ONE OF THE NEAT THINGS [WAS]…THE FIRST TIME WE EVER REALLY DID BANNERS IN LETHBRIDGE WAS THE TOUR OF ALBERTA, AND [CANADA 150] WAS ONLY THE SECOND TIME AND NOW WE’VE CREATED THIS OPPORTUNITY THAT OTHER GROUPS LOOK AT AS THE POTENTIAL TO GIVE ATMOSPHERE THROUGH THE BANNERS AND HAVING BANNERS INSTALLED. IT WAS A HUGE PAIN, BUT JENNIE GOT THROUGH IT, AND AS A RESULT I THINK WE’VE GOT SOME REALLY GOOD INFORMATION GOING FORWARD SO THAT THIS CAN BE DONE MORE OFTEN WITHOUT SO MUCH OF A PAIN.” SUDO CONTINUED, “WE’VE MADE SOME INVESTMENTS, TOO, IN THE PARTS THAT ALL COME WITH HANGING A BANNER ON THE STREETLIGHT POST. THAT WAS ONE OF THE BIG HURDLES THAT WE WON’T HAVE TO WORRY ABOUT IN THE FUTURE, HOPEFULLY.” “WE HAD THIRTY-EIGHT BANNERS AND WE HAD ABOUT FIFTEEN OF THOSE BANNERS AROUND GALT GARDENS’ AREA AND THE REMAINING BANNERS WERE PUT ON MAYOR MAGRATH DRIVE, CLOSE TO HENDERSON PARK.” “[EACH BANNER COST] ABOUT A HUNDRED AND FIFTY DOLLARS, I WOULD SAY. IT’S THE ACTUAL HARDWARE THAT WE INVESTED IN THAT IS THE BIG COST…THEY WERE MADE IN EDMONTON BY A COMPANY CALLED AURORA FLAGS…THEY PROVIDED A LOT OF THE PROMOTIONAL MATERIAL TO A LOT OF ALBERTA FOR THE CANADA 150 CELEBRATIONS. THEY HAD SPECIFICALLY PURCHASED THE RIGHTS TO PRINT THE ‘CANADA 150’ LOGO, AND THEY WERE ONE OF THE ONLY COMPANIES THAT DID THAT IN ALBERTA HERE. THEY WERE QUITE POPULAR WITH PURCHASING THIS KIND OF PROMOTIONAL MATERIAL.” “IT WAS PRETTY EASY TO APPLY TO THE FEDERAL GOVERNMENT TO BE ABLE TO USE THIS LOGO AS FAR AS BEING A MUNICIPALITY. ALL WE HAD TO DO WAS GO ONLINE, PUT IN AN APPLICATION FOR APPROVAL, WAIT FOR OUR APPROVAL AND THEY SENT US A HUGE FILE THAT HAD ALL KINDS OF LOGOS AND LAYERS FOR THE LOGOS, AND WORDING, FONTS THAT WERE USED.” HARASEM AND SUDO RECALLED THEIR TIME PLANNING AND ORGANIZING THE 2017 EVENTS, WITH SUDO NOTING ABOUT THE PLANNING COMMITTEE, “THE LETHBRIDGE CANADA-DAY COMMITTEE IS A COMMITTEE THAT’S MADE UP OF CITY OF LETHBRIDGE EMPLOYEES IN PART WITH COMMUNITY VOLUNTEERS. MY POSITION AS THE COORDINATOR OF RECREATION AND CULTURE, I AM AUTOMATICALLY VOLUNTEERED FOR THIS COMMITTEE ALONG WITH OUR RECREATION AND CULTURE TEAM. THE CHAIRING RESPONSIBILITIES FOR THAT COMMITTEE GET ROTATED BETWEEN OUR TEAM MEMBERS EVERY TWO YEARS AND MY YEAR JUST SO HAPPENED TO FALL ON THIS VERY IMPORTANT, NOSTALGIC YEAR FOR CANADA’S 150.” “[THE COMMITTEE IS] ALWAYS IN EXISTENCE. I THINK [THERE] WAS A LOT OF PRESSURE, BUT REALLY GREAT PRESSURE. I WAS VERY PROUD TO BE ABLE TO BE PART OF THE COMMITTEE. AND BEING ABLE TO LEAD THE TEAM FOR MY VERY FIRST TURN AT CHAIRING THE COMMITTEE. I FELT A LOT OF PRIDE TO BE ABLE TO SHOW THAT OUR COMMUNITY CAN COME TOGETHER AND CELEBRATE CANADA’S 150.” “[THE] COMMITTEE [WAS] COMPRISED OF THE RECREATION AND CULTURE TEAM, WHICH WAS TWO MANAGERS, LORI HARASEM AND JASON FREUND, MYSELF AS THE CHAIR FOR [2017]. WE ALSO [HAD] MARLENE LAPOINTE, SARAH BURTON, SCOTT CARPENTER AND ONE OF OUR TEMPORARY EMPLOYEES, ERIC SHARP, [AS] PART OF THE COMMITTEE AS FAR AS THE CITY OF LETHBRIDGE SIDE GOES. WE ALSO HAD THREE PUBLIC VOLUNTEERS FROM THE COMMUNITY. WE HAD ADELLE HARRINGTON, BOBBY MCCALLUM AND DAVID FRITZ WHO ALSO PLAYED A HUGE ROLE IN HELPING COORDINATE SOME OF THE ACTIVITIES THERE.” “AS SOON AS CANADA DAY 2016 ENDED, WE WERE ALREADY THINKING ABOUT WHAT WE WERE GOING TO BRING BACK, WHAT KIND OF BUDGET WE WERE GOING TO NEED, WHAT KIND OF ACTIVITIES WE WERE GOING TO HAVE, HOW WE WERE GOING TO MAKE IT SPECIAL, AND MAKE IT STAND OUT THE NEXT YEAR…FOR THE REST OF THE CANADA DAY [EVENTS], THE ONES THAT AREN’T CANADA 150 OR STAND-OUT, WE WOULD PROBABLY ONLY START [PLANNING] ABOUT SIX MONTHS IN ADVANCE. BUT, THE PLANNING PROCESS FOR CANADA DAY, PERIOD, IS QUITE LONG AND STRENUOUS. WE HAVE TO THINK ABOUT SOME PRETTY TIGHT TIMELINES WHEN WE’RE TALKING ABOUT PLANNING AN EVENT THAT BIG. WE DEFINITELY NEEDED THE FULL YEAR TO PLAN CANADA 150.” “CURRENTLY, THE ONLY SPECIAL EVENT THAT THE CITY OF LETHBRIDGE REALLY HOSTS, AS A CORPORATION, IS THE CANADA DAY EVENT. WE RELY ON OUR COMMUNITY GROUPS TO DO MOST OF OUR OTHER SPECIAL EVENTS. ON THE EVENTS PLANNED, HARASEM RECALLED, “IN ALL HONESTY, FOR THE CANADA DAY ACTIVITIES ITSELF, THOUGH I’M ON THE COMMITTEE, I’M NOT AS INVOLVED WITH THAT AS OTHER THINGS THAT I OVERSAW THAT LASTED FROM JANUARY 1ST TO DECEMBER 31ST. SEEING JENNIE AND THE TEAM AND HOW MUCH THEY WORKED…THEY EVEN CHANGED THE LAYOUT AT HENDERSON LAKE THAT HAD BEEN THE SAME WAY FOREVER AND WE HAD TO GO TO SENIOR LEADERS OF THE CITY AND ASK FOR EXTRA MONEY BECAUSE THE BUDGET FOR CANADA DAY HASN’T CHANGED FOR TWELVE OR FIFTEEN YEARS. TO PUT ON SOMETHING THAT WE KNEW THE PUBLIC EXPECTED A LOT [FROM]…[WAS] MY BIGGEST ROLE WITH THE CANADA DAY. IT WAS A HUGE AMOUNT OF WORK AND IT WAS SO SUCCESSFUL, ESPECIALLY ON THE SOCIAL MEDIA SIDE. AT THE CITY, WE’RE USED TO SEEING A LOT OF NEGATIVE COMMENTS. OUR COMMUNICATIONS TEAM HAS SAID THAT THE MOST POSITIVE COMMENTS THEY’VE EVER HAD ON ANYTHING THAT THEY’VE EVER POSTED ON THEIR FACEBOOK WAS AFTER THE CANADA DAY. I THINK THAT THEIR TEAM, JENNIE’S TEAM, DID AMAZING AT MEETING THE EXPECTATIONS OF THE PUBLIC WHICH WERE VERY HIGH.” “I CAME IN [WITH THE COMMUNITY GROUPS ORGANIZING]. WE HAD A GRANT, ‘CANADA 150’. WE HAD EXTRA FUNDING INJECTED INTO OUR BUDGET FOR 2017 [AT] OUR REQUEST, SO THAT WE COULD HELP LOCAL GROUPS THAT WERE ALREADY DOING EVENTS TO THEME IT AROUND CANADA 150. NORMALLY, THE CITY’S RULES IS YOU CAN ONLY GET ONE GRANT FOR ANY EVENT, EVEN THOUGH THERE’S MULTIPLE GRANTS AVAILABLE. BUT, FOR CANADA 150, WE ALLOWED GROUPS TO GET THEIR NORMAL GRANT, AND WE ALLOWED THEM TO ASK FOR UP TO $750 EXTRA, AND THAT WOULD ALLOW THEM TO THEN THEME THEIR EVENT. WE DIDN’T CARE HOW THEY DID THAT. IF THEY WANTED TO USE $750 TO BUY RED AND WHITE CUPCAKES AND BALLOONS [THEY COULD]. WE HAD [AT THE] JAPANESE GARDEN A HUNDRED AND FIFTY JAPANESE DANCERS PERFORMING AND THEY BOUGHT SPECIAL RED MATCHING JACKETS WITH THE MONEY THEY GOT. IT WAS OUR WAY OF ENCOURAGING THE COMMUNITY TO CELEBRATE CANADA 150 ALL YEAR-ROUND. BECAUSE ALL WE DO IS CANADA DAY, WE HAD TO FIND A WAY TO HELP THE COMMUNITY CELEBRATE CANADA 150 AND TO PUT IT IN THE PUBLIC’S EYES ALL YEAR-ROUND IN ANY WAY WE COULD. WE HAD A LOT OF GROUPS AND A LOT OF EVENTS. THERE WAS THIRTY-EIGHT EVENTS THAT RECEIVED FUNDING OVER THE COURSE OF THE YEAR, SO THERE WAS SOMETHING EVERY MONTH OF THE YEAR.” “DURING, “PRETTY, WITTY AND GAY”, WHICH IS AN EVENT THE LGBTQ COMMUNITY PUTS ON IN FEBRUARY/MARCH, THEY USED THEIR FUNDING TO [HAVE] A BIG BULLETIN BOARD WHERE PEOPLE [COULD] WRITE DOWN THEIR THOUGHTS ABOUT WHAT IT WAS LIKE TO BE GAY IN CANADA. AND TO SHARE THEIR FEELINGS ON [BEING GAY IN CANADA] TO CONNECT BECAUSE, OBVIOUSLY, WE’RE A MORE OPEN-MINDED COUNTRY AROUND THAT THAN MOST OF THE WORLD. THAT, TO ME, WAS A REALLY UNIQUE WAY TO CELEBRATE CANADA’S 150TH.” “WE ALSO HAD A SMALL THEATRE GROUP COME TOGETHER, A COLLECTIVE THAT HAD NEVER EXISTED BEFORE. THEY PUT ON A VERY CONTROVERSIAL PLAY ABOUT FORMER PRIME MINISTER STEPHEN HARPER WHICH I WENT TO SEE AND IT WAS PRETTY SMALL. IT WASN’T THIS HUGE PLAY WHICH IS DONE IN CASA IN THE BLACK BOX [THE COMMUNITY ATB ROOM] BUT IT WAS FUNNY. IT WAS VERY CONTROVERSIAL AND WE DID PUT SOME MONEY BEHIND THAT.” “[THERE WAS] UPPER VICTORIA PARK NEIGHBOURS. I HAD SO MANY NEIGHBOUR DAYS. BUT WITH NEIGHBOUR DAY BEING A VERY POPULAR EVENT IN JUNE, AND WE’VE GOT MORE NEIGHBOURHOOD ASSOCIATIONS FORMING, WE REALLY ENCOURAGED THE NEIGHBOURHOODS TO APPLY FOR THE GRANT. MOST OF THE NEIGHBOURHOOD ASSOCIATIONS, AT THIS POINT, THEIR NEIGHBOUR DAY EVENTS ARE PRETTY SMALL, UNDER A HUNDRED PEOPLE. BUT IT’S THE PERFECT PLACE TO CELEBRATE CANADA DAY AND CELEBRATE YOUR NEIGHBOURS. OF COURSE, UPPER VICTORIA PARK IS THE ‘GO BIG OR GO HOME’ NEIGHBOURHOOD ASSOCIATION FOR NEIGHBOUR DAY. IT’S EXCITING WHENEVER WE’RE ABLE TO SUPPORT THE THEME OF THE EVENT IN ANY WAY BECAUSE WE KNOW THAT PEOPLE FROM EVEN OUTSIDE LETHBRIDGE ATTEND THAT EVENT. WE’RE NOT JUST SUPPORTING THE MEMBERS OF UPPER VICTORIA PARK NEIGHBOURHOOD ASSOCIATION WHEN WE SUPPORT SOMETHING, SO IT WAS NEAT TO BE ABLE TO PUT SOME MONEY THERE.” “OF COURSE, WINTER LIGHTS FESTIVAL AT JAPANESE GARDEN IS A VERY NEW EVENT. THIS WAS ONLY ITS SECOND YEAR, EVER. THOUGH IT IS A TRADITIONAL, JAPANESE, CULTURAL WINTER EVENT, WE WERE ABLE TO GIVE THEM SOME FUNDING, TOO, BECAUSE THEY ACTUALLY [HAD] THE FIRST EVENT IN 2017 BECAUSE THEY START IN EARLY DECEMBER AND GO TILL FEBRUARY. THEY WERE THE LAST EVENT, ‘CAUSE THEY WERE ON NEW YEAR’S EVE IN 2017. THAT FESTIVAL, THE FIRST TWO YEARS OF IT, KICKED OFF THE BEGINNING OF CANADA 150 AND ENDED CANADA 150 FOR US. IT WAS NEAT TO HAVE SUCH AN IMPORTANT CULTURAL GROUP AND ATTRACTION IN LETHBRIDGE…BE THE FOCUS OF THAT. THERE WERE EVENTS OF ALL SIZES. WE EVEN HAD THE DOGS THAT [ON] THE LAST DAY OF OPERATIONS [AT WESTMINSTER POOL] IS JUST FOR DOGS. EVEN THE HUMANE SOCIETY GOT MONEY TO [HAVE] DOG CANDIES THAT WERE RED AND WHITE…DOG TREATS DECORATED WITH RED AND WHITE BALLOONS AND RIBBONS. I WENT TO IT AND IT WAS HILARIOUS. THE DOGS [TOOK] OVER THE POOL AND THEY’RE SO HAPPY, IN CELEBRATION OF CANADA’S 150TH.” “WE ALSO HAD FREE SWIMMING AND SKATING THROUGHOUT THE YEAR THAT THE CITY SPONSORED AS A CELEBRATION. THAT WAS BECAUSE WE OBVIOUSLY WANT PEOPLE TO BE ACTIVE AND WE WANT PEOPLE TO USE OUR FACILITIES, AND WE KNOW THAT COSTS CAN BE A BARRIER. EVERY MONTH WE HAD AT LEAST ONE FREE SWIMMING WHERE THE FIRST HUNDRED AND FIFTY PEOPLE WERE FREE. IN THE SUMMER THAT INCLUDED BOTH OF THE OUTDOOR POOLS, HENDERSON AND WESTMINSTER. HENDERSON WAS REALLY POPULAR ‘CAUSE IT’S ONLY SECOND YEAR OF OPERATIONS…IT’S STILL [A] VERY POPULAR PLACE TO GO. THEN, WE HAD FREE SKATING AT ALL OUR ARENAS, INCLUDING THE NEW ATB CENTRE AND WE HAD THOSE AT LEAST [ONCE] A WEEK THROUGHOUT THE WHOLE YEAR. THOUSANDS OF PEOPLE IN LETHBRIDGE GOT TO PARTICIPATE IN SWIMMING OR SKATING FOR FREE AS [PART OF THE] CELEBRATION. AT SOME OF THOSE, WE HANDED OUT LITTLE CANADA FLAGS OR CANADA TATTOOS OR HAD BALLOONS.” ON THE DONATION OF CANADA 150 MATERIALS TO THE MUSEUM, HARASEM NOTED, “I BELIEVE THAT THIS IS IMPORTANT TO GO TO THE GALT BECAUSE I KNOW THAT WHEN WE FIRST REALIZED WE NEEDED TO DO SOMETHING TO CELEBRATE THE 150TH, THE FIRST THING WE DID WAS LOOK BACK TO SEE WHAT HAPPENED AT THE 100TH AND WHAT WE HAD IN THE MUSEUM AND ELSEWHERE IN LETHBRIDGE FOR CELEBRATIONS THAT OCCURRED AT THAT TIME. [WE WERE LOOKING TO] SEE IF THERE WERE THINGS THAT WE COULD MIMIC OR SHOULD KNOW ABOUT. WE USED A LOT OF PHOTOS THROUGH OUR REC AND CULTURE GUIDE FOR THAT YEAR TO REMIND PEOPLE THAT, FIFTY YEARS AGO WAS THE BIG CENTENNIAL. WE THOUGHT THAT WHEN THE 200TH COMES, THAT PEOPLE WOULD PROBABLY BE WANTING TO LOOK BACK TO 2017 TO SEE WHAT HAD HAPPENED.” SUDO ADDED, “I THINK CANADA’S SESQUICENTENNIAL [150TH ANNIVERSARY] WAS VERY IMPORTANT TO REMEMBER BECAUSE FIFTY YEARS IS A LONG TIME AND A LOT HAPPENS IN FIFTY YEARS. IT’S GREAT TO BE ABLE TO LOOK BACK AT ALL OF THE THINGS THAT WE DID FOR CANADA’S SESQUICENTENNIAL AND REMEMBER ALL OF THE HARD WORK, AND THE COMMUNITY COMING TOGETHER AND SHOWING THEIR CANADIAN PRIDE.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180006007-GA.
Catalogue Number
P20180006005
Acquisition Date
2018-03
Collection
Museum
Less detail
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, INK
Catalogue Number
P20180029004
  2 images  
Material Type
Artifact
Date
1991
Materials
PAPER, INK
No. Pieces
1
Length
35
Width
25.3
Description
WHITE PAPER CALENDAR WITH RED FRONT. FRONT HAS BLACK TEXT “1991 CALENDAR ANNIVERSARY SPECIAL, ROYAL CANADIAN MULTICULTURAL POLICE, (FARCE), “COSTUME SUGGESTIONS”; FRONT HAS WHITE BOX WITH BLUE TRIM AND BLUE TEXT “WARNING!! MATERIAL CONTAINED HEREIN IS FICTITIOUS AND MAY BE OBJECTIONAL TO SOME PEOPLE. VIEWER DISCRETION IS ADVISED.” CALENDAR HAS HOLE PUNCHED IN TOP FOR HANGING. FIRST PAGE INSIDE CALENDAR INCLUDES EXAGGERATED PHOTOGRAPH OF MAN WEARING A TURBAN IN RCMP UNIFORM AND CAPTION “1991, SGT. KAMELL DUNG, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”, PAGE FOR MONTHS JANUARY AND FEBRUARY. SECOND PAGE INCLUDES EXAGGERATED PHOTOGRAPH OF MAN IN RCMP UNIFORM AND KILT WITH CAPTION “1991, SCOTTY MACDRAFTY, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”, PAGE FOR MONTHS MARCH AND APRIL. THIRD PAGE INCLUDES EXAGGERATED PHOTOGRAPH OF MAN WEARING HEADGEAR FEATURING QUEBEC FLAG AND RCMP UNIFORM, HOLDING A QUEBEC FLAG, WITH CAPTION “1991, FRANCOIS LES SPLIT, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”, PAGE FOR MONTHS MAY AND JUNE. FOURTH PAGE INCLUDES EXAGGERATED PHOTOGRAPH OF MAN WEARING BLACK BRAIDS, BEADED HEADDRESS AND FEATHERS, RCMP UNIFORM AND HOLDING A KNIFE AND BOW WITH CAPTION “1991, CHARLIE MANY BEEFS, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”, PAGE FOR MONTHS JULY AND AUGUST. FIFTH PAGE INCLUDES PHOTOGRAPH OF MAN WEARING GERMAN LEDERHOSEN AND RCMP UNIFORM, HOLDING A BEER STEIN, WITH CAPTION “1991, HANS HOSENSCHEISER, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”; PAGE FOR MONTHS SEPTEMBER AND OCTOBER. SIXTH PAGE INCLUDES PHOTOGRAPH OF MAN WEARING BLACK BRAID, MUSTACHE, BROAD-BRIMMED STRAW HAT, AND RCMP UNIFORM WITH CAPTION “1991, WHO FLUNG DUNG, [COPYRIGHT SYMBOL] HERMAN B. 1991”, PAGE FOR MONTHS NOVEMBER AND DECEMBER. CALENDAR HAS MAY 25 CIRCLED IN BLUE INK WITH BLUE INK INSCRIPTION BESIDE “SANDI B DAY”; CALENDAR HAS DATES CIRCLED IN BLACK INK OCTOBER 13, 20, 27, NOVEMBER 3, 10, 22, 23, DECEMBER 2, 11.FRONT OF CALENDAR HAS BROWN STAIN IN LOWER LEFT CORNER AND CREASING ALONG LOWER EDGE; BACK HAS PINK, RED AND BLACK STAINING. CALENDAR IS STAPLED TOGETHER AT TOP WITH TWO STAPLES; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
DOCUMENTARY ARTIFACT
Historical Association
FURNISHINGS
History
ON DECEMBER 21, 2018, GALT MUSEUM CURATOR AIMEE BENOIT INTERVIWED KEVIN MACLEAN REAGARDING HIS DONATION OF PERSONAL OBJECTS. ON THE ACQUISITION OF THE CALENDAR, IT WAS NOTED, “THE CALENDAR WAS BEING SOLD, ‘CAUSE I BOUGHT IT MYSELF, OUT OF LETHBRIDGE…AT A STORE.” “IN THE LATE ‘80S, EARLY 1990S…THERE’S A MEMBER OF THE [NATIONAL] SIKH COMMUNITY WHO WANTS TO WEAR A TURBAN AS A MEMBER OF THE R.C.M.P. THERE’S A LOT OF ANGST BY PEOPLE WHO DON’T UNDERSTAND WHY THIS SHOULD BE THE CASE AND THERE’S A BACKLASH THAT IS HAPPENING. I THINK SOME OF THAT BACKLASH IS COMING OUT OF SOUTHERN ALBERTA AND OUT OF LETHBRIDGE.” “AT THE SAME TIME, IN THE EARLY 1990S…YOU HAVE THE RISE OF THE QUEBEC SEPARATIST MOVEMENT OUT IN EASTERN CANADA. YOU HAVE THIS RISE OF WESTERN VALUE-TYPE STUFF AND PEOPLE FEEL, MAYBE, AS THOUGH THEY’RE BEING CHALLENGED. SO YOU HAVE THE REFORM PARTIES COMING UP. [BECAUSE] I’M A NEWS JUNKIE, I’M ACTIVELY INTERESTED IN THAT. THE FIRST AND ONLY TIME, IN 1992, THAT I ATTENDED A NOMINATION FOR A POLITICAL PARTY…IT WAS A REFORM PARTY [NOMINATION IN 1992]…I REMEMBER BEING AT THE ENMAX. I REMEMBER THE OTHER COMPETING NOMINEES AND I REMEMBER THE POLITICS OF THAT PARTICULAR MEETING. WITH THE UPCOMING ELECTION, A LOT OF MY MOTIVATION [I VOTED REFORM] WAS THAT THERE WAS A GREAT POTENTIAL THAT THE PQ WAS GOING TO FORM THE OFFICIAL OPPOSITION IN CANADA AND I JUST THOUGHT, THERE’S NO WAY THAT CAN HAPPEN.” “AT THE SAME TIME, PEOPLE, I DON’T KNOW WHO, PRODUCED THIS CALENDAR WHICH IS RACIST AND OFFENSIVE AND IT’S HORRIBLE. [I HAVE BEEN] ASHAMED [OF HAVING IT] BUT I RECOGNIZED THAT IT’S MATERIAL CULTURE. IT HAS POTENTIAL HISTORIC VALUE. THAT’S WHY IT’S BEEN KEPT. IT’S JUST THAT I COULD NOT BRING MYSELF TO SHARE THAT IT WAS IN MY POSSESSION AND THAT I BOUGHT IT.” “IT WOULD BE HARD TO SAY [WHAT THE LOCAL REPONSE TO THE PRODUCTION AND SALE OF THE CALENDAR WAS AT THE TIME] BECAUSE OUTSIDE OF MY IMMEDIATE CIRCLE…THAT CIRCLE WOULD BE CERTAINLY IN FAVOUR OF THIS THOUGHT. I DON’T REMEMBER ANY RESPONSE FROM LOCALS…AS AN EXAMPLE, IF THIS CALENDAR WAS BEING SOLD TODAY, MAYBE EVEN PRODUCED IN LETHBRIDGE, THERE WOULD BE PROTESTS. DO I REMEMBER ANYTHING LIKE THAT BACK, THEN? NOT AT ALL. IT’S REALLY EASY TO TARGET PEOPLE AND FEEL THIS WAY ABOUT PEOPLE WHEN YOU DON’T HAVE TO INTERACT WITH THEM OR SEE THEM. THEY’RE NOT EVEN ON THE LANDSCAPE SO IT’S REALLY EASY ‘CAUSE AGAIN, IT’S REALLY ABSTRACT, I THINK.” ON HIS DONATION OF THE CALENDAR, MACLEAN ELABORATED, “I’M OBVIOUSLY CONSCIOUS ABOUT CONFORMITY AND, FOR THE MOST PART…[PEOPLE] NOT ONLY WOULD WORK TO LOOK THE SAME…THEY DID [DRESS] THE SAME—SAME RUNNERS, SAME BLUE JEANS, TEE-SHIRT—GENERALLY SPEAKING, THROUGH THE ‘70S AND ‘80S, INTO THE ‘90S. I DON’T THINK THERE WAS A LOT OF DIVERSITY REFLECTED IN SOUTHERN ALBERTA. THAT’S MY OPINION. THERE CERTAINLY WASN’T OUT IN PICTURE BUTTE AND WHEN I’M VISITING LETHBRIDGE, I’M NOT SEEING IT OUTSIDE OF THE TRADITIONAL DIVERSITY WHICH WOULD BE JAPANESE-CANADIANS, WHICH WOULD BE HUTTERITES IN DOWNTOWN LETHBRIDGE, WHICH WOULD BE MEMBERS OF THE CHINESE POPULATION. THE OTHER THING IS THAT BECAUSE THE JAPANESE-CANADIANS ARE REPRESENTED OUT IN PICTURE BUTTE, I’M DATING A MEMBER OF [THE JAPANESE-CANADIAN] COMMUNITY AS WELL BY 1985.” “I STARTED ATTENDING UNIVERSITY IN THE SPRING OF ’92, AND THEN THE PEOPLE WHO I WOULD HAVE BEEN SHARING TIME WITH, I WOULD NOT HAVE BEEN SHARING TIME WITH ANYMORE. I THINK YOUR OUTLOOK BECOMES MUCH BROADER WHEN YOU’RE AT THE UNIVERSITY. THAT’S WHEN THE CHANGE HAPPENED. [THE CALENDAR IS] LITERALLY 1991 AND I’M IN UNIVERSITY BY 1992. I WOULDN’T SAY THAT THERE WAS THIS LIGHT SWITCH [MOMENT]. THAT WOULDN’T BE THE CASE BUT IT WOULD HAVE HAPPENED RELATIVELY SOON AFTER I STARTED UNIVERSITY.” “I WOULD HOPE THAT [THE CALENDAR] COULD BE USED IN SOME POSITIVE WAY TO CAST THE LIGHT ON CRAPPINESS…I LIKE TO HEAR FROM PEOPLE THAT [COMMUNITY VALUES ARE] CHANGING BUT THEN I KNOW, AT THE SAME TIME, THAT THERE’S A LOT OF PEOPLE THAT HAVEN’T CHANGED. THE DIFFERENCE THOUGH, I THINK, IS THAT WE’RE A MUCH MORE DIVERSE PLACE IN 2018 AND I THINK IT STARTED TWENTY YEARS AGO.” “[THE CALENDAR] SHOULD HAVE BEEN THROWN OUT IN 1993 BUT I THINK I RECOGNIZED IT FOR WHAT IT WAS; THAT POTENTIALLY IT COULD BE USED FOR GOOD NOW, THIRTY YEARS LATER, TO TELL A BROADER STORY ABOUT SOMETHING THAT STILL, TO SOME EXTENT, EXISTS TODAY.” ACCORDING TO ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD, MEDICINE HAT NEWS, AND BRANDON SUN [MANITOBA], IN 1989 RCMP COMMISSIONER NORM INKSTER ANNOUNCED HIS RECOMMENDATIONS FOR CHANGES TO THE RCMP UNIFORM TO ALLOW SIKH MEN TO WEAR CULTURAL, RELIGIOUS TURBANS AND BEARDS. FOLLOWING THE ANNOUNCEMENT, IN 1989, BILL HIPSON OF CALGARY BEGAN PRODUCING PINS WITH THE DESIGN OF A SIKH MAN IN TURBAN AND RCMP UNIFORM, WITH TEXT WRITTEN DIAGONALLY ACROSS THE IMAGE “KEEP THE RCMP CANADIAN”. BY OCTOBER 1989, FACING BACKLASH ACROSS CANADA FOR THE DISCRIMINATORY MESSAGING OF THE PIN, HIPSON AGREED TO END PRODUCTION OF THE PIN AFTER FULFILLING PENDING ORDERS, HOWEVER INDICATED THAT OTHER DESIGNS MIGHT BE RELEASED. IN DECEMBER 1989, PETER KOUDA OF CALGARY BEGAN PRODUCING A PIN WITH THE DESIGN OF A CAUCASIAN MAN SURROUNDED BY THREE INDIVIDUALS OF VISIBLE MINORITIES, WITH TEXT AROUND THE PIN EDGE “WHO IS THE MINORITY IN CANADA?” THE PIN WAS SOLD ACROSS CANADA FOR $5.00. IN THE LATE 1980S AND EARLY 1990S, QUOTES ON STATISTICS FROM NEWSPAPER CLIPPINGS INDICATED THAT VISIBLE MINORITIES COMPRISED 6.3% OF THE CANADIAN POPULACE. IN JANUARY 1990, AFTER FACING NATIONAL CONDEMNATION FROM COMMUNITIES AND POLITICIANS, KOUDA BEGAN SELLING THE PIN INDEPENDENTLY WHEN SELLERS AND SUPPLIERS DROPPED IT FOR ITS DISCRIMINATORY MESSAGING, FOR FEAR OF OFFENDING CUSTOMERS OF VISIBLE MINORITIES. KOUDA CONTINUED TO SELL THE PIN, WITH NATIONAL PROTESTS TO HAVE CHARGES LAID FOR INCITING HATE PROPAGANDA. MANITOBA’S JUSTICE MINISTER, JAMES (JIM) MCCRAE DETERMINED THAT PRODUCTION OF THE PIN COULD NOT BE HALTED WITH CRIMINAL CHARGES, STATING THAT THE PINS COULD NOT BE DEFINED AS PROMOTING HATRED UNDER THE CANADIAN CRIMINAL CODE. CANADIAN CUSTOMS AND REVENUE CANADA ALSO STATED THAT THE PINS WERE NOT CLASSIFIED AS HATE PROPAGANDA UNDER THE CRIMINAL CODE, AND ALLOWED IMPORTATION OF THE PINS INTO CANADA. ON THE PINS, ALBERTA CULTURE MINISTER DOUG MAIN IN 1990 STATED THAT THEY WERE AN ISSUE FOR THE PEOPLE OF ALBERTA, AND NOT NECESSARILY FOR THE GOVERNMENT OF ALBERTA, ACCORDING TO A QUOTE FROM A LETHBRIDGE HERALD ARTICLE. IN FEBRUARY OF 1990, A CALENDAR PRODUCED BY HERMAN BITTNER OF LANGDON, ALBERTA BROUGHT ABOUT SIMILAR CHALLENGES OF HATE PROPAGANDA. BITTNER POSED IN A PHOTOGRAPH FOR THE CALENDAR AS A SIKH MAN IN A TURBAN AND RCMP UNIFORM, WITH THE PHOTOGRAPH CAPTIONED “SGT. KAMELL DUNG” AND THE INSCRIPTION “IS THIS CANADIAN OR DOES THIS MAKE YOU A SIKH?” JUSTICE MINISTER MCCRAE STATED THAT THE POSTER CONSTITUED INCITEMENT TO HATRED, AND THAT HE WOULD CHARGE ANYONE POLICE FOUND SELLING THE CALENDARS. THE 1990 CALENDAR WAS THEN BEING DISTRIBUTED BY TRAVELLING SALESMEN IN BARS ACROSS CANADA. A SECOND POSTER FEATURING DISCRIMINATORY MESSAGING AND IMAGES OF MULTIPLE VISIBLE MINORITIES EMERGED IN 1991. THE POSTER WAS ATTRIBUTED TO THE “ROYAL CANADIAN MULTICULTURAL POLICE”, WITH THE PHOTOGRAPHS COPYRIGHTED TO “HERMAN B.” [BITTNER]. THE WIDESPREAD MEDIA COVERAGE OF THE DISCRIMINATORY PINS AND CALENDARS GARNERED FURTHER SUPPORT FOR PROTESTS AGAINST SIKH MEN WEARING TRADITIONAL TURBANS AND BEARDS IN THE RCMP. THE PINS AND CALENDAR SAW HIGHER SALES AND DEMAND FOR THE PRODUCTS IN SHOPS ACROSS CANADA, AS STATED BY KOUDA AND BITTNER IN ARTICLES FROM 1990. IN 1990, FEDERAL SOLICITOR GENERAL PIERRE CADIEUX APPROVED THE DECISION TO ALLOW SIKH MEN TO WEAR TURBANS AND BEARDS IN THE RCMP. THE DECISION WAS MET WITH A PROTESTING PETITION SIGNED BY OVER 200,000 CANADIANS, ACCORDING TO ARTICLES FROM 1990. FOR MORE INFORMATION INCLUDING ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD, BRANDON SUN, MEDICINE HAT NEWS, AND THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180029001-GA.
Catalogue Number
P20180029004
Acquisition Date
2018-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
"AIDS TO TRAY AND TROLLEY SETTING: A COMPLETE TEXTBOOK FOR THE NURSE"
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, CARDBOARD, LINEN
Catalogue Number
P20140049023
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
"AIDS TO TRAY AND TROLLEY SETTING: A COMPLETE TEXTBOOK FOR THE NURSE"
Date
1953
Materials
PAPER, CARDBOARD, LINEN
No. Pieces
1
Height
10.3
Length
16.5
Width
1.6
Description
A RED HARDCOVER BOOK WITH BLACK TEXT. THE TEXT ON THE FRONT COVER READS “AIDS TO TRAY & TROLLEY SETTING”, “NURSES AIDS SERIES”, “A COMPLETE TEXTBOOK FOR THE NURSE”, “FIFTH EDITION”, AND “BAILLIÉRE, TINDALL & COX”. THERE IS ALSO A HANDWRITTEN “430. 8 2” ON THE FRONT COVER, AND A HANDWRITTEN “430” ON THE SPINE. STAMPED ON ALL THREE SIDES OF THE PAGES ARE THE WORDS “GALT SCHOOL OF NURSING”. GOOD TO VERY GOOD CONDITION: THE HARD COVER IS SCRATCHED AND SCUFFED, WORN ON THE SPINE. THERE ARE BLACK, SILVER, AND WHITE INK MARKS ON THE FRONT AND BACK COVER. PAGES ARE YELLOWING.
Subjects
DOCUMENTARY ARTIFACT
Historical Association
HEALTH SERVICES
ASSOCIATIONS
History
UPON DONATION TO THE MUSEUM, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ASKED MEMBERS OF THE GALT SCHOOL OF NURSING (GSN) ALUMNAE TO PROVIDE WRITTEN ANSWERS ON QUESTIONS PERTAINING TO EACH ARTIFACT DONATED IN THE COLLECTION. THE FOLLOWING INFORMATION HAS COME FROM THOSE RESPONSES CORRESPONDING TO EACH INDIVIDUAL ARTIFACT. THIS BOOK TITLED AIDS TO TRAYS & TROLLEY SETTING: A COMPLETE TEXTBOOK FOR THE NURSE WRITTEN BY BAILLIERE, TINDALL, AND COX WAS “USED TO TEACH NURSES HOW TO SET UP TRAY[S] FOR PROCEDURES [AND] HELPED [THEM] TO DO STERILE PROCEDURES.” THIS BOOK WAS USED IN THE GALT HOSPITAL PRIOR TO 1955. IT WAS USED BY BOTH NURSING STUDENTS AND NURSES. THIS ARTIFACT IS AMONG A COLLECTION DONATED NEAR THE END OF 2014, BEING THE SECOND WAVE OF GSN ARTIFACTS ACQUIRED THAT YEAR. WITH THE FIRST WAVE OF GSN ARTIFACTS COLLECTED IN SUMMER 2014, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED THE PAST ARCHIVISTS OF THE GALT SCHOOL OF NURSING COLLECTION, SHIRLEY HIGA, ELAINE HAMILTON, AND SUE KYLLO, ABOUT THEIR INVOLVEMENT WITH THE GSN ALUMNAE ASSOCIATION AND THE HISTORY OF ARTIFACTS DONATED. FOR THAT INFORMATION, PLEASE REFER TO P20140006001. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION.
Catalogue Number
P20140049023
Acquisition Date
2014-11
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
Catalogue Number
P20160011000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
No. Pieces
2
Length
28.5
Description
PAIR OF DARK BROWN LEATHER SHOES. TWO PANELS OF LEATHER MAKE UP EACH SHOE (ONE FRONT PIECE AND ONE PIECE FOR THE HEEL). THE LEATHER IS STITCHED TOGETHER WITH A STIFF, LIGHT-COLOURED THREAD. THERE IS A LIGHT BROWN, LEATHER THREAD FOR THE TRIM OF THE SHOE THAT GOES AROUND TO CONNECT THE TWO LEATHER PIECES THAT MAKE UP THE SHOE. THE INSOLE IS A LIGHT-COLOURED LEATHER. THE BACK OF THE HEEL IS HIGHER THAN THE REST OF THE SHOE AND IS FOLDED DOWN INSIDE THE SHOE. LIGHT BROWN BOTTOM SOLE WITH BLACK RUBBER LINING THE TOP OF THE SOLE. GOOD CONDITION. ON BOTH SHOES THERE IS LIGHT SCUFFING NEAR THE TOES. THE SOLES ARE WORN FROM WEAR, ESPECIALLY NEAR THE TOES AND HEELS. ON THE LEFT SHOE VARNISH COATING IS UNEVEN. THERE IS A SMALL OF BUILD-UP OF THE VARNISH AT THE BACK HEEL. AT THE FRONT TOE, THERE IS A PIECE OF THE BLACK SECTION OF THE SOLE COMING OUT. ON THE RIGHT SHOE, THERE IS WEAR OF THE BROWN VARNISH AT THE TOP OF THE TOE. VARNISH AT THE BACK HEEL IS UNEVEN AT HEEL. INSOLE IS CRACKING SLIGHTLY. BOTTOM SECTION OF SOLE IS LIFTING OFF THE SHOE AND THERE IS A SHINY SUBSTANCE ON VARIOUS PLACES OF THE SOLE.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
ETHNOGRAPHIC
History
THESE SHOES WERE DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," THAT RAN FROM OCTOBER 31, 2015 TO JANUARY 17, 2016. THE DONOR, JAWAD ABOUCHA, WAS INTERVIEWED BY CURATOR WENDY AITKENS, ON JUNE 4, 2015 IN PREPARATION FOR THAT EXHIBITION. ANOTHER INTERVIEW WITH ABOUCHA WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON APRIL 26, 2016 DURING THE ACQUISITION PROCESS. THE FOLLOWING INFORMATION IS A COMBINATION OF QUOTATIONS BY ABOUCHA EXTRACTED FROM BOTH INTERVIEWS: “I’M FROM MOROCCO AND MORE PRECISELY FROM SOUTHERN MOROCCO I WAS BORN IN A CITY CALLED TIZNIT… IT’S A CITY PROBABLY AS SMALL AS LETHBRIDGE. IT IS WHERE I WAS BORN AND RAISED… I WOULD SAY I BOUGHT [THESE SHOES] IN THE YEAR 2009… I LIVED IN FRANCE FOR FOUR YEARS SO THAT’S WHERE I BOUGHT THEM WHEN I WENT TO MOROCCO TO VISIT FAMILY… I JUST GO HOME ONCE EVERY TWO YEARS AND THEN IN MOROCCO I LIKE TO BUY THINGS THAT WOULD REMEMBER ME OF MOROCCO AND ONE OF THE THINGS I LIKE TO BUY IS SLIPPERS THAT I CAN WEAR INDOORS… I KEPT THEM [IN FRANCE AND WHEN I] MOVED TO CANADA [I] BROUGHT THEM WITH ME… … [I]N THE WINTER TIME I CAN WEAR THEM INDOORS, BUT IN THE SUMMERTIME I CAN WEAR LIKE WHEN I’M IN BACKYARD FOR EXAMPLE. I THINK WHEN I BROUGHT THEM HERE [IN] AUGUST LAST YEAR I THINK I WAS USING THEM PROBABLY IN THE SUMMERTIME.” “[THE SHOES ARE] CALLED EDUKAN FROM SOUTHERN MOROCCO… PEOPLE MOSTLY WEAR THE SHOES WHEN IT’S SUNNY OUTSIDE AND BEAUTIFUL AND THEN YOU CAN JUST WEAR THESE ONES… [THE SHOES] SYMBOLIZE SOMETHING OF MY CULTURAL BACKGROUND… I THINK IT IS THE SHAPE AND THEY’RE ALSO MADE OF, I THINK, IT’S ANIMAL SKIN… THEY’RE MADE IN MOROCCO BUT ESPECIALLY THEY SYMBOLIZE MY BACKGROUND BECAUSE THEY’RE MADE IN SOUTHERN MOROCCO AND THEY’RE [ALSO] CALLED BERBER SHOES AND PEOPLE DO WEAR THEM LIKE IN THE MOUNTAINS. I DON’T KNOW FOR HOW MANY CENTURIES PEOPLE USE TO MAKE THESE SHOES BUT WHEN YOU GO TO SMALL CITIES OR IN THE MOUNTAINS THERE ARE PEOPLE WHO MAKE THESE SHOES LIKE BY HAND. I PICKED UP THIS COLOUR WHEN I BOUGHT THEM BECAUSE I THINK THIS COLOUR DOESN’T GET CHANGED VERY QUICK WHEN THERE IS DIRT AND STUFF. THESE SHOES IN MOROCCO SYMBOLIZE THE BERBER CULTURE… I HAVE THE OTHER PICTURE IN MY MIND THAT PEOPLE MAKING [THEM] BY HAND AND THE WAY THEY CUT THE SKIN AND MAKE IT AND THEY PAINT IT AND THEY PUT THE GLUE. THAT’S THE WHOLE WORK OF THESE PEOPLE [WHO ARE] MAKING THESE SORT OF SHOES [AND] I THINK ABOUT IT.” ABOUCHA FURTHER DISCUSSES THE PURCHASE OF THE SHOES IN MOROCCO, INCLUDING THEIR COST: “I WOULD SAY AROUND IN CANADIAN MONEY IT WOULD PROBABLY BE FIFTEEN DOLLARS, WHICH IS NOT TOO EXPENSIVE BACK HOME BUT IT IS A VERY REASONABLE PRICE FOR THEM... MOSTLY SOME [VENDORS] ONLY SELL SHOES BUT IT’S A LOT OF DIFFERENT KINDS, COLOUR[S] FOR MALE OF FEMALES AND THERE IS DIFFERENT TYPES AND I LIKE THE WAY THEY ARRANGE THEM TOGETHER IN FRONT OF THE STORE. PEOPLE WHO SELL THESE SHOES, LIKE DIFFERENT MERCHANTS, THEY ALL GATHER IN ONE PART OF WHAT WE CALL BACK HOME “A SOUK” WHICH IS A NAME FOR THE TRADITIONAL MARKET… BACK HOME WE CAN ALWAYS TAKE THESE ONES AND REPAIR THEM FOR VERY CHEAP AND MOST PEOPLE DO THAT. I HAD THE OPTION ACTUALLY TO TAKE THEM BACK HOME AND REPAIR THEM AND BRING THEM BACK BUT AT THE PRICE OF FIFTEEN DOLLARS, [IT] IS NOT SO MUCH, I CAN BUY A PAIR OF NEW ONES THAT KEEP ME FOR FIVE MORE YEARS SO I DONATE THESE ONES TO GALT MUSEUM.” ABOUCHA GOES ON TO TALK ABOUT THE SIGNIFICANCE OF THE SHOES BEING FROM HIS BIRTH COUNTRY AS HE LIVES ABROAD: “I LEFT MOROCCO WHEN I WAS TWENTY-ONE AND I’M THIRTY YEARS OLD NOW. I’VE BEEN LIVING ABROAD FOR NINE YEARS. I STILL HAVE A LOT OF FAMILY MEMBERS LIVING IN MOROCCO… MY MOM, FATHER-IN-LAW, MY SISTER, MY YOUNGER BROTHER, MY GRANDPARENTS, MY UNCLES, THAT’S ON MY DAD’S SIDE [ARE STILL IN MOROCCO]. ON MY MOM’S SIDE, ALL MY UNCLES ARE LIVING IN FRANCE. MY OLDER BROTHER ALSO LIVES IN FRANCE… I STILL SPEAK THE LANGUAGE, STILL HAVE LOTS OF MEMORIES AND STORIES OF CHILDHOOD AND ADULTHOOD AND SOME OF UNIVERSITY SO I SPENT QUITE A LOT OF TIME IN MOROCCO. IT’S A COUNTRY WHERE I WAS BORN AND RAISED. SO I HAVE SOME THINGS THAT ONCE IN A WHILE WHEN I LOOK AT IT, [AND THEY] REMIND ME OF WHERE I COME FROM… [I] REMEMBER WHERE I COME FROM WHEN I SEE [THE SHOES]. I THINK OF BACK HOME, I THINK OF WHERE I WAS RAISED AND THE PEOPLE WHO MADE THEM AND THE FAMILY MEMBERS THAT WEAR THEM ESPECIALLY MY GRANDFATHER. HE WEARS THEM LOTS, AND I’M VERY CLOSE TO HIM.” AT THE TIME OF THE INTERVIEW WITH MACLEAN, ABOUCHA HAD BEEN IN CANADA FOR ABOUT FOUR AND A HALF YEARS: “I DIDN’T IMMIGRATE TO CANADA STRAIGHT FROM MOROCCO. I ALSO LIVED IN FRANCE FOR 4 YEARS WHILE I DID PART OF MY STUDIES THERE. WHEN I WAS IN MOROCCO I WENT TO THE UNIVERSITY IN ANOTHER CITY CALLED AGADIR. THERE IS NO UNIVERSITY IN TIZNIT. SO I HAD TO MOVE TO AGADIR AND I DID MY BACHELOR’S IN CHEMISTRY. AND THEN LOTS OF PEOPLE IN MOROCCO GO TO ANOTHER PLACE TO FINISH THEIR STUDIES. THEY USUALLY CHOOSE TO GO TO FRANCE BECAUSE WE ALSO LEARN FRENCH. SO I DECIDED TO GO AND HAVE AN EXPERIENCE SOMEWHERE ELSE AND GET A DEGREE AND PRACTICE MY FRENCH. I WENT TO FRANCE, THAT WAS IN 2007, AND I LIVED THERE FOR 4 YEARS AND I GOT MY MASTER’S IN ENVIRONMENTAL SCIENCES. I WORKED FOR A BIT AND THEN AFTER LIVING THERE FOR 4 YEARS I THOUGHT I PROBABLY NEEDED TO GO SOMEWHERE ELSE... AND ONE OF THE REASONS I MOVED TO CANADA WAS BECAUSE I USED TO HAVE A REALLY GOOD ENGLISH TEACHER IN MOROCCO. I LIKED ENGLISH AND I ALWAYS WANTED TO GO TO AN ENGLISH-SPEAKING COUNTRY, SO I DECIDED TO GO TO CANADA. I [CONSIDERED] OTHER PLACES BUT I KNEW ABOUT CANADA AND I COULD USE MY QUALIFICATIONS SO I CAME HERE AND GAVE IT A TRY AND THAT’S WHAT I DID… I APPLIED FOR PERMANENT RESIDENCY BEFORE I MOVED TO CANADA, WHILE I WAS IN FRANCE I GOT IT SO I MOVED TO STRAIGHT TO CANADA. I AM WHAT IS CALLED A PERMANENT RESIDENT AND I THINK THAT USED TO BE CALLED A LANDED IMMIGRANT BEFORE… I CAME TO MONTREAL FIRST BECAUSE I HAVE SOME FRIENDS WHO LIVE THERE. I LIVED THERE FOR A COUPLE OF MONTHS… AND THEN I DECIDED TO MOVE TO ALBERTA BECAUSE THERE WERE JOBS HERE AND I KNEW I WOULD PRACTICE MY ENGLISH HERE [TOO]. I MOVED HERE [IN] ABOUT FEBRUARY 2012.” “… I MOVED [TO LETHBRIDGE] ON MY OWN BECAUSE I GOT USED TO BEING BY MYSELF AND I HAD THAT EXPERIENCE LIKE IN FRANCE. I WASN’T SCARED OF MOVING HERE WITHOUT ANYBODY… I LIKE THAT ADVENTURE. I AM VERY ORGANIZED WHEN IT COMES TO MOVING TO A NEW PLACE. I DO LOTS OF RESEARCH AND THEN I GET ORGANIZED. I TAKE MY TIME TO MAKE A DECISION. I JUST ASSUME IT AND I GO AND SEE WHAT HAPPENS... I AM WORKING IN POWER ENGINEERING. I DID CHEMISTRY AND ENVIRONMENTAL SCIENCES BUT WHEN I MOVED HERE, WHILE TRYING TO GET MY DESIGNATIONS, I CHOOSE TO GO ANOTHER FIELD WHICH WAS SOMEWHAT BETTER RELATED TO WHAT I DID BEFORE WHICH IS POWER ENGINEERING. I’M WORKING NOW AS A POWER ENGINEER – STILL TAKING COURSES. I ALWAYS LIKE TO LEARN. I HAD LOTS OF UPS AND DOWNS WHEN I MOVED HERE WITH JOBS. IT WAS HARD TO GET A JOB IN THE BEGINNING BUT NOW IT’S GETTING BETTER... IT’S VERY DIFFERENT HERE IN CANADA… THERE ARE A LOT OF PROFESSIONAL REGULATIONS HERE SO YOU HAVE TO PROBABLY GO AND WRITE SOME MORE EXAMINATIONS AND GET YOUR QUALIFICATIONS RECOGNIZED BEFORE YOU CAN LOOK FOR A JOB. THAT'S ONE OF THE PROBLEMS, A LOT OF IMMIGRANTS HAVE TO FACE THAT. [BUT] THERE ARE LOTS OF SERVICES HERE FOR IMMIGRANTS AND THEY HELP PEOPLE WRITING RESUMES AND COVER LETTERS, GETTING THEIR QUALIFICATIONS RECOGNIZED. THERE IS A SERVICE HERE CALLED “FLEXIBILITY” AND THEY HELPED ME A LOT… I MET A MARGARET LISTER [AT FLEXIBILITY], AND SHE HELPED ME A LOT. SHE GOT ME IN CONTACT WITH PEOPLE, WITH EMPLOYERS. SHE HELPED ME LOTS WITH MY RESUME, MY COVER LETTER…” “I THINK LETHBRIDGE IS A VERY EXCEPTIONAL PLACE. IT WAS NOT EASY TO MEET PEOPLE HERE FOR ME… IT’S A DIFFERENT COMMUNITY. I’VE LIVED IN DIFFERENT CITIES. I’VE LIVED IN CALGARY AND MONTREAL AND DIFFERENT PLACES BEFORE. I USED TO LIVE IN SMALL CITIES OR TOWNS LIKE THIS BUT ALSO ONE OF THE THINGS I NOTICE IN LETHBRIDGE, IT CAN BE CONSERVATIVE A BIT. AND I WAS NOT USED TO THAT AND IT WAS ALSO A CHALLENGE LIVING IN A CITY LIKE THIS. BUT WE CAN ALWAYS MEET PEOPLE WITH WHOM WE CAN SHARE SAME VALUES. IT TAKES SOME TIME, YES... I WAS USED TO HAVING LOTS OF FRIENDS AND WHEN I MOVED TO LETHBRIDGE, I THINK IT WAS THE FIRST TIME I REALIZED IT WAS HARD TO MEET FRIENDS. THAT WAS THE CASE NOT ONLY FOR ME BUT ALSO FOR THE PEOPLE FROM THE COUNTRY. I ALSO THINK IT IS A GOOD THING THAT THIS IS A UNIVERSITY TOWN. SO THERE’S LOTS OF STUDENTS AND I CAN MEET DIFFERENT PEOPLE BUT IT WAS DEFINITELY HARD IN THE BEGINNING. IT TOOK ME ALMOST 2 YEARS JUST TO MEET FRIENDS AND HAVE SOME CONTACTS… I DIDN’T REALLY HAVE A PROBLEM WITH COMMUNICATING WITH PEOPLE HERE. DEFINITELY, WHEN I JUST MOVED HERE MY ENGLISH WAS NOT AS GOOD AS IT IS NOW. AND THAT’S ONE OF MY GOALS IN MOVING TO ALBERTA AND NOW IT’S GOOD. IT’S GOOD. HAVING FRIENDS ALSO HELPS.” “EVERY WEEK I MEET PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT PLACE – BC OR ONTARIO OR OVERSEAS. I THINK THE POPULATION IS CHANGING. I THINK THERE IS MORE AND MORE [PEOPLE] FROM DIFFERENT PLACES COMING TO CALGARY OR TO LETHBRIDGE AND THAT HAS AN IMPACT ON THE BALANCE. IT IS ALSO GOOD FOR DIVERSITY [IN] THE PROVINCE…[THERE ARE] AT LEAST 10 PEOPLE HERE FROM MOROCCO. MOST OF THE PEOPLE FROM MOROCCO LIVE IN MONTREAL BECAUSE THEY SPEAK FRENCH, SO IT IS ALSO WHY THEY CHOOSE TO GO TO QUEBEC INSTEAD OF COMING TO ALBERTA… WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE [DIVERSITY] HELPS THEM DEFINITELY BECAUSE THERE’S NOT A LOT OF PEOPLE COMING FROM DIFFERENT PLACES WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE. BUT IT’S CHANGING BECAUSE PEOPLE GET TO KNOW OTHER CULTURES. [IT] BRINGS PEOPLE TOGETHER [TO] GET TO KNOW OTHERS – THAT ALSO HELPS WITH STEREOTYPES - IMMIGRANTS, PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT RELIGION, RACE. IT HELPS PEOPLE GETTING TO KNOW THE WORLD – LIKE WITHOUT HAVING TO GO ABROAD.” WHEN ASKED ABOUT THE EXISTANCE OF MISCONCEPTIONS ABOUT MUSLIM BELIEFS IN LETHBRIDGE, ABOUCHA RESPONDED, “THERE IS STILL [MISCONCEPTIONS]. I THINKS IT HAS SOMETHING TO DO WITH THE MEDIA. THAT’S ONE OF THE REASONS WHY I MENTIONED THAT AS MORE PEOPLE ARE COMING HERE, [IT] IS GOING TO CHANGE THE WAY PEOPLE HERE SEE IMMIGRANTS. BUT THERE ARE STILL THOSE STEREOTYPES. BUT I ALSO BELIEVE THERE ARE NOT ONLY STEREOTYPES ABOUT MUSLIMS, BUT THERE ARE STEREOTYPES ABOUT ALL ETHNICITIES AND ALL RELIGIONS. IT IS, I THINK, IT IS PART OF THE REALITY IN THE WORLD.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS.
Catalogue Number
P20160011000
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20150013019
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON
No. Pieces
2
Length
54
Width
11
Description
PAIR OF MEDIUM-LIGHT BROWN KNEE SOCKS. HEELS AND TOES ARE VARIGATED YARN (MEDIUM-LIGHT BROWN AND LIGHTER BROWN). CUFFS OF BOTH SOCKS STRETCHED OUT. A: SLIGHTLY SHORTER, MEASURES 50.5CM IN LENGTH. SMALL REPAIR AT TOP OF HEEL. B: SEVERAL SMALL BLACK STAINS ON SOLE OF SOCK.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013019
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, NYLON
Catalogue Number
P20150013007
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON, NYLON
No. Pieces
2
Length
18.5
Width
7.2
Description
A: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. SMALL BROWN STAIN ON BOTTOM CENTRE OF FOOT. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT. B: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013007
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON
Catalogue Number
P20150013008
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
LEATHER, COTTON
No. Pieces
2
Height
5.5
Length
13.5
Width
6.5
Description
PAIR OF WHITE LEATHER TODDLER'S SHOES. STRAP WITH ROUND, WHITE BUTTON GOES AROUND ANKLE. LINED WITH WHITE COTTON FABRIC. INSIDE SOLE OF SHOE IS PINK LEATHER WITH A PIECE OF WHITE LEATHER AT HEEL OF SOLE. EXTERIOR SOLE IS WHITE LEATHER WITH A SCALLOPED EDGE. STAMPED WITH '4' ON THE EXTERIOR SOLE. STAMPED INSIDE RIGHT SIDE "4 0497". BOTH SHOES HAVE SLIGHT BEND BETWEEN HEEL AND CENTRE OF SOLE, WHERE THE "4" IS STAMPED ON BOTTOM. A: LEFT SHOE. LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE, SOLE OF TOE, AND AROUND ANKLE STRAP. B: RIGHT SHOE. PIECE OF WHITE LEATHER INSIDE SOLE OF SHOE IS STAMPED "PACKARD; CMT - BABY - SHU; MADE IN CANADA". LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE AND AROUND ANKLE STRAP.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SHOES BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013008
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SCHOOL BOOK, “BEGINNERS’ BOTANY”
Material Type
Artifact
Materials
PAPER, CARDBOARD, COTTON
Catalogue Number
P20130029001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
SCHOOL BOOK, “BEGINNERS’ BOTANY”
Date
1916
Materials
PAPER, CARDBOARD, COTTON
No. Pieces
1
Height
1.75
Length
19.75
Width
13
Description
HARDCOVER BOOK WITH HANDMADE DUST JACKET OF PURPLE COTTON FABRIC WITH WHITE FLOWERS. JACKET IS STITCHED TOGETHER WITH WHITE THREAD. RECTANGULAR PAPER LABEL STUCK TO FRONT COVER HAS HANDWRITTEN TEXT READING “BOTANY – CHRISTINE NELSON – 643 8TH ST. S. – LETHBRIDGE – GRADE IX”. HANDWRITTEN TEXT IS REPEATED ON THE INNER FRONT COVER. TITLE PAGE OF BOOK HAS PRINTED TEXT READING “MACMILLAN’S CANADIAN SCHOOL SERIES – BEGINNERS’ BOTANY – BY L. H. BAILEY…” WITH A BLACK AND WHITE PHOTOGRAPH OF WHEAT REPRODUCED ON THE OPPOSITE PAGE. BODY OF TEXT CONTAINS INFORMATION ABOUT AND ILLUSTRATIONS OF VARIOUS PLANT LIFE. FABRIC DUST JACKET IS FADED, STAINED, AND WORN ALONG EDGES; PAGES OF BOOK ARE YELLOWED. GOOD CONDITION OVERALL.
Subjects
DOCUMENTARY ARTIFACT
Historical Association
EDUCATION
History
THIS BOOK BELONGED TO CHRISTINE NELSON HERRIOT, THE MOTHER-IN-LAW OF THE DONOR, JIM HAWKES. THE FOLLOWING INFORMATION ABOUT HERRIOT AND HER FAMILY’S CONNECTION TO LETHBRIDGE WAS DEVELOPED WITH A GENEALOGY DOCUMENT PROVIDED BY THE DONOR AT TIME OF DONATION, ARTICLES FROM THE LETHBRIDGE HERALD, AND THE W.F. NELSON FONDS AT GLENBOW ARCHIVES. CHRISTINE NELSON WAS BORN IN 1903 IN RUTLAND, VERMONT TO WILLIAM FREDRICK NELSON AND SARAH CROMWELL BRYAN. IN 1911 WILLIAM TOOK THE POSITION OF MANAGER AT THE ALBERTA LOAN AND INVESTMENT CO., AND THE FAMILY MOVED TO LETHBRIDGE. BY 1918 THE COMPANY HAD FAILED, AND WILLIAM OPENED A REAL ESTATE OFFICE, W.F. NELSON & CO., BUT DIED SUDDENLY OF HEART FAILURE THE FOLLOWING YEAR. SUSAN AND CHRISTINE WERE MENTIONED IN THE OCTOBER 19, 1920 ISSUE OF THE LETHBRIDGE HERALD AS RELOCATING TO CALGARY, WHERE CHRISTINE WOULD MEET AND MARRY WILLIAM HAROLD HERRIOT IN 1928. THEIR DAUGHTER JOANNE LATER WED THE DONOR, JIM HAWKES. THE HANDWRITTEN LABEL ON THE FRONT COVER OF THIS BOOK READS “BOTANY – CHRISTINE NELSON – 643 8TH ST. S. – LETHBRIDGE – GRADE IX”, DATING IT TO 1917 WHEN CHRISTINE WAS 14 YEARS OLD. L. H. BAILEY’S ‘BEGINNERS’ BOTANY’ WAS FIRST PUBLISHED IN 1909 AND USED IN THE SCHOOL CURRICULUMS OF SEVERAL CANADIAN PROVINCES, BEING REPRINTED BY MACMILLAN COMPANY OF CANADA (TORONTO) IN 1916 AND 1921 AS PART OF THE ‘MACMILLAN CANADIAN SCHOOL SERIES’. SEE PERMANENT FILE FOR HARDCOPIES OF NEWSPAPER CLIPPINGS AND FAMILY HISTORY SOURCE MATERIALS.
Catalogue Number
P20130029001
Acquisition Date
2013-11
Collection
Museum
Images
Less detail

10 records – page 1 of 1.