Skip header and navigation

7 records – page 1 of 1.

Date Range From
1950
Date Range To
1951
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON LACES
Catalogue Number
P20160021000
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1951
Materials
LEATHER, COTTON LACES
No. Pieces
2
Height
19
Length
26.5
Description
BLACK, LEATHER PAIR OF COWBOY BOOTS. ANKLE-LENGTH WITH A HEIGHT OF 19 CM FROM BOTTOM OF HEEL TO TOP OF BOOT. THE BOOTS ARE 26.5 CM LONG FROM THE TIP OF THE TOE TO THE BACK OF THE HEEL. THE HEEL HEIGHT IS 3 CM MEASURED FROM THE INSIDE CENTER OF THE HEEL. THE BOOTS ARE LACED UP WITH BLACK, FLAT LACES. THERE ARE 10 EYELETS ON EITHER SIDE OF THE SHOE FOR THE LACES. THERE IS DECORATIVE STITCHING IN BLACK THREAD ON THE BOOT WITH A DESIGN ON TOE. IN THE INSIDE RIM OF THE SHOES (AT THE ANKLES) THERE IS A BAND THAT SAYS “JUSTIN’S SINCE 1879 FT. WORTH, TEXAS.” THIS LOGO IS REPEATED AROUND THE RIM 3 TIMES ON BOTH SHOES. THE INSIDE SOLES AND BOTTOM SOLES OF THE SHOES ARE UNMARKED. GOOD CONDITION. THERE IS SLIGHT SCUFFING ON THE LEATHER OF THE SHOE, SPECIFICALLY ON THE TOES AND HEELS OF BOTH SHOES. THE BOTTOM AND INSIDE SOLES ARE WORN FROM USE. THERE IS A CRACK ON THE HEEL OF THE INSIDE SOLE INSERT OF THE LEFT SHOE. THE LEFT SHOE IS SLIGHTLY MISSHAPED (BENT TOWARDS THE INSIDE OF THE SHOE).
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
ON 4 AUGUST 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED AN INTERVIEW WITH LAWRENCE BAILIE WITH REGARDS TO THIS PAIR OF COWBOY BOOTS HE DONATED. THE BOOTS HAD PREVIOUSLY BELONGED TO HIS FATHER, RICHARD BAILIE. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THE INTERVIEW: “THE BOOTS BELONGED TO MY DAD [RICHARD BAILIE], AND MY DAD BOUGHT THEM IN EITHER 1950 OR ’51, IN SHERIDAN, WYOMING. WE WERE DOWN THERE ON A FAMILY HOLIDAY AND WENT TO THE BLACK HILLS, TO WILD BILL HICKOK’S SHOW... I WAS PROBABLY ABOUT… I THINK 13-14… IT WAS A SHORT ONE. MY DAD HAD ACTUALLY BOUGHT A NEW PLYMOUTH CAR, AND SO WE WENT ON A HOLIDAY… WE DIDN’T [GO ON HOLIDAYS] VERY MUCH, BECAUSE WE ALWAYS HAD WORK ON THE FARM, AND IT WAS HARD TO GET AWAY...” IT WAS BECAUSE OF THE RARE OCCASION OF THIS HOLIDAY THAT BAILIE WAS ABLE TO RECALL THE PURCHASE OF THE BOOTS: “I PROBABLY WOULD HAVE REMEMBERED THAT ANYWAYS BECAUSE WE DIDN’T HAVE – THAT WAS ONE OF THE ONLY HOLIDAYS [THAT WE WENT FAR AWAY] – OTHER TIMES WE WOULD MAYBE GO TO WATERTON FOR TWO DAYS, AND THAT WAS THE EXTENT [OF OUR TRAVELS]. THAT’S PROBABLY WHY I REMEMBER IT, BECAUSE IT WAS ONE OF THE FIRST BIG HOLIDAYS THAT WE WENT TOGETHER. AND IT WAS PROBABLY THE LAST ONE TOO – PROBABLY ONE OF THE ONLY ONES. I GOT OLDER AND WE DIDN’T DO THINGS. WE WERE TOO BUSY. WE WORKED. I GUESS MY DAD ALWAYS WANTED TO GO DOWN TO SEE THE BLACK HILLS, AND WE WENT TO YELLOWSTONE PARK, WE CAME BACK THROUGH SHERIDAN, AND WE STOPPED AND WERE SHOPPING. I ALWAYS WANTED COWBOY BOOTS, BECAUSE, UP UNTIL THAT POINT, I DIDN’T HAVE ANY. I THOUGHT I WAS A COWBOY - WELL, I WAS A HALF-WAY. EVERYBODY WANTED TO BE A COWBOY, BUT ANYWAYS I BOUGHT COWBOY BOOTS, AND MY DAD BOUGHT COWBOY BOOTS. THESE WERE HIS GOOD BOOTS – HIS DRESS BOOTS… MY DAD WORE THESE, THEY WERE HIS DANCING BOOTS, AND GOING OUT SPECIAL, YOU KNOW, TO CHURCH OR SOMETHING LIKE THAT. [THESE WERE] HIS SUNDAY BOOTS, SUNDAY SHOES, YEAH…” AS BAILIE RECALLS, HIS FATHER GREW UP ON A RANCH. HE EXPLAINS HIS GRANDFATHER ROBERT BAILIE’S HISTORY HOMESTEADING IN SOUTHERN ALBERTA: “MY GRANDFATHER, WHEN HE HOMESTEADED IN ’09, HE CAME TO WARNER. HE ACTUALLY CAME TO LETHBRIDGE FIRST. HE WENT OUT WITH SOME PEOPLE SELLING LAND, AND HE BOUGHT THIS LAND OUT THERE. HE HAD A HOMESTEAD OUT THERE, BUT HE BOUGHT SOME LAND AND IT WOULD BE, OH MY GOODNESS, APPROXIMATELY 10-12 MILES STRAIGHT EAST OF WARNER. HE HAD IT RIGHT UP AGAINST THE LAKE… MY DAD WAS CONCEIVED ON THE RANCH AND BEING IT WAS 1912, MY GRANDMA (LAURA BAILIE) [WHILE PREGNANT] WENT BACK TO MADISON, WISCONSIN, AND MY DAD WAS BORN THERE. BECAUSE THEY HAD A FAMILY DOCTOR THERE. THEY’D ONLY BEEN HERE FOR A COUPLE OF YEARS, AND THERE WAS NO DOCTORS IN THIS AREA, SO MY GRANDMA WENT BACK BEFORE MY DAD WAS BORN THERE, AND THEN AFTER HE WAS A COUPLE OF WEEKS OLD, OR SO, SHE BROUGHT HIM BACK TO ALBERTA… HIS DAD [ROBERT BAILIE], AT ONE TIME, HAD A HUGE HERD OF CATTLE AND HORSES OUT IN THE KING’S LAKE AREA [ALSO CALLED CROW INDIAN LAKE ON THE MAP], WHERE THEY HOMESTEADED. [IN] THE WINTER OF, I’LL SAY ’29, MY GRANDFATHER WAS PROBABLY A MILLIONAIRE. HE HAD, I CAN’T GIVE YOU NUMBERS, A HEAD OF CATTLE AND HORSES, BUT THEY COULDN’T FEED THEM. MY DAD TELLS STORIES ABOUT RIDING OUT CLOSE TO ’30, AND THERE’S JUST CATTLE AND HORSES ALL OVER, LAYING THERE, WITH THEIR FEET UP IN THE AIR, AND FROZE OVER. THEY STARVED TO DEATH OVER THE WINTER. MY GRANDFATHER LOST PRETTY NEAR EVERYTHING BECAUSE THERE WAS JUST NO FEED. THEY TURNED THEM LOOSE TO LET THEM FIND THEIR OWN FEED AND THEY JUST DIDN’T MAKE IT. BUT MY DAD WAS RAISED ON A RANCH. HE WAS A COWBOY. I CONSIDERED HIM PROBABLY MORE COWBOY THAN MOST COWBOYS ARE TODAY…” PRIOR TO HAVING HIS OWN FAMILY, RICHARD BAILIE “… WAS INTO RODEOS. HE LIKED TO RIDE, HE USED TO RIDE BRONCS… IN ALBERTA. IN THOSE DAYS, THEY HAD NO MONEY TO GO ANYPLACE ELSE, JUST ALBERTA. LOCAL RODEOS... THE LUND BOYS, AND THE ROSSES, AND SOME OF THE OTHER ONES WOULD GET TOGETHER ON A SUNDAY, AND THEY WOULD HAVE THEIR OWN RODEOS… [MY DAD] WAS AN OLD-TIME COWBOY… HE WAS IN ONE OF THE FIRST RODEOS THEY HAD IN RAYMOND. HE USED TO RIDE BRONCS, BEFORE I CAME INTO THE PICTURE, AND AFTER I WAS IN THE PICTURE. MY MOM SHUT HIM DOWN. NO MORE COWBOYING…” WHILE THERE WAS STILL FAMILY PRESENCE ON THE HOMESTEAD WHERE RICHARD BAILIE WAS RAISED, HE MOVED IN 1935 TO THE PLACE WHERE LAWRENCE BAILIE WOULD GROW UP. PRIOR TO PURCHASING HIS LAND, RICHARD MARRIED HIS WIFE, LELAH BAILIE (NEE FLICKENGER), IN 1935 AND IN 1936 LAWRENCE WAS BORN: “… MY DAD BOUGHT SOME LAND IN 1935 BETWEEN SKIFF AND GRASSY LAKE. THAT’S WHEN [MY DAD] STARTED FARMING... HE WAS MIXED FARMING. THEY WERE RANCHING AND WE HAD A LOT OF DRY LAND, AND MY DAD WAS VERY GOOD AT MECHANICS, AND SO HE BECAME A DRY LAND FARMER, AND I GUESS HE WAS SMART ENOUGH TO KNOW THAT THERE WASN’T THAT MUCH MONEY IN [RANCHING]. HE SORT OF SWITCHED FROM BEING A COWBOY TO A DRYLANDER, I GUESS… I CAN REMEMBER THAT WE MOVED FROM OUR LITTLE SHACK WHEN I WAS PROBABLY 4 YEARS OLD – 1939-1940 – TO SKIFF. MY DAD HAD BOUGHT SOME LAND AT SKIFF, BUT I REMEMBER BEING IN OUR TAR-PAPER SHACK - THAT IT GOT VERY COLD, AND AT TIMES, DURING THE NIGHT, WHEN I WAS YOUNG.” BAILIE EXPLAINS THESE BOOTS WERE HIS DAD’S GOOD SUNDAY BOOTS, WHICH HE WOULD WEAR WHEN HE WENT TO DANCES IN THE TOWN. BAILIE EXPLAINS, “HE WOULDN’T WEAR THEM RIDING BRONCS, BECAUSE THEY WERE LACED. HE COULDN’T GET THEM OFF. IF HE EVER GOT STUCK UP IN THE STIRRUP, HE COULDN’T GET HIS FOOT OUT – THEY WERE JUST ‘SHOW.’ … THEY WENT TO CHURCH, OR MOST OF THE TIME, HE’D WEAR THEM TO A DANCE. HE ACTUALLY WORE THESE LATER IN LIFE EVEN. YOU’D GO TO A DANCE, AND WEAR THESE WITH THE WESTERN HEEL. I CAN REMEMBER WHEN I WAS A KID, THAT THE SOCIAL ACTIVITIES OF THAT PART OF THE COUNTRY WOULD BE DANCES, [IN PLACES] LIKE IN HUDSON SCHOOL. THERE’D BE DANCES AT SKIFF, I DON’T KNOW, A FEW A YEAR - ALWAYS AT CHRISTMAS TIME AFTER THE CHRISTMAS CONCERT. THEN THEY WOULD GET TOGETHER AND CELEBRATE MAYBE THE FOURTH OF JULY OR SOMETHING LIKE THAT. THAT WAS THE MAIN SOCIAL THING, PEOPLE GET TOGETHER TO GO TO A DANCE… MY MOM [WAS THE MORE SOCIAL ONE IN THE RELATIONSHIP]. AT THAT TIME, THE MEN USED TO GET AWAY FROM THE FARM A LITTLE BIT MORE OFTEN. LIKE MY DAD USED TO BRING IN CATTLE, OR SOME PIGS, OR SOMETHING INTO LETHBRIDGE TO THE AUCTION MART AND MY MOM WOULDN’T COME. SHE’D BE HOME, LOOKING AFTER THE FARM. WHEN YOU LIVE OUT AT SKIFF, YOU ARE 55 MILES FROM NOWHERE. THERE WASN’T MUCH SOCIAL LIFE IN A COUNTRY STORE, WHICH WE USED TO WALK [TO]. WE’D WALK IN JUST AROUND A MILE TO WALK INTO SKIFF, AND GET GROCERIES THE ODD TIME, AND THEN IF THERE WAS SOMEBODY ELSE IN THE STORE AT THE SAME, MY MOM WOULD GET TO SEE THEM. OTHERWISE, IF IT WASN’T FOR THE SOCIAL, THERE WASN’T A VERY GOOD SOCIAL LIFE." "I DON’T KNOW WHEN WOULD BE THE LAST TIME HE EVER WORE THEM," BAILIE SAID GOING BACK TO HIS FATHER'S BOOTS, "THEY WERE A NOVELTY TO HIM. I DON’T KNOW IF HE WENT DOWN THERE LOOKING FOR THEM, OR IF WE WENT BY THE SHOP AND HE [SAW] THEM. I HAVE NO IDEA WHAT HE PAID FOR THEM. I THINK I PAID ABOUT $12.00 FOR MINE, SOMETHING LIKE THAT.” AS FOR THE COLOUR CHOICE OF THE BOOTS, BAILIE STATES: “WELL, IN THOSE DAYS, BLACK WAS THE COLOR. I GUESS THERE WAS THE ODD GUY HAD SOME REAL FANCY BOOTS, BUT, NO, THERE WASN’T THE COLORS OF - . BLACK WAS IT.” WHEN ASKED WHAT HE THINKS OF WHEN HE SEES HIS FATHER’S COWBOY BOOTS, BAILIE ANSWERED: “IT TAKES ME BACK TO MY CHILDHOOD – GOOD – AND MY DAD. HE WOULD ALWAYS, EVEN WHEN HE WAS OLDER, WEAR A BIG HAT... SOMETIMES HE WAS GOOFING OFF. WE USED TO CUT A LITTLE BIT OF OUR CROP WITH A BINDER, [AND] IF YOU EVER RAN OVER A ROCK IT REALLY BUCKED YOU RIGHT OFF IT. SO HE PLAYED AROUND THE ODD TIME, [AND] HE’D SIT THERE, AND HE’D THROW HIS HEEL LIKE HE WAS RIDING A BUCKING BRONC. PUT HIS HAND UP AND HIT A ROCK AND HE’D PUT ON A SHOW FOR ME. THE BINDER WAS LIKE RIDING A BUCKING BRONC. I LOOK AT THOSE BOOTS, THEY ARE LIKE A MEMORY OF MY DAD THAT I AM VERY PROUD OF… OH, HE WAS A HARDWORKING MAN, AND STRONG. I’M A WIMP COMPARED TO MY DAD... I WAS PROUD OF HIM. HE DID WELL. HE TREATED US WELL, AND LOOKED AFTER HIS FAMILY VERY WELL.” BAILIE AQUIRED THE BOOTS AFTER HIS FATHER MOVED IN THE 1990S: “I CLEANED OUT MY MOM AND DAD’S PLACE, BECAUSE THEY WENT INTO A SENIOR CITIZENS SOMETHING, SO I CLEANED OUT HIS PLACE, AND I SEEN THE BOOTS AND I HAVE NEVER SEEN ANYBODY ELSE WITH THAT TYPE OF BOOT... MY DAD WAS THE ONLY ONE THAT I KNEW THAT HAD A PAIR OF BOOTS LIKE THAT." BAILIE SAYS THAT SINCE THE BOOTS HAVE BEEN IN HIS POSSESSION “THEY HAVE BEEN IN THE GARAGE. I’VE JUST BEEN KEEPING THEM. I DON’T KNOW IF I HAVE EVER WORE THEM OR NOT. I DON’T THINK I HAVE. MY DAD’S FOOT WAS A LITTLE BIGGER THAN MINE, SO NO. I HAVE MY OWN BOOTS, SO I WOULDN’T HAVE WORE THEM.” AS STATED IN HIS OBITURARY IN THE LETHBRIDGE HERALD, RICHARD BAILIE PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 28, 2002 AT THE AGE OF 90 YEARS. HE WAS PREDECEASED BY HIS WIFE, LELAH BAILIE, WHO PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON OCTOBER 8, 2001 AT THE AGE OF 86 YEARS. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPT AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD OBITURARIES.
Catalogue Number
P20160021000
Acquisition Date
2016-08
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER
Catalogue Number
P20150016005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
ACME BOOT
Date Range From
1937
Date Range To
1962
Materials
LEATHER
No. Pieces
2
Height
28.5
Length
30.5
Description
A-B: RED COWBOY BOOTS (LEFT AND RIGHT BOOT). THE LEATHER BOOT BODIES ARE RED WITH GOLD ACCENTS AND GOLD OPENING TRIMS. LEATHER SOLES HAVE BEEN RE-HEELED. INTERIORS LABELLED “ACME BOOT” AND INK STAMPED, “MADE IN THE USA”. GOOD CONDITION. ON BOTH BOOTS, THERE IS A RED DYE LOSS IN VARIOUS PLACES, ESPECIALLY AT THE TOES. SOME OF THE GOLD ACCENTS ARE SCUFFED. REGULAR WEAR TO THE BOTTOM SOLES. THERE IS WEAR TO THE INSIDE SOLES (MORE SEVERELY ON BOOT A). BOTH BOOTS ARE MISSHAPEN (BOOT B TO A GREATER EXTENT). ON BOOT A, THERE IS A LOOSE THREAD ON THE TOE DESIGN. THERE IS A LOOSE YELLOW THREAD ON THE INSIDE HEEL ON BOOT B.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
PROFESSIONS
LEISURE
History
EVERAL HORHOZER (NÉE SUPINA) WAS BORN IN LETHBRIDGE IN THE YEAR OF 1927 TO HER PARENTS DONAH (NÉE HILL) AND NICHOLAS SUPINA. SUPINA WAS THE OWNER OF SUPINA’S MERCANTILE ON 13TH STREET NORTH, LETHBRIDGE. THESE COWBOY BOOTS WERE PART OF THE STAGE OUTFIT WORN BY JOE HORHOZER WHEN HE WAS THE ACCORDION PLAYER AND MUSIC ARRANGER FOR A WELL-KNOWN LETHBRIDGE MUSICAL GROUP CALLED THE ALBERTA RANCH BOYS. THE GROUP FORMED IN THE SUMMER OF 1937 WITH MEMBERS LOUIS (LOU) GONZY, MATT (BUCK) WASOWICH, PETER (CURLY) GURLOCK, REMO BACEDA, AND ‘LITTLE JOE’ HORHOZER. COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN CONDUCTED A SERIES OF INTERVIEWS (ON APRIL 2, APRIL 16, AND MAY 7, 2015) WITH HORHOZER REGARDING A GROUP OF ARTIFACTS SHE DONATED TO THE MUSEUM. THE INFORMATION BELOW HAS COME FROM THESE INTERVIEWS AND LETHBRIDGE HERALD RESEARCH REGARDING THE HORHOZER FAMILY HISTORY. IN THE INTERVIEW, HORHOZER EXPLAINED SHE MET HER HUSBAND, JOE HORHOZER, WHEN HE CAME TO WORK FOR SUPINA’S MERCANTILE. FOR THE STORY OF HOW THEY MET, PLEASE SEE RECORDS P20150016003 AND P20150016004. WHEN DESCRIBING HER HUSBAND'S MUSIC CAREER, HORHOZER SAID, “I WOULD CALL HIM THE LEAD INSTRUMENT BECAUSE AN ACCORDION IS, EH? AND HE WAS EXCEPTIONALLY GIFTED WITH THE ACCORDION; THAT’S WHAT EVERYBODY SAID, THAT THERE ISN’T ANYONE, AT LEAST AROUND THIS COUNTRY, THAT COULD COMPARE WITH HIM.” DESCRIBED IN THEIR SOUVENIR BOOK PUBLISHED IN 1941 AS “PROFESSIONAL RADIO ENTERTAINERS”, THE ‘ALBERTA RANCH BOYS’ WERE FORMED WHEN THE LOCAL EXHIBITION AND STAMPEDE PARADE WAS FOUND WANTING FOR A “COWBOY BAND” AS PART OF ITS LINEUP. ACCOLADES FOR THE PARADE ACT FOLLOWED, INSPIRING THE GROUP “TO EMBARK ON THE LONG ROAD TO FAME AND FORTUNE”. IN A YEAR’S TIME – AND AFTER TOURING THROUGH ALBERTA AND BC – THE BAND ENDED UP IN VANCOUVER. THERE IT ESTABLISHED ITSELF, ACCORDING TO THE BOOKLET, AS “WESTERN CANADA’S MOST VERSATILE STAGE AND DANCE FAVOURITE,” BROADCASTING ITS COWBOY MELODIES FOR OVER TWO CONTINUOUS YEARS VIA CKWX (VANCOUVER’S LARGEST RADIO STUDIO AT THE TIME). DURING THE WAR, IT DONATED ITS TALENTS TO THE PROMOTION OF WAR SAVINGS CERTIFICATES. ONE VICTORY RALLY SONG FOR STAMPS WAS “WE’VE BOUGHT THEM BEFORE AND WE’LL BUY THEM AGAIN.” BY EARLY JAN-FEB 1943, THE BAND HAD PEAKED. ONE MEMBER IS REPORTED TO HAVE ENLISTED IN THE CANADIAN ARMY WHILE OTHERS, ACCORDING TO THE DONOR, “GOT SICK”. “THEY DID A LOT IN TORONTO.” RECALLED EVERAL IN AN INTERVIEW. “[IT WAS FROM] TORONTO THEN THEY COULD HAVE GONE [TO NEW YORK] - THAT’S WHERE THEY WERE OFFERED THE BIG JOB OF RECORDING AND BEING ON TV…BUT THEN [JOE] SAYS THAT HE DOESN’T CARE, BECAUSE HE SAYS IF HE WOULD HAVE WENT, HE WOULDN’T HAVE MET ME, SO, I MEAN, THAT WAS A NICE THING TO SAY. HE SAYS LIFE TURNED OUT GOOD FOR HIM.” EVERAL WAS NOT AWARE OF THIS AT THE TIME OF THEIR MEETING. AFTER FINDING OUT, SHE SAID, “WELL, I THOUGHT, GEE WHIZ, WELL, HE JUST ISN’T AN EVERYDAY JOE AND EVERYBODY IN TOWN KNEW HIM AND ADMIRED HIM. YEAH, IT MADE ME A LITTLE MORE HAPPY.” THESE RED COWBOY BOOTS WERE PART OF THE COSTUME JOE HORHOZER WORE WHEN HE PERFORMED WITH THE ALBERTA RANCH BOYS, AND LATER THE 'COUNTRY CAPERS,' A LETHBRIDGE-BASED BAND FOR WHICH HE PLAYED THE ACCORDION BEGINNING IN 1958. IT WAS EVERAL WHO DYED THEM THE BRIGHT RED COLOUR: “HE ASKED ME [TO DYE THE BOOTS]. HE SAID HE WANTED TO CHANGE, THEY WERE GETTING TO LOOK KIND OF SHABBY, AND I DON’T KNOW WHY HE PICKED RED, BUT THAT’S WHAT HE DID SO, THAT’S WHAT I - ACTUALLY THESE STOOD UP QUITE WELL [LAUGHS]. THE REGULAR COLOUR WAS - I THINK THEY WERE BLACK-LIKE. BLACK WITH WHITE... THOSE WERE THE ONLY BOOTS THAT HE HAD.” OF THE PERFORMANCE COSTUME EVERAL HORHOZER SAID: “WHEN THEY STARTED PLAYING AT THE TRIANON THEN, I TELL YOU, THEY START WEARING MORE BAND [CLOTHES] - LIKE THEY HAD DIFFERENT BLAZERS, COLOURED BLAZERS – BLUE ONES AND RED ONES AND ALL WORE BLAZERS THEN ‘CAUSE THEY WANTED TO BECOME LIKE A DANCE BAND, I GUESS YOU’D SAY.” “HE WOULD NEVER FORGET THAT TIME [WITH THE RANCH BOYS],” HORHOZER SAID OF HER HUSBAND, “HE TALKED ABOUT IT ALL THE TIME. HOW THEY MET SO MANY [PEOPLE], LIKE THEY’D PLAY AT PRIVATE PARTIES FOR WEALTHY PEOPLE. HE ABSOLUTELY LOVED HIS MUSIC. HE LIVED FOR HIS MUSIC.” BACK HERE IN LETHBRIDGE IN 1958, EVERAL’S HUSBAND JOE WENT ON TO PERFORM WITH THE COUNTRY CAPERS, PLAYING ACCORDION FOR A WEEKLY BROADCAST VIA THE LOCAL TV STATION CJLH. IN 1961, THE STATION AND THE BROADCAST WERE PRESENTED WITH A NATIONAL LIBERTY AWARD FOR “TV STATION SHOWMANSHIP” AND “BEST LOCAL PROGRAMMING.” IN HIS TIME, ‘LITTLE JOE’ PLAYED WITH ROY ROGERS, GENE AUTRY AND TOMMY HUNTER. HE DIED IN 2010 AT AGE 89. EVERAL HORHOZER PASSED AWAY IN LETHBRIDGE 6 YEARS LATER ON JUNE 6, 2016 AT THE AGE OF 88 YEARS. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS, LETHBRIDGE HERALD ARTICLES, AND FURTHER PUBLICATIONS.
Catalogue Number
P20150016005
Acquisition Date
2015-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
Catalogue Number
P20160011000
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
BERBER SHOE EDUKAN
Date Range From
2009
Date Range To
2015
Materials
LEATHER, THREAD, RUBBER
No. Pieces
2
Length
28.5
Description
PAIR OF DARK BROWN LEATHER SHOES. TWO PANELS OF LEATHER MAKE UP EACH SHOE (ONE FRONT PIECE AND ONE PIECE FOR THE HEEL). THE LEATHER IS STITCHED TOGETHER WITH A STIFF, LIGHT-COLOURED THREAD. THERE IS A LIGHT BROWN, LEATHER THREAD FOR THE TRIM OF THE SHOE THAT GOES AROUND TO CONNECT THE TWO LEATHER PIECES THAT MAKE UP THE SHOE. THE INSOLE IS A LIGHT-COLOURED LEATHER. THE BACK OF THE HEEL IS HIGHER THAN THE REST OF THE SHOE AND IS FOLDED DOWN INSIDE THE SHOE. LIGHT BROWN BOTTOM SOLE WITH BLACK RUBBER LINING THE TOP OF THE SOLE. GOOD CONDITION. ON BOTH SHOES THERE IS LIGHT SCUFFING NEAR THE TOES. THE SOLES ARE WORN FROM WEAR, ESPECIALLY NEAR THE TOES AND HEELS. ON THE LEFT SHOE VARNISH COATING IS UNEVEN. THERE IS A SMALL OF BUILD-UP OF THE VARNISH AT THE BACK HEEL. AT THE FRONT TOE, THERE IS A PIECE OF THE BLACK SECTION OF THE SOLE COMING OUT. ON THE RIGHT SHOE, THERE IS WEAR OF THE BROWN VARNISH AT THE TOP OF THE TOE. VARNISH AT THE BACK HEEL IS UNEVEN AT HEEL. INSOLE IS CRACKING SLIGHTLY. BOTTOM SECTION OF SOLE IS LIFTING OFF THE SHOE AND THERE IS A SHINY SUBSTANCE ON VARIOUS PLACES OF THE SOLE.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
ETHNOGRAPHIC
History
THESE SHOES WERE DONATED TO THE GALT MUSEUM & ARCHIVES AFTER BEING FEATURED IN THE GALT’S EXHIBITION TITLED, "CHANGING PLACES: IMMIGRATION & DIVERSITY," THAT RAN FROM OCTOBER 31, 2015 TO JANUARY 17, 2016. THE DONOR, JAWAD ABOUCHA, WAS INTERVIEWED BY CURATOR WENDY AITKENS, ON JUNE 4, 2015 IN PREPARATION FOR THAT EXHIBITION. ANOTHER INTERVIEW WITH ABOUCHA WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON APRIL 26, 2016 DURING THE ACQUISITION PROCESS. THE FOLLOWING INFORMATION IS A COMBINATION OF QUOTATIONS BY ABOUCHA EXTRACTED FROM BOTH INTERVIEWS: “I’M FROM MOROCCO AND MORE PRECISELY FROM SOUTHERN MOROCCO I WAS BORN IN A CITY CALLED TIZNIT… IT’S A CITY PROBABLY AS SMALL AS LETHBRIDGE. IT IS WHERE I WAS BORN AND RAISED… I WOULD SAY I BOUGHT [THESE SHOES] IN THE YEAR 2009… I LIVED IN FRANCE FOR FOUR YEARS SO THAT’S WHERE I BOUGHT THEM WHEN I WENT TO MOROCCO TO VISIT FAMILY… I JUST GO HOME ONCE EVERY TWO YEARS AND THEN IN MOROCCO I LIKE TO BUY THINGS THAT WOULD REMEMBER ME OF MOROCCO AND ONE OF THE THINGS I LIKE TO BUY IS SLIPPERS THAT I CAN WEAR INDOORS… I KEPT THEM [IN FRANCE AND WHEN I] MOVED TO CANADA [I] BROUGHT THEM WITH ME… … [I]N THE WINTER TIME I CAN WEAR THEM INDOORS, BUT IN THE SUMMERTIME I CAN WEAR LIKE WHEN I’M IN BACKYARD FOR EXAMPLE. I THINK WHEN I BROUGHT THEM HERE [IN] AUGUST LAST YEAR I THINK I WAS USING THEM PROBABLY IN THE SUMMERTIME.” “[THE SHOES ARE] CALLED EDUKAN FROM SOUTHERN MOROCCO… PEOPLE MOSTLY WEAR THE SHOES WHEN IT’S SUNNY OUTSIDE AND BEAUTIFUL AND THEN YOU CAN JUST WEAR THESE ONES… [THE SHOES] SYMBOLIZE SOMETHING OF MY CULTURAL BACKGROUND… I THINK IT IS THE SHAPE AND THEY’RE ALSO MADE OF, I THINK, IT’S ANIMAL SKIN… THEY’RE MADE IN MOROCCO BUT ESPECIALLY THEY SYMBOLIZE MY BACKGROUND BECAUSE THEY’RE MADE IN SOUTHERN MOROCCO AND THEY’RE [ALSO] CALLED BERBER SHOES AND PEOPLE DO WEAR THEM LIKE IN THE MOUNTAINS. I DON’T KNOW FOR HOW MANY CENTURIES PEOPLE USE TO MAKE THESE SHOES BUT WHEN YOU GO TO SMALL CITIES OR IN THE MOUNTAINS THERE ARE PEOPLE WHO MAKE THESE SHOES LIKE BY HAND. I PICKED UP THIS COLOUR WHEN I BOUGHT THEM BECAUSE I THINK THIS COLOUR DOESN’T GET CHANGED VERY QUICK WHEN THERE IS DIRT AND STUFF. THESE SHOES IN MOROCCO SYMBOLIZE THE BERBER CULTURE… I HAVE THE OTHER PICTURE IN MY MIND THAT PEOPLE MAKING [THEM] BY HAND AND THE WAY THEY CUT THE SKIN AND MAKE IT AND THEY PAINT IT AND THEY PUT THE GLUE. THAT’S THE WHOLE WORK OF THESE PEOPLE [WHO ARE] MAKING THESE SORT OF SHOES [AND] I THINK ABOUT IT.” ABOUCHA FURTHER DISCUSSES THE PURCHASE OF THE SHOES IN MOROCCO, INCLUDING THEIR COST: “I WOULD SAY AROUND IN CANADIAN MONEY IT WOULD PROBABLY BE FIFTEEN DOLLARS, WHICH IS NOT TOO EXPENSIVE BACK HOME BUT IT IS A VERY REASONABLE PRICE FOR THEM... MOSTLY SOME [VENDORS] ONLY SELL SHOES BUT IT’S A LOT OF DIFFERENT KINDS, COLOUR[S] FOR MALE OF FEMALES AND THERE IS DIFFERENT TYPES AND I LIKE THE WAY THEY ARRANGE THEM TOGETHER IN FRONT OF THE STORE. PEOPLE WHO SELL THESE SHOES, LIKE DIFFERENT MERCHANTS, THEY ALL GATHER IN ONE PART OF WHAT WE CALL BACK HOME “A SOUK” WHICH IS A NAME FOR THE TRADITIONAL MARKET… BACK HOME WE CAN ALWAYS TAKE THESE ONES AND REPAIR THEM FOR VERY CHEAP AND MOST PEOPLE DO THAT. I HAD THE OPTION ACTUALLY TO TAKE THEM BACK HOME AND REPAIR THEM AND BRING THEM BACK BUT AT THE PRICE OF FIFTEEN DOLLARS, [IT] IS NOT SO MUCH, I CAN BUY A PAIR OF NEW ONES THAT KEEP ME FOR FIVE MORE YEARS SO I DONATE THESE ONES TO GALT MUSEUM.” ABOUCHA GOES ON TO TALK ABOUT THE SIGNIFICANCE OF THE SHOES BEING FROM HIS BIRTH COUNTRY AS HE LIVES ABROAD: “I LEFT MOROCCO WHEN I WAS TWENTY-ONE AND I’M THIRTY YEARS OLD NOW. I’VE BEEN LIVING ABROAD FOR NINE YEARS. I STILL HAVE A LOT OF FAMILY MEMBERS LIVING IN MOROCCO… MY MOM, FATHER-IN-LAW, MY SISTER, MY YOUNGER BROTHER, MY GRANDPARENTS, MY UNCLES, THAT’S ON MY DAD’S SIDE [ARE STILL IN MOROCCO]. ON MY MOM’S SIDE, ALL MY UNCLES ARE LIVING IN FRANCE. MY OLDER BROTHER ALSO LIVES IN FRANCE… I STILL SPEAK THE LANGUAGE, STILL HAVE LOTS OF MEMORIES AND STORIES OF CHILDHOOD AND ADULTHOOD AND SOME OF UNIVERSITY SO I SPENT QUITE A LOT OF TIME IN MOROCCO. IT’S A COUNTRY WHERE I WAS BORN AND RAISED. SO I HAVE SOME THINGS THAT ONCE IN A WHILE WHEN I LOOK AT IT, [AND THEY] REMIND ME OF WHERE I COME FROM… [I] REMEMBER WHERE I COME FROM WHEN I SEE [THE SHOES]. I THINK OF BACK HOME, I THINK OF WHERE I WAS RAISED AND THE PEOPLE WHO MADE THEM AND THE FAMILY MEMBERS THAT WEAR THEM ESPECIALLY MY GRANDFATHER. HE WEARS THEM LOTS, AND I’M VERY CLOSE TO HIM.” AT THE TIME OF THE INTERVIEW WITH MACLEAN, ABOUCHA HAD BEEN IN CANADA FOR ABOUT FOUR AND A HALF YEARS: “I DIDN’T IMMIGRATE TO CANADA STRAIGHT FROM MOROCCO. I ALSO LIVED IN FRANCE FOR 4 YEARS WHILE I DID PART OF MY STUDIES THERE. WHEN I WAS IN MOROCCO I WENT TO THE UNIVERSITY IN ANOTHER CITY CALLED AGADIR. THERE IS NO UNIVERSITY IN TIZNIT. SO I HAD TO MOVE TO AGADIR AND I DID MY BACHELOR’S IN CHEMISTRY. AND THEN LOTS OF PEOPLE IN MOROCCO GO TO ANOTHER PLACE TO FINISH THEIR STUDIES. THEY USUALLY CHOOSE TO GO TO FRANCE BECAUSE WE ALSO LEARN FRENCH. SO I DECIDED TO GO AND HAVE AN EXPERIENCE SOMEWHERE ELSE AND GET A DEGREE AND PRACTICE MY FRENCH. I WENT TO FRANCE, THAT WAS IN 2007, AND I LIVED THERE FOR 4 YEARS AND I GOT MY MASTER’S IN ENVIRONMENTAL SCIENCES. I WORKED FOR A BIT AND THEN AFTER LIVING THERE FOR 4 YEARS I THOUGHT I PROBABLY NEEDED TO GO SOMEWHERE ELSE... AND ONE OF THE REASONS I MOVED TO CANADA WAS BECAUSE I USED TO HAVE A REALLY GOOD ENGLISH TEACHER IN MOROCCO. I LIKED ENGLISH AND I ALWAYS WANTED TO GO TO AN ENGLISH-SPEAKING COUNTRY, SO I DECIDED TO GO TO CANADA. I [CONSIDERED] OTHER PLACES BUT I KNEW ABOUT CANADA AND I COULD USE MY QUALIFICATIONS SO I CAME HERE AND GAVE IT A TRY AND THAT’S WHAT I DID… I APPLIED FOR PERMANENT RESIDENCY BEFORE I MOVED TO CANADA, WHILE I WAS IN FRANCE I GOT IT SO I MOVED TO STRAIGHT TO CANADA. I AM WHAT IS CALLED A PERMANENT RESIDENT AND I THINK THAT USED TO BE CALLED A LANDED IMMIGRANT BEFORE… I CAME TO MONTREAL FIRST BECAUSE I HAVE SOME FRIENDS WHO LIVE THERE. I LIVED THERE FOR A COUPLE OF MONTHS… AND THEN I DECIDED TO MOVE TO ALBERTA BECAUSE THERE WERE JOBS HERE AND I KNEW I WOULD PRACTICE MY ENGLISH HERE [TOO]. I MOVED HERE [IN] ABOUT FEBRUARY 2012.” “… I MOVED [TO LETHBRIDGE] ON MY OWN BECAUSE I GOT USED TO BEING BY MYSELF AND I HAD THAT EXPERIENCE LIKE IN FRANCE. I WASN’T SCARED OF MOVING HERE WITHOUT ANYBODY… I LIKE THAT ADVENTURE. I AM VERY ORGANIZED WHEN IT COMES TO MOVING TO A NEW PLACE. I DO LOTS OF RESEARCH AND THEN I GET ORGANIZED. I TAKE MY TIME TO MAKE A DECISION. I JUST ASSUME IT AND I GO AND SEE WHAT HAPPENS... I AM WORKING IN POWER ENGINEERING. I DID CHEMISTRY AND ENVIRONMENTAL SCIENCES BUT WHEN I MOVED HERE, WHILE TRYING TO GET MY DESIGNATIONS, I CHOOSE TO GO ANOTHER FIELD WHICH WAS SOMEWHAT BETTER RELATED TO WHAT I DID BEFORE WHICH IS POWER ENGINEERING. I’M WORKING NOW AS A POWER ENGINEER – STILL TAKING COURSES. I ALWAYS LIKE TO LEARN. I HAD LOTS OF UPS AND DOWNS WHEN I MOVED HERE WITH JOBS. IT WAS HARD TO GET A JOB IN THE BEGINNING BUT NOW IT’S GETTING BETTER... IT’S VERY DIFFERENT HERE IN CANADA… THERE ARE A LOT OF PROFESSIONAL REGULATIONS HERE SO YOU HAVE TO PROBABLY GO AND WRITE SOME MORE EXAMINATIONS AND GET YOUR QUALIFICATIONS RECOGNIZED BEFORE YOU CAN LOOK FOR A JOB. THAT'S ONE OF THE PROBLEMS, A LOT OF IMMIGRANTS HAVE TO FACE THAT. [BUT] THERE ARE LOTS OF SERVICES HERE FOR IMMIGRANTS AND THEY HELP PEOPLE WRITING RESUMES AND COVER LETTERS, GETTING THEIR QUALIFICATIONS RECOGNIZED. THERE IS A SERVICE HERE CALLED “FLEXIBILITY” AND THEY HELPED ME A LOT… I MET A MARGARET LISTER [AT FLEXIBILITY], AND SHE HELPED ME A LOT. SHE GOT ME IN CONTACT WITH PEOPLE, WITH EMPLOYERS. SHE HELPED ME LOTS WITH MY RESUME, MY COVER LETTER…” “I THINK LETHBRIDGE IS A VERY EXCEPTIONAL PLACE. IT WAS NOT EASY TO MEET PEOPLE HERE FOR ME… IT’S A DIFFERENT COMMUNITY. I’VE LIVED IN DIFFERENT CITIES. I’VE LIVED IN CALGARY AND MONTREAL AND DIFFERENT PLACES BEFORE. I USED TO LIVE IN SMALL CITIES OR TOWNS LIKE THIS BUT ALSO ONE OF THE THINGS I NOTICE IN LETHBRIDGE, IT CAN BE CONSERVATIVE A BIT. AND I WAS NOT USED TO THAT AND IT WAS ALSO A CHALLENGE LIVING IN A CITY LIKE THIS. BUT WE CAN ALWAYS MEET PEOPLE WITH WHOM WE CAN SHARE SAME VALUES. IT TAKES SOME TIME, YES... I WAS USED TO HAVING LOTS OF FRIENDS AND WHEN I MOVED TO LETHBRIDGE, I THINK IT WAS THE FIRST TIME I REALIZED IT WAS HARD TO MEET FRIENDS. THAT WAS THE CASE NOT ONLY FOR ME BUT ALSO FOR THE PEOPLE FROM THE COUNTRY. I ALSO THINK IT IS A GOOD THING THAT THIS IS A UNIVERSITY TOWN. SO THERE’S LOTS OF STUDENTS AND I CAN MEET DIFFERENT PEOPLE BUT IT WAS DEFINITELY HARD IN THE BEGINNING. IT TOOK ME ALMOST 2 YEARS JUST TO MEET FRIENDS AND HAVE SOME CONTACTS… I DIDN’T REALLY HAVE A PROBLEM WITH COMMUNICATING WITH PEOPLE HERE. DEFINITELY, WHEN I JUST MOVED HERE MY ENGLISH WAS NOT AS GOOD AS IT IS NOW. AND THAT’S ONE OF MY GOALS IN MOVING TO ALBERTA AND NOW IT’S GOOD. IT’S GOOD. HAVING FRIENDS ALSO HELPS.” “EVERY WEEK I MEET PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT PLACE – BC OR ONTARIO OR OVERSEAS. I THINK THE POPULATION IS CHANGING. I THINK THERE IS MORE AND MORE [PEOPLE] FROM DIFFERENT PLACES COMING TO CALGARY OR TO LETHBRIDGE AND THAT HAS AN IMPACT ON THE BALANCE. IT IS ALSO GOOD FOR DIVERSITY [IN] THE PROVINCE…[THERE ARE] AT LEAST 10 PEOPLE HERE FROM MOROCCO. MOST OF THE PEOPLE FROM MOROCCO LIVE IN MONTREAL BECAUSE THEY SPEAK FRENCH, SO IT IS ALSO WHY THEY CHOOSE TO GO TO QUEBEC INSTEAD OF COMING TO ALBERTA… WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE [DIVERSITY] HELPS THEM DEFINITELY BECAUSE THERE’S NOT A LOT OF PEOPLE COMING FROM DIFFERENT PLACES WHEN IT COMES TO LETHBRIDGE. BUT IT’S CHANGING BECAUSE PEOPLE GET TO KNOW OTHER CULTURES. [IT] BRINGS PEOPLE TOGETHER [TO] GET TO KNOW OTHERS – THAT ALSO HELPS WITH STEREOTYPES - IMMIGRANTS, PEOPLE COMING FROM A DIFFERENT RELIGION, RACE. IT HELPS PEOPLE GETTING TO KNOW THE WORLD – LIKE WITHOUT HAVING TO GO ABROAD.” WHEN ASKED ABOUT THE EXISTANCE OF MISCONCEPTIONS ABOUT MUSLIM BELIEFS IN LETHBRIDGE, ABOUCHA RESPONDED, “THERE IS STILL [MISCONCEPTIONS]. I THINKS IT HAS SOMETHING TO DO WITH THE MEDIA. THAT’S ONE OF THE REASONS WHY I MENTIONED THAT AS MORE PEOPLE ARE COMING HERE, [IT] IS GOING TO CHANGE THE WAY PEOPLE HERE SEE IMMIGRANTS. BUT THERE ARE STILL THOSE STEREOTYPES. BUT I ALSO BELIEVE THERE ARE NOT ONLY STEREOTYPES ABOUT MUSLIMS, BUT THERE ARE STEREOTYPES ABOUT ALL ETHNICITIES AND ALL RELIGIONS. IT IS, I THINK, IT IS PART OF THE REALITY IN THE WORLD.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS.
Catalogue Number
P20160011000
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
OBSIDIAN CORE
Date Range From
4000BP
Date Range To
1700
Material Type
Artifact
Materials
OBSIDIAN
Catalogue Number
P20150027000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
OBSIDIAN CORE
Date Range From
4000BP
Date Range To
1700
Materials
OBSIDIAN
No. Pieces
1
Height
8.5
Length
32.7
Width
24.7
Description
SHINY, BLACK OBSIDIAN ROCK. VARIOUS GROOVES AND FLAKE SCARS ON THE OVERALL SURFACE OF THE ROCK.
Subjects
MASONRY & STONEWORKING T&E
INDIGENOUS
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
ARCHAEOLOGY
History
THIS OBSIDIAN ROCK WAS DONATED ON SEPTEMBER 16, 2015 BY NANCY BIGGERS IN MEMORY OF HER LATE PARENTS, BOYD AND MARY BIGGERS. IT WAS LOCATED ON THE FAMILY FARM BY BOYD BIGGERS. ACCORDING TO A STATEMENT GIVEN BY NANCY AT THE TIME OF DONATION, "... FARMERS NEED TO CLEAR THEIR LAND OF ... ROCKS IN ORDER TO PLANT AND HARVEST THEIR FIELDS. BOYD WAS DOING THIS ONE DAY (IN THE EARLY 1980S) AND CAME ACROSS A BEAUTIFUL SHINY BLACK ROCK. HE WAS IMPRESSED BY [ITS] COLOURING AND THE VARIOUS GROOVES, SO RATHER THAN THROWING IT ON TO THE PILE WITH THE OTHER ROCKS, HE DECIDED TO TAKE IT HOME. ... MARY, BEING A SCHOOL TEACHER, TOLD HIM THAT IT APPEARED TO BE OBSIDIAN, WHICH THE ABORIGINALS USED TO MAKE ARROWHEADS AND TOOLS. MARY RETIRED FROM TEACHING IN 1986 AND THUS BOYD DECIDED TO SELL THE FARM. THEY MOVED TO LETHBRIDGE ... [AND] THE OBSIDIAN CAME WITH THEM ... AS IT WAS A REMINDER OF THEIR FARM LIFE. IT WAS USED AS A DECORATIVE PIECE IN BOTH OF THE HOMES IN WHICH THEY LIVED IN LETHBRIDGE." ON SEPTEMBER 8, 2015, ARCHEOLOGIST, NEIL MIRAU, OF ARROW ARCHAEOLOGY LIMITED STATED VIA EMAIL THAT THE ROCK HAD BEEN BROUGHT TO THE AREA BY HUMANS AND THAT IT WAS RELATIVELY EASY TO DETERMINE THE SOURCE OF THE OBSIDIAN FROM ITS GENERAL APPEARANCE. HE WAS ALMOST CERTAIN THAT THIS PIECE OF OBSIDIAN CAME FROM THE OBSIDIAN CLIFFS IN WHAT IS NOW YELLOWSTONE NATIONAL PARK, WYOMING. HE WROTE, “OBSIDIAN DOES NOT OCCUR NATURALLY IN SOUTHERN ALBERTA AND REALLY THE ONLY WAY FOR IT TO GET HERE, ESPECIALLY THIS TYPE OF ROCK IS TO BE CARRIED BY HUMANS. OBSIDIAN ... WAS PRIZED BY PAST CULTURES AND IT MAKES VERY ATTRACTIVE AND VERY SHARP TOOLS AND PROJECTILE POINTS. THIS PARTICULAR PIECE HAS FLAKE SCARS SHOWING THAT IT WAS WORKED BY HUMANS. IT WAS LIKELY, GIVEN ITS ‘VALUE,’ CARRIED BY ITS OWNER TO FLAKE PIECES OFF EVERY ONCE IN AWHILE TO MAKE A NEW TOOL. OBSIDIAN IS ONE OF THE RARE TYPES OF STONE THAT IS CURATED BY PAST HUMANS, THAT IS, ALTHOUGH HEAVY, THEY WOULD HAVE CARRIED IT WITH THEM TO MAKE TOOLS WITH.” HE ALSO WROTE THAT OBSIDIAN FROM WYOMING THAT HAS BEEN FOUND IN SOUTHERN ALBERTA HAS ARRIVED “EITHER THROUGH TRADE OR BY LONG DISTANCE TRAVEL OF PEOPLE FROM HERE TO THERE AND RETURN," AND THAT THERE IS EVIDENCE OF BOTH METHODS. MIRAU INFERS THAT IT COULD HAVE BEEN DROPPED THERE THREE OR FOUR CENTURIES AGO, OR MANY THOUSANDS OF YEARS AGO. SEE PERMANENT FILE FOR COPY OF THE NANCY BIGGER’S INFORMATION, EMAIL TRANSCRIPTS, MAPS OF THE LOCATION OF THE BIGGERS’ FARM WHERE ARTIFACT WAS FOUND, AND A PHOTOGRAPH OF BOYD AND MARY BIGGERS.
Catalogue Number
P20150027000
Acquisition Date
2015-09
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON
Catalogue Number
P20150013019
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
SOCK, KNEE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON
No. Pieces
2
Length
54
Width
11
Description
PAIR OF MEDIUM-LIGHT BROWN KNEE SOCKS. HEELS AND TOES ARE VARIGATED YARN (MEDIUM-LIGHT BROWN AND LIGHTER BROWN). CUFFS OF BOTH SOCKS STRETCHED OUT. A: SLIGHTLY SHORTER, MEASURES 50.5CM IN LENGTH. SMALL REPAIR AT TOP OF HEEL. B: SEVERAL SMALL BLACK STAINS ON SOLE OF SOCK.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013019
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
COTTON, NYLON
Catalogue Number
P20150013007
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
COTTON, NYLON
No. Pieces
2
Length
18.5
Width
7.2
Description
A: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. SMALL BROWN STAIN ON BOTTOM CENTRE OF FOOT. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT. B: YELLOW NYLON SOCK WITH REINFORCED COTTON TOE AND HEEL. CUFF IS SLIGHTLY STRETCHED OUT.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SOCKS BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013007
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Material Type
Artifact
Materials
LEATHER, COTTON
Catalogue Number
P20150013008
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BABY SHOE
Date Range From
1940
Date Range To
1950
Materials
LEATHER, COTTON
No. Pieces
2
Height
5.5
Length
13.5
Width
6.5
Description
PAIR OF WHITE LEATHER TODDLER'S SHOES. STRAP WITH ROUND, WHITE BUTTON GOES AROUND ANKLE. LINED WITH WHITE COTTON FABRIC. INSIDE SOLE OF SHOE IS PINK LEATHER WITH A PIECE OF WHITE LEATHER AT HEEL OF SOLE. EXTERIOR SOLE IS WHITE LEATHER WITH A SCALLOPED EDGE. STAMPED WITH '4' ON THE EXTERIOR SOLE. STAMPED INSIDE RIGHT SIDE "4 0497". BOTH SHOES HAVE SLIGHT BEND BETWEEN HEEL AND CENTRE OF SOLE, WHERE THE "4" IS STAMPED ON BOTTOM. A: LEFT SHOE. LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE, SOLE OF TOE, AND AROUND ANKLE STRAP. B: RIGHT SHOE. PIECE OF WHITE LEATHER INSIDE SOLE OF SHOE IS STAMPED "PACKARD; CMT - BABY - SHU; MADE IN CANADA". LEATHER SCUFFED AT TOE. SMALL CRACKS IN LEATHER, ESPECIALLY ON UPPER TOE AND AROUND ANKLE STRAP.
Subjects
CLOTHING-FOOTWEAR
Historical Association
PERSONAL CARE
History
THESE SHOES BELONGED TO ROBERT ALLAN SMITH (THE DONOR) AS A CHILD AND WAS SAVED FOR DONATION TO THE MUSEUM BY HIS MOTHER, PHYLLIS SMITH. THE FOLLOWING INFORMATION ON THE SMITH FAMILY WAS PROVIDED BY THE DONOR AT THE TIME OF DONATION. BEGINNING IN THE 1940S, THE SMITH FAMILY RESIDED AT 1254 7 AVENUE SOUTH. PHYLLIS REMAINED IN THE HOUSE UNTIL HER DEATH AT 104 YEARS OF AGE, ON SEPTEMBER 26, 2009. WHILE CLEANING UP HIS MOTHER’S HOUSE, THE DONOR CAME ACROSS SEVERAL BAGS MARKED ‘FOR MUSEUM’. THE ITEMS WERE USED BY THE DONOR FROM AN INFANT UNTIL THE AGE OF APPROXIMATELY 9 YEARS OLD. IN THE INTERVIEW, KEVIN ASKS IF ROBERT FELT HIS CHILDHOOD WAS IDYLLIC. ROBERT RESPONDS, SAYING: “FOR ME IT WAS. I MEAN, I WAS BORN IN WARTIME STILL AND MAYBE IT WASN’T IDYLLIC FOR MY PARENTS, BUT IT WAS FOR ME. AND THE NEIGHBOURHOODS WERE DIFFERENT THEN. YOU WERE JUST LET OUT THE DOOR AND YOU WENT OUT TO PLAY WITH THE NEIGHBOURHOOD KIDS AND THERE WERE NO CONCERNS THAT THE PARENTS HAVE TODAY. YES, A VERY HAPPY TIME, I WOULD SAY.” ROBERT WAS BORN IN OCTOBER 1940 TO PHYLLIS (NEE GROSS) AND ALLAN F. SMITH, AT ST. MICHAEL’S HOSPITAL. PHYLLIS WAS BORN TO FELIX AND MAGDALENA (NEE FETTIG) GROSS IN HARVEY, ND AND MOVED WITH HER FAMILY TO A FARM IN THE GRASSY LAKE AREA. SHE MOVED INTO LETHBRIDGE AND ATTENDED ST. BASIL’S SCHOOL IN THE 1910s. ALLAN WAS BORN IN ECHO BAY, ON, TO REV D.B. AND MRS. SMITH. HIS FATHER WAS A UNITED CHURCH MINISTER AND MOVED THE FAMILY TO EDMONTON. ALLAN WAS OFFERED A JOB AT WESTERN GROCERS IN LETHBRIDGE AND MET PHYLLIS WHILE IN THE CITY. THEY WERE MARRIED ON SEPTEMBER 2, 1939. ROBERT IS AN ONLY CHILD AND SUFFERED FROM RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. HE BELIEVES THIS MAY BE PART OF THE REASON HIS MOTHER SAVED THESE ITEMS. HE EXPLAINS, SAYING: “I’M AN ONLY CHILD AND THEY WOULD BE MORE MEANINGFUL AND I WENT THROUGH A CHILDHOOD ILLNESS. I HAD RHEUMATIC FEVER. I MIGHT NOT HAVE SURVIVED. SOME OTHER KIDS DIDN’T SURVIVE, BUT I DID.” HE ALSO DESCRIBES HIS MOTHER AS BEING “A SAVER OF THINGS. HAVING GONE THROUGH THE DEPRESSION … THEY SAVED LOTS OF STUFF … ANYTHING THEY THINK THEY MIGHT USE IN THE FUTURE WAS SAVED.” PHYLLIS WAS ALSO A MEMBER OF THE LETHBRIDGE HISTORICAL SOCIETY IN THE 1970s AND WORKED AT THE GALT MUSEUM AS PART OF THE HISTORICAL SOCIETY. ACCORDING TO THE LETHBRIDGE HERALD, ROBERT RECEIVED MANY AWARDS WHILE IN HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY, INCLUDING THE SCHLUMBERGER OF CANADA SCHOLARSHIP FOR PROFICIENCY IN ENGINEERING, A GOLD MEDAL FROM THE ASSOCIATION OF PROFESSIONAL ENGINEERS OF ALBERTA, AND RECEIVED THE HIGHEST GENERAL AVERAGE IN GRADUATION IN ELECTRICAL ENGINEERING AT THE UNIVERSITY OF ALBERTA. SEE PERMANENT FILE FOR FULL INTERVIEW TRANSCRIPTS AND COPIES OF LETHBRIDGE HERALD ARTICLES.
Catalogue Number
P20150013008
Acquisition Date
2015-03
Collection
Museum
Images
Less detail

7 records – page 1 of 1.