Skip header and navigation

11 records – page 1 of 1.

Date Range From
1950
Date Range To
1960
Material Type
Artifact
Materials
METAL, VELVET, WOOD
Catalogue Number
P20180002000
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1960
Materials
METAL, VELVET, WOOD
No. Pieces
6
Height
2
Length
18.2
Width
9.5
Description
A. CASE, 18.2 CM LONG X 9.5 CM WIDE; CASE IS COMPRISED OF WOODEN PANELS BOUND WITH CLOTH SPINE; BROWN SYNTHETIC-LEATHER OUTSIDE WITH BLUE VELVET LINING. TOP HAS WORN SILVER NUMBERS IN LOWER RIGHT CORNER “12 [ILLEGIBLE] 4”. INSIDE OF CASE HAS CLOTH TAG ADHERED TO LID WITH BLACK TEXT “L.E. SALKELD”. TOP OF CASE HAS BLUE STAIN AT RIGHT SIDE; CASE EXTERIOR IS SEVERELY WORN WITH FINISH PEELED AND SCUFFED; OVERALL VERY GOOD CONDITION. B. DRAFTING COMPASS, 14.1CM LONG X 1.4CM WIDE. SILVER COMPASS WITH A POINTED STRAIGHT LEG AND ROUNDED, ADJUSTABLE DRAWING LEG. COMPASS HAS TURN-KNOB FOR ADJUSTING LEAD IN THE DRAWING LEG. MID-SECTION OF COMPASS IS TAPERED IN ON BOTH LEGS; FRONT OF COMPASS HINGE HAS ENGRAVED TEXT “O.R.P”; COMPASS HAS HANDLE AT TOP OF HINGE. COMPASS STRAIGHT LEG IS BLACKENED ON THE TIP AND DRAWING LEG IS TARNISHED; OVERALL VERY GOOD CONDITION. C. DRARFTING DIVIDER, 14.2 CM LONG X 1.4 CM WIDE. SILVER DIVIDER WITH TWO POINTED LEGS; MID-SECTION OF DIVIDER IS TAPERED IN ON BOTH LEGS; FRONT OF DIVIDER HINGE HAS ENGRAVED TEXT “O.R.P”; COMPASS HAS HANDLE AT TOP OF HINGE. DIVIDER IS TARNISHED ON INSIDE OF LEGS AND HAS ADHERED SOILING ON BACK OF LEGS; OVERALL VERY GOOD CONDITION. D. BOW COMPASS, 9.4 CM LONG X 2.9 CM WIDE. SILVER BOW COMPASS WITH ADJUSTABLE TURN KNOBS ON POINTED STRAIGHT LEG AND DRAWING LEG. COMPASS HINGE RUNS ACROSS MID-SECTION WITH RING ATTACHED TO TOP AS THE BASE FOR HANDLE. HINGE HAS ADJUSTABLE TURN-KNOB ON SIDE. LEGS ARE TARNISHED ON OUTSIDE; OVERALL VERY GOOD CONDITION. E. EXTENSION ROD, 10.5 CM LONG X 0.7 CM WIDE. SILVER EXTENSION ROD WITH NARROW LEG AND CUT-OUT UP CENTER OF ROD END. TOP OF ROD HAS ADJUSTABLE KNOB ND CUT-OUT DOWN CENTER OF ROD TOP. ROD HAS TARNISHING AROUND ADJUSTABLE KNOB; OVERALL VERY GOOD CONDITION. F. RULING PEN, 13 CM LONG X 1.2 CM WIDE. SILVER RULING PEN WITH DARKER ENGRAVED CROSS-HATCHED HANDLE. END TIP HAS ADJUSTABLE TURNING KNOB ACROSS POINTS. INSIDE OF RULING PEN END POINTS ARE TARNISHED; ADJUSTABLE TURNING KNOB IS TARNISHED AND RUSTED; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
DRAFTING T&E
Historical Association
PROFESSIONS
History
ON FEBRUARY 18, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED ELAINE MCENTEE REGARDING HER DONATION OF A DRAFTING SET. THE SET WAS USED BY HER FATHER, LEONARD E.SALKELD, THROUGHOUT HIS CAREER AS AN ENGINEER. ON HER MEMORIES OF THE DRAFTING SET, MCENTEE RECALLED, “[THE SET] WOULD HAVE BEEN HIS FOR HIS LIFETIME, THROUGH UNIVERSITY, AND ALL THE TIME.” “I DIDN’T SEE THEM TILL LATER. THEY ALSO HAD, GROWING UP [IN BRITISH COLUMBIA]…THEY DID THEIR DRAFTING AND THEIR MAPS/BLUEPRINTS, BUT HE DID MAPS THAT [WERE] ON LINEN, AND THEN IT WAS WAXED. WHEN THEY WERE DONE WITH THOSE MAPS, MOM WOULD WASH THEM, WASH THE WAX OUT, AND USE THE LINEN. I STILL HAVE SOME OF THAT LINEN. THE OTHER THING THAT I REMEMBER IS - OUR SCRAP PAPER THAT WE DREW ON, WAS OLD MAPS, (THE DRAFTING MAPS THEY DREW UP ALL BY HAND), AND MOM WOULD IRON THEM. SHE’D TAKE THESE ROLLS [OF PAPER], IRON THEM FLAT, CUT THEM IN SQUARES, AND THAT’S WHAT WE DREW ON AS KIDS.” “[MY FATHER, LEONARD SALKELD] HAD A CIVIL ENGINEERING DEGREE. HE FOUGHT IN WORLD WAR TWO, CAME HOME, AND GOT HIS UNIVERSITY DEGREE. HE DIDN’T WANT LAND, [HE WANTED] HIS UNIVERSITY DEGREE. INTERESTINGLY ENOUGH, HE HAD TO FIGHT FOR THAT, BECAUSE HE CAME HOME ‘SHELL-SHOCKED’, AND THEY DIDN’T KNOW ENOUGH ABOUT THAT THEN. BECAUSE HE WASN’T PHYSICALLY IMPAIRED, THEY THOUGHT HE DIDN’T DESERVE ANY VETERAN’S BENEFITS. ONE OF HIS FAMILY MEMBERS WAS A M.P., SO THEY WENT TO THE MEMBER OF PARLIAMENT, GOT HIM HIS VETERAN’S BENEFITS, AND, AT THAT POINT, HE DIDN’T WANT TO FARM. HE’D COME FROM A FARM, AND HE DIDN’T WANT LAND, SO HE CHOSE THE UNIVERSITY AND TOOK HIS DEGREE IN CIVIL ENGINEERING” MCENTEE ELABORATED ON HER FATHER’S EXPERIENCES IN SOUTHERN ALBERTA, NOTING, “HE DID WORK FOR THE PFRA – A LOT OF WORK HERE, AND A LOT OF WORK ON THE ST. MARY’S IRRIGATION DISTRICT. WE LIVED IN ARROWWOOD FOR 4 OR 5 YEARS, TILL WE MOVED TO B.C. DAD WORKED ON A SIPHON OUT OF VAUXHALL. THIS WOULD HAVE BEEN IN [1951-1955]. IT WAS AFTER THE DROUGHT ON THE PRAIRIES, AND THEY WERE PUTTING IN THE IRRIGATION, AND REHABILITATING THE PRAIRIES. SO HE DID THAT, AND THEN HE WENT ON TO WORK ON THE COLUMBIA RIVER SYSTEM, IN ALL OF B.C. WE SPENT 5 YEARS HERE. [I REMEMBER] I WAS 2, AND HE TOOK ME TO WORK LOTS, BECAUSE MOM WOULD COME AND STAY IN A MOTEL NEAR THE CAMP, WHERE THE GUYS WERE ALL WORKING OR BOARDING AT HOMES.” “SHE TRAVELED WITH HIM UNTIL I STARTED SCHOOL. SO I KNEW THE NAMES OF ALL THE HEAVY EQUIPMENT THAT HE DROVE. BY THE TIME I WAS 3, I COULD SAY ALL THE NAMES OF ALL THE HEAVY EQUIPMENT THAT THEY USED TO MOVE THE LAND, AND DIG THE CANALS. I SAW DAMS BEING BUILT, AND WATERWAYS TURNED OFF, AND WATERWAYS TURNED ON, AND GREW UP KNOWING THAT, FOR 5 YEARS, UNTIL I WENT TO SCHOOL. LATER, I MET MY HUSBAND, AND HE IS FROM MONTREAL. HE TOLD ME THAT ONE YEAR THEY TURNED OFF NIAGARA FALLS TO REPAIR THEM. HE DID NOT KNOW MY DAD WAS A CIVIL ENGINEER, AND THAT I HAD SEEN DAMS BEING BUILT, AND WATER MOVING, AND TURBINES, AND TURBINES RUNNING, AND SOME NOT RUNNING. IT WAS TOTALLY WITHIN MY BRAIN POWER TO PERCEIVE THAT NIAGARA FALLS COULD BE TURNED OFF, AND HE JUST THOUGHT THAT WAS SUCH A HILARIOUS JOKE, UNTIL I TOLD HIM WHAT MY DAD DID, AND ALL THAT I HAD SEEN AS I WAS GROWING UP. JUST RECENTLY THEY HAD THE CELEBRATION OF THE ST. MARY’S IRRIGATION DISTRICT, AND I WAS GOING TO ASK MY MOM IF SHE WANTED TO COME OUT AND PARTICIPATE IN IT, IF DAD HAD WORKED ON IT OR NOT. SHE SAID, “OH, MAN, I WOULD HAVE COME…YOUR DAD DID WORK ON IT.”” “BECAUSE WE TRAVELED WITH DAD, AND MOVED AROUND WITH HIM ON HIS WORKSITES, UNTIL I WAS 5, I SAW HIS WORK, AND I KNEW WHAT HE WAS DOING, AT A YOUNG AGE. FOR THAT REASON [THE DRAFTING SET] WAS IMPORTANT TO ME.” “[NOW] I’M PACKING, AND MOVING – AND FOUND [THE DRAFTING SET] AGAIN. I HAD BROUGHT IT HOME FROM MY MOM’S PLACE, AFTER DAD’S FUNERAL. I NEVER REALLY KNEW WHAT I WAS GOING TO DO WITH IT, BUT I FOUND IT AGAIN, AND I THOUGHT, “MAN, HE WORKED IN SOUTHERN ALBERTA HERE.” SO I BROUGHT IT IN [TO THE MUSEUM]…I THINK THEY WOULD BE WELL-CARED-FOR, AND APPRECIATED [HERE]. TO DO ANYTHING ELSE WITH THEM – I DON’T KNOW. NOBODY’S GOING TO BUY THEM AT A GARAGE SALE…I DON’T KNOW THAT THEY’D EVEN KNOW HOW TO USE THEM ANYMORE. I WANT THEM TO GO SOMEWHERE THEY’RE APPRECIATED.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180002000-GA.
Catalogue Number
P20180002000
Acquisition Date
2018-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Material Type
Artifact
Materials
STEEL, PLASTIC, RUBBER
Catalogue Number
P20180010001
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Materials
STEEL, PLASTIC, RUBBER
No. Pieces
1
Height
38.9
Length
48.5
Width
31.5
Description
TRANSMITTER RADIO WITH SILVER STEEL FRONT AND METAL MESH BODY. FRONT PANEL HAS METER GAUGE IN UPPER LEFT CORNER WITH BLACK FRAMING AND CLEAR COVER, LABEL ABOVE IN WHITE “EXCITER BUFFER, MULT.—DRIVER GRID” AND BLACK LABEL ON METER “D.C. MILLIAMPERES, STARK, SERIAL MODEL 46”; METER GAUGE IN UPPER RIGHT CORNER HAS BLACK FRAMING AND CLEAR COVER, WITH WHITE LABEL ABOVE “R.F. FINAL, POWER AMPLIFIER PLATE” AND BLACK LABEL ON METER “D.C. MILLIAMPERES, TRIPLET, MODEL 327-T, PATENT 2,346,521, 2,364,724 OTHERS PENDING”. RED PLATE AT TOP EDGE WITH WHITE TEXT “ED REDEKOPP” ABOVE WHITE LABEL “TRANSMITTER, VAR. FREQ. OSC.”; CENTER METER GAUGE FRAMED IN BLACK WITH CLEAR COVER AND BLACK KNOB WITH SILVER TRIM BENEATH, METER HAS BLACK LABEL TEXT “NATIONAL CO. INC, MALDEN, MASS, NATIONAL VELVET VERNIER DIAL, TYPE LCN, PATENT [ILLEGIBLE], J475-3”. FRONT HAS BLACK DIAL WITH SILVER ENGRAVED PLATE AROUND ON LEFT SIDE WITH WHITE LABEL “EXCITATION CONTROL”; DIAL ON RIGHT SIDE HAS BLACK HANDLE AND SILVER ENGRAVED PLATE AROUND WITH WHITE LABEL “P.A. PLATE TUNING”. BOTTOM OF FRONT HAS SIX DIALS WITH GREY KNOBS AND SILVER PLATES AROUND, WITH WHITE LABELS ABOVE READING, LEFT TO RIGHT, “METER SWITCH, DR. PLATE TUNING, V.F.O., TEST—OPERATE C.W. A.M., BAND SWITCH HIGH LOW, ANT. COUPLING”. LOWER LEFT CORNER HAS BLACK DIAL WITH SILVER ENGRAVED PLATE AROUND AND WHITE LABEL ABOVE “DR. GRID TUNING”. BOTTOM CENTER OF FRONT HAS THREE SILVER SWITCHES WITH WHITE LABELS, LEFT TO RIGHT, “FILS./CEF, LOW/OFF, HIGH/OFF”. BACK LOWER EDGE HAS SILVER PLATE WITH THREE BLACK PLUGS-INS AND TWO FITTINGS; LOWER RIGHT CORNER HAS WHITE PLASTIC MOUNT WITH FIVE SILVER SCREWS, HANDWRITTEN PENCIL TEXT WRITTEN BESIDE SCREWS ON LEFT AND RIGHT SIDES, LEFT FROM TOP TO BOTTOM, “GOD, B+, GRID” AND RIGHT “H.COV”. LOWER RIGHT CORNER HAS TWO METAL FITTINGS WITH HANDWRITTEN PENCIL TEXT BELOW “KEYER, VFO” AND BRASS KNOB ABOVE. TRANSMITTER SHOWS MINOR SIGN OF WEAR AT BACK; OVERALL EXCELLENT CONDITION.
Subjects
TELECOMMUNICATION T&E
SOUND COMMUNICATION T&E
Historical Association
LEISURE
History
ON MAY 10, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED ED REDEKOPP REGARDING HIS DONATION OF AN AMATEUR TRANSMITTER RADIO AND ACCESSORIES. REDEKOPP BEGAN PURSUING HIS INTEREST IN RADIO TRANSMISSION IN THE 1950S. ON THE RADIO TRANSMITTER, REDEKOPP NOTED, “THE TRANSMITTER HAD TO BE SERVICED REGULARLY…I WOULD SAY PROBABLY ’53 [I BUILT THIS RADIO], MID TO LATE ‘50S.” “I WOULD SAY [I USED THIS] PROBABLY SIX YEARS, GIVE OR TAKE. IT’S SOMETHING THAT I COULD HAVE USED FOR A LONG TIME BUT HAD TO GIVE UP…” “THERE’S SEVERAL DIFFERENT REASONS FOR DIALS. [ONE DIAL] IS FOR TUNING THE PLATE. THERE’S A LIGHTBULB IN THERE THAT YOU THROW ON THAT REDUCES THE AC INPUT VOLTAGE TO A LOW VOLTAGE SO THAT YOU CAN TUNE THE PLATE OUTPUT. IF YOU DON’T GET THAT PLATE OUTPUT TUNED QUICKLY, THAT 813 FINAL TUBE WILL JUST GLOW RED HOT AND MELT AND COLLAPSE. HIGH POWER, HIGH WATTAGE. THAT’S THE KEY. I USUALLY KNOW WHERE IT HAS TO BE, AND THEN IT’LL GIVE ME THE READING [ON A METER]. [ONE DIAL] IS THE FREQUENCY. YOU GOTTA WORK FOUR DIFFERENT BANDS, AND THE CERTAIN FREQUENCIES THAT YOU COVER, YOU GOTTA BE RIGHT IN THERE, DEAD ON. YOU CAN’T BE OUT OF CERTAIN FREQUENCIES THAT ARE GOVERNMENT ALLOCATED FOR AMATEUR RADIO ONLY. EIGHTY METERS STARTS AT 3.5 MEGACYCLES AND YOU GOTTA WORK WITHIN THAT AND UP. IF YOU’RE BELOW OR ABOVE WHAT YOU’RE SUPPOSED TO BE, YOU CAN BE IN BIG TROUBLE.” “THERE’S A TUBE IN THE BOTTOM…YOU CAN’T SEE [IT]. THERE’S A FAN AT THE BOTTOM TO COOL THE THING ’CAUSE IT GETS HOT! THERE’S ALL THESE THINGS TO CONSIDER, BUT THAT’S ALL BEEN TAKEN CARE OF BY THE ENGINEER, AND I DESIGNED IT ACCORDING TO SPECIFICATIONS. THAT 813 IS CAPABLE OF 500 WATTS. IT’S A POWERFUL TUBE; IT’S A BIG BOTTLE. BUT, I DON’T HAVE A…POWER TO DRIVE IT. I’VE GOT OIL FILTER CAPACITORS WHICH ARE ALL WAR SURPLUS. I GOT [THEM] FOR CHEAP AND THEY’RE HIGH VOLTAGE-–HIGHER THAN YOUR STANDARD YOU CAN BUY FOR RADIOS; YOU COULD NEVER USE THEM. EVEN NOW, I DON’T KNOW WHETHER YOU COULD EVER BUY AN OIL FILTER CAPACITOR; THAT WAS ALL WAR SURPLUS STUFF.” “A LOT OF THE STUFF AT THE TIME WAS STILL WAR SURPLUS STUFF. THEY USED TO HAVE WAR SURPLUS STORES. YOU COULD BUY STUFF CHEAP! A DIAL SCALE LIKE [THOSE ON THE TRANSMITTER] OR METERS…YOU [WILL] PAY THE PRICE. THERE WERE SO MANY OTHER THINGS THAT WERE CHEAP. A PERSON TOOK ADVANTAGE OF IT AT THE TIME, BUT THAT’S PASSÉ. THAT’S FINISHED; NO MORE.” “[WHEN YOU’RE DIALING SOMEONE TO TALK] IT GOES THROUGH THE MODULATOR…THROUGH THE TRANSMITTER AND AT THAT FREQUENCY. THEY’LL HEAR YOU AT THAT FREQUENCY. YOU’LL HEAR AMATEUR RADIO STATIONS CALLING TO TALK TO SOMEBODY LIKE, “CQ, CQ” MEANS ‘CALLING,’ AND THEN YOU SIGN YOUR STATION. THESE CALLS, IN CANADA, GO NUMERICALLY. V7S ARE ALL [BRITISH COLUMBIA]; V6S ARE ALBERTANS; V5, SASKATCHEWAN; AND V4 AND SO ON DOWN THE LINE.” REDEKOPP DISCUSSED HIS OWN INTEREST IN RADIO CONSTUCTION AND TRANSMISSION, AND HOW HE BEGAN WORKING WITH RADIOS, RECALLING, “I LIVED ON THE FARM IN VAUXHALL. MY DAD’S FARM. I WAS NEVER A FARMER; I’D HAVE STARVED TO DEATH IF I HAD FARMED. BUT, ANOTHER FARMER, WHO WAS TOTALLY ELECTRONICALLY ILLITERATE, HAD AN UNCLE, DORY MALENBERG, THE ASSISTANT ENGINEER AT CJOC. HE WANTED HIM TO GET ON AMATEUR RADIO SO THAT THEY COULD TALK BACK AND FORTH THAT WAY. THIS FARMER – GOT ME INTERESTED IN TALKING ABOUT AMATEUR RADIO WHICH I KNEW NOTHING ABOUT AT THE TIME. I WAS INTO ELECTRONICS BUT NOT AMATEUR RADIO; IT WAS RADIO SERVICING. HE SAYS, “YOU WANT TO GET ON THE AIR,” HE SAYS, “AND WE CAN TALK AND GET A TRANSMITTER GOING.” IT ALL SOUNDED VERY FASCINATING AND INTERESTING. BUT, I’M ON THE FARM, HERE. WE DON’T EVEN HAVE RURAL ELECTRIFICATION. I [SAID], “HOW CAN I EVER DO THAT?” THERE ARE METHODS AND WAYS…YOU TELL ME ABOUT IT. HE FINALLY CONVINCED ME. I [HAD TO] LOOK INTO IT. AND THAT’S WHAT I DID. HE WAS NO HELP BECAUSE HE KNEW NO ELECTRONICS AT ALL BUT I GOT INFORMATION THROUGH BOOKS…AND STARTED STUDYING THE SUBJECT OF AMATEUR RADIO AS A HOBBY. IT BECAME MORE AND MORE FASCINATING, AND MORE RIVETING THE MORE I READ ABOUT IT. [IT SOUNDED] LIKE SOMETHING I [WANTED] TO DO.” “I HAD PREVIOUS ELECTRONIC EXPERIENCE IN TAKING A COURSE WITH THE NATIONAL RADIO INSTITUTE TO BECOME A RADIO SERVICEMAN. I HAD THE BASICS, THE FUNDAMENTALS, AND I KNEW HOW TO DO IT. EVEN THE FIRST TRANSMITTER THAT I BUILT WAS PRETTY SIMPLE, AND THIS [TRANSMITTER] WAS MY FINAL. I HAVE THE MANUAL FOR IT…FROM THE W1AW, THE AMATEUR RADIO RELAY LEAGUE-–THE ENGINEER THAT DESIGNED IT-–AND I BUILT IT FROM THAT, FROM SCRATCH, GETTING ALL THE PARTS TOGETHER. IT WAS A CHALLENGE, VERY ENJOYABLE, BUT REWARDING IN THE END.” “I STARTED TO GET COMPONENTS AND PARTS TOGETHER TO BUILD MY FIRST TRANSMITTER AND MY FIRST RECEIVER. THE CRAZY THING WAS YOU COULD BUILD A POWER SUPPLY AND RUN IT OFF A SIX-VOLT CAR BATTERY. OR [A] TRACTOR BATTERY. THEY WERE ALL SIX-VOLT AT THE TIME; TWELVE VOLTS CAME LATER. I GOT MY VOLTAGES THAT I NEEDED THROUGH THE POWER SUPPLY OFF [THIS] BATTERY. THE NEXT THING I KNOW…I’M [GETTING] SOMEWHERE. THE NEXT THING I KNEW, I GOT INTO IT AND…NOW I GOT IT BUILT AND I CAN’T USE IT. I [HAVE TO] GET A LICENSE FIRST.” “ELMER JOHNSON, THE OTHER FARMER WHO GOT ME INTO IT, [SAID], “I’M GOING TO GO TO CALGARY [TO] WRITE MY EXAM.” SO HE [SAID], “DO YOU WANT TO COME ALONG?” I [SAID], “SURE, I’LL COME ALONG.” BUT, THE CODE…I CAN’T USE THE HAND KEY AT FIFTEEN WORDS A MINUTE AND I WANT TO GET MY FIRST CLASS, NOT MY SECOND CLASS, BECAUSE I COULDN’T USE THE [MICROPHONE]. I SAID, “WELL, I’LL GO WITH [YOU]. I’LL TAKE THE DOW KEY WITH ME, AND I’LL TAKE THE HAND KEY WITH ME, TOO, BUT I’M NOT GOING TO PASS WITH THAT.” I TOLD THE INSPECTOR, “LOOK, I’M HERE TO WRITE MY TEST, BUT I SEE THE REQUIREMENT IS FIFTEEN WORDS A MINUTE WITH THE HAND KEY.” I SAID, “MY CLUMSY HAND WON’T HANDLE THAT.” I [SAID], “AND IF I HAVE TO USE IT, I WON’T EVEN WRITE MY TEST,” I [SAID], “I’M FINISHED.” “WELL,” HE [SAID] TO ME, “I GUESS WE CAN MAKE AN EXCEPTION.” SO HE ALLOWED ME TO USE THE SEMI-AUTOMATIC KEY, WHICH WAS A PIECE OF CAKE. I WENT THROUGH THAT WITH FLYING COLOURS.” “THEN, HE QUESTIONED US ON TECHNOLOGY. HE STARTED WITH ELMER FIRST, UNFORTUNATELY. THE FIRST QUESTION HE ASKED HIM WAS ABOUT AS SIMPLE AN ELECTRONIC QUESTION AS YOU CAN ASK. I CAN’T REMEMBER THE QUESTION, AS A MATTER OF FACT; THAT’S THE BAD PART. BUT, HE COULDN’T ANSWER IT. THE INSPECTOR LOOKED AT HIM AND HE SAID, “YEAH, OKAY,” HE [SAID], “I UNDERSTAND.” HE NEVER GOT A SECOND [QUESTION]; HE FAILED RIGHT THERE. [ELMER] COULD PASS THE CODE, BUT THAT DIDN’T DO HIM ANY GOOD IF HE COULDN’T DO THE TECHNICAL. THEN HE GOT ASKING ME, AND OF COURSE I HAD NO PROBLEM ’CAUSE I WAS CONVERSANT IN ELECTRONICS. I GOT MY FIRST CLASS TICKET USING THE DOW KEY.” “WHEN WE MOVED HERE [AND] BOUGHT THIS HOUSE, I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER. I HAD A JOB DURING THE DAY, AND IT WAS TOO MUCH-–I SPENT TOO MUCH TIME ON THE AIR, ON THE RADIO. I’D BE UP SOMETIMES IN THE NIGHT, VERY RARELY, BUT UP TO FOUR IN THE MORNING SOMETIMES, TALKING TO AUSTRALIANS AND NEW ZEALANDERS. AS A WORKING STIFF…I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER; THEY NEEDED ATTENTION. I COULDN’T SIMPLY TAKE THE TIME AND BE ON THE AIR ALL THE TIME WITH MY HOBBY. WHEN WE MOVED HERE MY WIFE [SAID], “NO, YOU’RE NOT GONNA GO BACK ON AGAIN.” I HAD A TOWER I WAS GOING TO SET UP, AND SHE [SAID], “NO, YOU’VE GOT A FAMILY TO LOOK AFTER.” AND I [SAID], “YES, YOU ARE CORRECT. I SHALL GIVE IT UP.” THAT’S WHAT I DID, FIFTY-FIVE YEARS AGO.” “BEING ABLE TO CONTACT ANYONE IN THE WORLD, THAT IS OTHER AMATEUR RADIO OPERATORS…WAS VERY INTRIGUING. YOU TALK TO VARIOUS PEOPLE WITH VARIOUS LANGUAGES. WE HAD A Q CODE…WHEN YOU DIDN’T UNDERSTAND THE LANGUAGE, YOU COULD USE THE Q CODE…IT WAS FASCINATING BECAUSE YOU CAN TALK TO PEOPLE IN GREENLAND. I TALK TO PEOPLE IN THE DEW LINE, ALL OVER THE WORLD. LATER ON I BUILT MY MODULATOR, AND THEN IT WAS BY PHONE, AND THOSE THAT SPOKE ENGLISH-–AND IN MOST CASES, I MUST SAY, MOST PEOPLE I CONTACTED, KNEW SOME ENGLISH--THAT’S THE AMAZING PART…YOU COULD UNDERSTAND THEM. BUT, IF YOU WERE ON CODE, YOU JUST USE THE MORSE CODE. IT WAS FASCINATING TO TALK TO DIFFERENT PEOPLE ALL OVER THE WORLD.” “I GOT MARRIED AND THEN WE MOVED TO LETHBRIDGE [IN 1953 TO 7 AVE. A.] AND OF COURSE THEN THAT OLD TRANSMITTER WAS OBSOLETE-–DIDN’T USE IT ON BATTERY ANYMORE [BECAUSE] WE [HAD] ELECTRICITY, SO I WENT ON A BIGGER ONE.” “I STARTED WORKING AT CJOC, BUT…I WAS IN THE STUDIO AND I DIDN’T LIKE THE STUDIO WORK. I WANTED TO GET INTO THE TRANSMITTER BUT THERE WAS NO OPENING. I WAS NOT PREPARED-–I WAS TAKING THE RADIO COURSE ON TRANSMITTERS AS WELL, [BECAUSE] I WANTED TO GET INTO THE STATION. THERE WAS NO OPENING, AND THERE WAS ONLY ONE STATION. TODAY I’M GLAD THAT I DIDN’T GET IN FOR A NUMBER OF REASONS.” “INITIALLY I DON’T THINK I WAS EVEN ON THE AIR. IT ALL TOOK TIME. YOU [HAVE TO] BUILD IT…BY THE TIME YOU GET THAT ALL DONE, THERE’S A LAPSE OF TIME WHERE YOU’RE NOT EVEN ON THE AIR. AS LONG AS YOU KEEP YOUR LICENSE UP…MY CERTIFICATE IS PERMANENT BUT MY STATION LICENSE HAD TO BE RENEWED EVERY YEAR, AT THAT TIME.” “THIS WAS [A] HOBBY, AND MY WIFE WOULD HAVE SAID IT WAS UNNECESSARY. IN A SENSE, SHE’S RIGHT. I [HAVE TO] ADMIT THAT…AND FOR GOOD REASON.” “KEEPING THE STATION LICENSE UP THERE, THAT WAS NOT A PROBLEM. YOU CAN KEEP YOUR STATION LICENSE UP, AND I DON’T THINK THEY WOULD CANCEL IT AS LONG AS YOU PAY THE FEE BECAUSE THAT WAS IMPORTANT TO THEM. BUT THEY HAD THEIR RULES, AND I KNOW THAT LATER ON YOU WOULD GET IT PERMANENTLY. WHETHER YOU WERE ON THE AIR OR NOT, I THINK YOU KEPT YOUR LICENSE.” WHEN ASKED HOW MANY PEOPLE IN THE CITY WORKED IN AMATEUR RADIO, REDEKOPP STATED,“TO TELL YOU THE TRUTH, TOO MANY OF THEM HAVE PASSED AWAY. I HAPPEN TO BE A LITTLE BIT OLDER THAN MOST OF THEM. [I’M] NINETY-THREE. THERE ARE STILL SOME AROUND. I HAVEN’T BEEN AT THE AMATEUR RADIO CLUB AT THE SENIORS’ CENTRE IN A NUMBER OF YEARS NOW. I USED TO GO THERE OCCASIONALLY.” “I THINK [THERE ARE] PROBABLY MORE [PEOPLE] THAN I WOULD REALIZE. THERE ARE TWO ENGINEERS THAT ARE RETIRED. THEY CAN FIX RADIOS.” ON DONATING HIS RADIO TO THE MUSEUM, REDEKOPP ELABORATED, “I’M GETTING TO BE OF AN AGE WHERE I WON’T BE AROUND MUCH LONGER. OF COURSE, I CAN’T DETERMINE MY DAYS BUT I’M NINETY-THREE YEARS OLD, AND I’VE GOT TO DISPOSE OF THIS BECAUSE NO ONE ELSE WILL EVER USE IT. IT WILL GO TO THE DUMP PROBABLY, OTHERWISE, AND THAT’S NO PLACE FOR A TRANSMITTER LIKE THIS. I’VE ENJOYED IT A LOT, AND HOPEFULLY SOMEONE ELSE CAN SEE SOME HISTORY OR PAST HISTORY OF AMATEUR RADIO AND THE TRANSMITTERS THAT WERE BUILT BY THE PEOPLE THAT USED IT. A LOT OF PEOPLE THAT WERE NOT CAPABLE OF BUILDING THEIR OWN PURCHASED COMMERCIAL EQUIPMENT, WHICH IS FINE AND IT WAS LEGAL, BUT AMATEUR RADIO WAS MEANT TO BE JUST THAT-–FOR AMATEURS, BUILDING THEIR OWN AND ENJOYING IT.” “I THOUGHT PERHAPS SOMEONE WOULD APPRECIATE SEEING SOMETHING SOMEONE BUILT HIMSELF, AND USED, AND COMMUNICATED WITH WORLD-WIDE, A TRANSMITTER. THAT IS WHAT IT WAS ALL ABOUT DURING THE YEARS THAT I WAS ACTIVE ON THE AIR.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION AND PHOTOGRAPHS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180010001-GA.
Catalogue Number
P20180010001
Acquisition Date
2018-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
CODE KEY
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, METAL, PLASTIC
Catalogue Number
P20180010003
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
CODE KEY
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Materials
WOOD, METAL, PLASTIC
No. Pieces
1
Height
5.5
Length
28.5
Width
10.1
Description
MORSE CODE KEY ATTACHED TO COMPRESSED WOOD BOARD; KEY CODE HAS SILVER UNFINISHED STEEL BODY WITH STEEL FITTINGS AND BAR ATTACHED BLACK METAL KEY. SILVER BAR ATTACHED TO BLACK KEY HAS ENGRAVED TEXT AT BASE “IOF/556”. WOOD BOARD HAS HOLE DRILLED THROUGH ALONG RIGHT EDGE. BOARD HAS HANDWRITTEN TEXT IN UPPER RIGHT CORNER IN PENCIL “E.K. REDEKOPP”. BOARD IS STRATCHED ON TOP AND HAS BLACK STAINING BELOW BLACK KEY; BACK OF BOARD HAS STAINING AND DISCOLORATION; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
TELECOMMUNICATION T&E
SOUND COMMUNICATION T&E
Historical Association
LEISURE
History
ON MAY 10, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED ED REDEKOPP REGARDING HIS DONATION OF AN AMATEUR TRANSMITTER RADIO AND ACCESSORIES. REDEKOPP BEGAN PURSUING HIS INTEREST IN RADIO TRANSMISSION IN THE 1950S. ON THE CODE KEY, REDEKOPP NOTED, “LATER ON, I JUST DROPPED [USING THIS] HAND KEY AND WENT TO [THE] DOW KEY.” “MORSE CODE, WE HAD TO LEARN. THAT WAS A MUST. IN AMATEUR RADIO, YOU STARTED WITH IT. YOU DIDN’T START WITH [THE MICROPHONE] AT ALL. IN FACT, IN SECOND CLASS YOU COULDN’T USE A MICROPHONE; YOU HAD TO USE THE KEY ONLY IN MORSE CODE. [THE DOW KEY] IS WHAT I USED BECAUSE MY AWKWARD HAND WOULD NOT HANDLE THAT [HAND KEY]. [IT] DIDN’T WORK VERY WELL FOR ME. I DON’T KNOW HOW ANYONE CAN SEND FIFTEEN WORDS A MINUTE WITH THAT THING AND THAT’S WHAT THEY USE.” REDEKOPP DISCUSSED HIS OWN INTEREST IN RADIO CONSTUCTION AND TRANSMISSION, AND HOW HE BEGAN WORKING WITH RADIOS, RECALLING, “I LIVED ON THE FARM IN VAUXHALL. MY DAD’S FARM. I WAS NEVER A FARMER; I’D HAVE STARVED TO DEATH IF I HAD FARMED. BUT, ANOTHER FARMER, WHO WAS TOTALLY ELECTRONICALLY ILLITERATE, HAD AN UNCLE, DORY MALENBERG, THE ASSISTANT ENGINEER AT CJOC. HE WANTED HIM TO GET ON AMATEUR RADIO SO THAT THEY COULD TALK BACK AND FORTH THAT WAY. THIS FARMER – GOT ME INTERESTED IN TALKING ABOUT AMATEUR RADIO WHICH I KNEW NOTHING ABOUT AT THE TIME. I WAS INTO ELECTRONICS BUT NOT AMATEUR RADIO; IT WAS RADIO SERVICING. HE SAYS, “YOU WANT TO GET ON THE AIR,” HE SAYS, “AND WE CAN TALK AND GET A TRANSMITTER GOING.” IT ALL SOUNDED VERY FASCINATING AND INTERESTING. BUT, I’M ON THE FARM, HERE. WE DON’T EVEN HAVE RURAL ELECTRIFICATION. I [SAID], “HOW CAN I EVER DO THAT?” THERE ARE METHODS AND WAYS…YOU TELL ME ABOUT IT. HE FINALLY CONVINCED ME. I [HAD TO] LOOK INTO IT. AND THAT’S WHAT I DID. HE WAS NO HELP BECAUSE HE KNEW NO ELECTRONICS AT ALL BUT I GOT INFORMATION THROUGH BOOKS…AND STARTED STUDYING THE SUBJECT OF AMATEUR RADIO AS A HOBBY. IT BECAME MORE AND MORE FASCINATING, AND MORE RIVETING THE MORE I READ ABOUT IT. [IT SOUNDED] LIKE SOMETHING I [WANTED] TO DO.” “I HAD PREVIOUS ELECTRONIC EXPERIENCE IN TAKING A COURSE WITH THE NATIONAL RADIO INSTITUTE TO BECOME A RADIO SERVICEMAN. I HAD THE BASICS, THE FUNDAMENTALS, AND I KNEW HOW TO DO IT. EVEN THE FIRST TRANSMITTER THAT I BUILT WAS PRETTY SIMPLE, AND THIS [TRANSMITTER] WAS MY FINAL. I HAVE THE MANUAL FOR IT…FROM THE W1AW, THE AMATEUR RADIO RELAY LEAGUE-–THE ENGINEER THAT DESIGNED IT-–AND I BUILT IT FROM THAT, FROM SCRATCH, GETTING ALL THE PARTS TOGETHER. IT WAS A CHALLENGE, VERY ENJOYABLE, BUT REWARDING IN THE END.” “I STARTED TO GET COMPONENTS AND PARTS TOGETHER TO BUILD MY FIRST TRANSMITTER AND MY FIRST RECEIVER. THE CRAZY THING WAS YOU COULD BUILD A POWER SUPPLY AND RUN IT OFF A SIX-VOLT CAR BATTERY. OR [A] TRACTOR BATTERY. THEY WERE ALL SIX-VOLT AT THE TIME; TWELVE VOLTS CAME LATER. I GOT MY VOLTAGES THAT I NEEDED THROUGH THE POWER SUPPLY OFF [THIS] BATTERY. THE NEXT THING I KNOW…I’M [GETTING] SOMEWHERE. THE NEXT THING I KNEW, I GOT INTO IT AND…NOW I GOT IT BUILT AND I CAN’T USE IT. I [HAVE TO] GET A LICENSE FIRST.” “ELMER JOHNSON, THE OTHER FARMER WHO GOT ME INTO IT, [SAID], “I’M GOING TO GO TO CALGARY [TO] WRITE MY EXAM.” SO HE [SAID], “DO YOU WANT TO COME ALONG?” I [SAID], “SURE, I’LL COME ALONG.” BUT, THE CODE…I CAN’T USE THE HAND KEY AT FIFTEEN WORDS A MINUTE AND I WANT TO GET MY FIRST CLASS, NOT MY SECOND CLASS, BECAUSE I COULDN’T USE THE [MICROPHONE]. I SAID, “WELL, I’LL GO WITH [YOU]. I’LL TAKE THE DOW KEY WITH ME, AND I’LL TAKE THE HAND KEY WITH ME, TOO, BUT I’M NOT GOING TO PASS WITH THAT.” I TOLD THE INSPECTOR, “LOOK, I’M HERE TO WRITE MY TEST, BUT I SEE THE REQUIREMENT IS FIFTEEN WORDS A MINUTE WITH THE HAND KEY.” I SAID, “MY CLUMSY HAND WON’T HANDLE THAT.” I [SAID], “AND IF I HAVE TO USE IT, I WON’T EVEN WRITE MY TEST,” I [SAID], “I’M FINISHED.” “WELL,” HE [SAID] TO ME, “I GUESS WE CAN MAKE AN EXCEPTION.” SO HE ALLOWED ME TO USE THE SEMI-AUTOMATIC KEY, WHICH WAS A PIECE OF CAKE. I WENT THROUGH THAT WITH FLYING COLOURS.” “THEN, HE QUESTIONED US ON TECHNOLOGY. HE STARTED WITH ELMER FIRST, UNFORTUNATELY. THE FIRST QUESTION HE ASKED HIM WAS ABOUT AS SIMPLE AN ELECTRONIC QUESTION AS YOU CAN ASK. I CAN’T REMEMBER THE QUESTION, AS A MATTER OF FACT; THAT’S THE BAD PART. BUT, HE COULDN’T ANSWER IT. THE INSPECTOR LOOKED AT HIM AND HE SAID, “YEAH, OKAY,” HE [SAID], “I UNDERSTAND.” HE NEVER GOT A SECOND [QUESTION]; HE FAILED RIGHT THERE. [ELMER] COULD PASS THE CODE, BUT THAT DIDN’T DO HIM ANY GOOD IF HE COULDN’T DO THE TECHNICAL. THEN HE GOT ASKING ME, AND OF COURSE I HAD NO PROBLEM ’CAUSE I WAS CONVERSANT IN ELECTRONICS. I GOT MY FIRST CLASS TICKET USING THE DOW KEY.” “WHEN WE MOVED HERE [AND] BOUGHT THIS HOUSE, I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER. I HAD A JOB DURING THE DAY, AND IT WAS TOO MUCH-–I SPENT TOO MUCH TIME ON THE AIR, ON THE RADIO. I’D BE UP SOMETIMES IN THE NIGHT, VERY RARELY, BUT UP TO FOUR IN THE MORNING SOMETIMES, TALKING TO AUSTRALIANS AND NEW ZEALANDERS. AS A WORKING STIFF…I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER; THEY NEEDED ATTENTION. I COULDN’T SIMPLY TAKE THE TIME AND BE ON THE AIR ALL THE TIME WITH MY HOBBY. WHEN WE MOVED HERE MY WIFE [SAID], “NO, YOU’RE NOT GONNA GO BACK ON AGAIN.” I HAD A TOWER I WAS GOING TO SET UP, AND SHE [SAID], “NO, YOU’VE GOT A FAMILY TO LOOK AFTER.” AND I [SAID], “YES, YOU ARE CORRECT. I SHALL GIVE IT UP.” THAT’S WHAT I DID, FIFTY-FIVE YEARS AGO.” “BEING ABLE TO CONTACT ANYONE IN THE WORLD, THAT IS OTHER AMATEUR RADIO OPERATORS…WAS VERY INTRIGUING. YOU TALK TO VARIOUS PEOPLE WITH VARIOUS LANGUAGES. WE HAD A Q CODE…WHEN YOU DIDN’T UNDERSTAND THE LANGUAGE, YOU COULD USE THE Q CODE…IT WAS FASCINATING BECAUSE YOU CAN TALK TO PEOPLE IN GREENLAND. I TALK TO PEOPLE IN THE DEW LINE, ALL OVER THE WORLD. LATER ON I BUILT MY MODULATOR, AND THEN IT WAS BY PHONE, AND THOSE THAT SPOKE ENGLISH-–AND IN MOST CASES, I MUST SAY, MOST PEOPLE I CONTACTED, KNEW SOME ENGLISH--THAT’S THE AMAZING PART…YOU COULD UNDERSTAND THEM. BUT, IF YOU WERE ON CODE, YOU JUST USE THE MORSE CODE. IT WAS FASCINATING TO TALK TO DIFFERENT PEOPLE ALL OVER THE WORLD.” “I GOT MARRIED AND THEN WE MOVED TO LETHBRIDGE [IN 1953 TO 7 AVE. A.] AND OF COURSE THEN THAT OLD TRANSMITTER WAS OBSOLETE-–DIDN’T USE IT ON BATTERY ANYMORE [BECAUSE] WE [HAD] ELECTRICITY, SO I WENT ON A BIGGER ONE.” “I STARTED WORKING AT CJOC, BUT…I WAS IN THE STUDIO AND I DIDN’T LIKE THE STUDIO WORK. I WANTED TO GET INTO THE TRANSMITTER BUT THERE WAS NO OPENING. I WAS NOT PREPARED-–I WAS TAKING THE RADIO COURSE ON TRANSMITTERS AS WELL, [BECAUSE] I WANTED TO GET INTO THE STATION. THERE WAS NO OPENING, AND THERE WAS ONLY ONE STATION. TODAY I’M GLAD THAT I DIDN’T GET IN FOR A NUMBER OF REASONS.” “INITIALLY I DON’T THINK I WAS EVEN ON THE AIR. IT ALL TOOK TIME. YOU [HAVE TO] BUILD IT…BY THE TIME YOU GET THAT ALL DONE, THERE’S A LAPSE OF TIME WHERE YOU’RE NOT EVEN ON THE AIR. AS LONG AS YOU KEEP YOUR LICENSE UP…MY CERTIFICATE IS PERMANENT BUT MY STATION LICENSE HAD TO BE RENEWED EVERY YEAR, AT THAT TIME.” “THIS WAS [A] HOBBY, AND MY WIFE WOULD HAVE SAID IT WAS UNNECESSARY. IN A SENSE, SHE’S RIGHT. I [HAVE TO] ADMIT THAT…AND FOR GOOD REASON.” “KEEPING THE STATION LICENSE UP THERE, THAT WAS NOT A PROBLEM. YOU CAN KEEP YOUR STATION LICENSE UP, AND I DON’T THINK THEY WOULD CANCEL IT AS LONG AS YOU PAY THE FEE BECAUSE THAT WAS IMPORTANT TO THEM. BUT THEY HAD THEIR RULES, AND I KNOW THAT LATER ON YOU WOULD GET IT PERMANENTLY. WHETHER YOU WERE ON THE AIR OR NOT, I THINK YOU KEPT YOUR LICENSE.” WHEN ASKED HOW MANY PEOPLE IN THE CITY WORKED IN AMATEUR RADIO, REDEKOPP STATED,“TO TELL YOU THE TRUTH, TOO MANY OF THEM HAVE PASSED AWAY. I HAPPEN TO BE A LITTLE BIT OLDER THAN MOST OF THEM. [I’M] NINETY-THREE. THERE ARE STILL SOME AROUND. I HAVEN’T BEEN AT THE AMATEUR RADIO CLUB AT THE SENIORS’ CENTRE IN A NUMBER OF YEARS NOW. I USED TO GO THERE OCCASIONALLY.” “I THINK [THERE ARE] PROBABLY MORE [PEOPLE] THAN I WOULD REALIZE. THERE ARE TWO ENGINEERS THAT ARE RETIRED. THEY CAN FIX RADIOS.” ON DONATING HIS RADIO TO THE MUSEUM, REDEKOPP ELABORATED, “I’M GETTING TO BE OF AN AGE WHERE I WON’T BE AROUND MUCH LONGER. OF COURSE, I CAN’T DETERMINE MY DAYS BUT I’M NINETY-THREE YEARS OLD, AND I’VE GOT TO DISPOSE OF THIS BECAUSE NO ONE ELSE WILL EVER USE IT. IT WILL GO TO THE DUMP PROBABLY, OTHERWISE, AND THAT’S NO PLACE FOR A TRANSMITTER LIKE THIS. I’VE ENJOYED IT A LOT, AND HOPEFULLY SOMEONE ELSE CAN SEE SOME HISTORY OR PAST HISTORY OF AMATEUR RADIO AND THE TRANSMITTERS THAT WERE BUILT BY THE PEOPLE THAT USED IT. A LOT OF PEOPLE THAT WERE NOT CAPABLE OF BUILDING THEIR OWN PURCHASED COMMERCIAL EQUIPMENT, WHICH IS FINE AND IT WAS LEGAL, BUT AMATEUR RADIO WAS MEANT TO BE JUST THAT-–FOR AMATEURS, BUILDING THEIR OWN AND ENJOYING IT.” “I THOUGHT PERHAPS SOMEONE WOULD APPRECIATE SEEING SOMETHING SOMEONE BUILT HIMSELF, AND USED, AND COMMUNICATED WITH WORLD-WIDE, A TRANSMITTER. THAT IS WHAT IT WAS ALL ABOUT DURING THE YEARS THAT I WAS ACTIVE ON THE AIR.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION AND PHOTOGRAPHS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180010001-GA.
Catalogue Number
P20180010003
Acquisition Date
2018-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
ANTENNA TUNER
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Material Type
Artifact
Materials
STEEL, COPPER, CERAMIC
Catalogue Number
P20180010006
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
ANTENNA TUNER
Date Range From
1950
Date Range To
1963
Materials
STEEL, COPPER, CERAMIC
No. Pieces
1
Height
17
Length
25.5
Width
15.3
Description
HOMEMADE ANTENNA TUNER; GREY, UNFINISHED STEEL BASE WITH TWO COPPER COILS ON TOP SECURED WIT SCREWS AND FOUR WHITE CERAMIC MOUNTS. COILS ARE JOINED TOGETER WITH METAL BAR AT SCREWS IN THE CENTER, AND JOINED BY CLOTH-COVERED WIRE AT SCREWS ON ENDS; CENTER METAL BAR JOINING COILS HAS BLUE PLASTIC COVER WRAPPED AROUND IT. COILS JOINED AT END SCREWS WITH CLOTH-COVERED WIRE TO WHITE METAL MOUNT WITH SILVER METAL DISCS. MOUNT HAS TWO SETS OF NINETEEN DISCS; DISCS ARE SHAPED LIKE HALF-CIRCLES; DISCS ARE JOINED AT TOPS WITH METAL ROD RUNNING THROUGH. TUNER SHOWS SIGNS OF WEAR, AND IS STAINED WITH SOILING; TUNER BASE HAS HOLES PUNCHED IN SIDES AND TOP; OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
TELECOMMUNICATION T&E
SOUND COMMUNICATION T&E
Historical Association
LEISURE
History
ON MAY 10, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED ED REDEKOPP REGARDING HIS DONATION OF AN AMATEUR TRANSMITTER RADIO AND ACCESSORIES. REDEKOPP BEGAN PURSUING HIS INTEREST IN RADIO TRANSMISSION IN THE 1950S. ON THE INSTRUCTION MANUAL, REDEKOPP NOTED, “THE ANTENNA IS ALMOST THE KEY TO A SUCCESSFUL STATION. THERE’S TWO THINGS: YOU CAN EITHER GET YOUR RADIO WAVES THROUGH THE ANTENNA, OR YOU CAN HEAT YOUR CONDUCTOR, YOUR TRANSMISSION LINE, IF IT DOESN’T MATCH, TOO.” “YOU HAVE TO HAVE YOUR ANTENNA TUNED. FREQUENCY AND WAVE LENGTH GO TOGETHER AND THEY ARE VERY IMPORTANT. YOU HAVE TO HAVE THIS TUNED TO THE CORRECT FREQUENCY SO IT WILL MATCH THE ANTENNA. IF IT DOESN’T MATCH, YOU’RE JUST [HEATING] YOUR CONDUCTOR AND YOU’RE NOT GETTING ANYWHERE FAR. THAT’S THE KEY. THERE’S WHAT THEY CALL A STANDING WAVE RATIO…IF IT’S TOO HIGH, IT’S JUST HEATING A WIRE AND YOU’RE NOT GETTING [A SIGNAL] OUT. THE NEARER TO ONE-TO-ONE THAT YOU CAN GET–THREE-TO-ONE IS GOOD…NOT IDEAL, BUT GOOD—FOUR-TO-ONE, FIVE-TO-ONE-–FORGET [IT]. YOU’RE JUST HEATING THE WIRE. ANTENNAS [ARE] AMAZING. AS A MATTER OF FACT, IT’S A SCIENCE. ANTENNAS [ARE] A SCIENCE.” REDEKOPP DISCUSSED HIS OWN INTEREST IN RADIO CONSTUCTION AND TRANSMISSION, AND HOW HE BEGAN WORKING WITH RADIOS, RECALLING, “I LIVED ON THE FARM IN VAUXHALL. MY DAD’S FARM. I WAS NEVER A FARMER; I’D HAVE STARVED TO DEATH IF I HAD FARMED. BUT, ANOTHER FARMER, WHO WAS TOTALLY ELECTRONICALLY ILLITERATE, HAD AN UNCLE, DORY MALENBERG, THE ASSISTANT ENGINEER AT CJOC. HE WANTED HIM TO GET ON AMATEUR RADIO SO THAT THEY COULD TALK BACK AND FORTH THAT WAY. THIS FARMER – GOT ME INTERESTED IN TALKING ABOUT AMATEUR RADIO WHICH I KNEW NOTHING ABOUT AT THE TIME. I WAS INTO ELECTRONICS BUT NOT AMATEUR RADIO; IT WAS RADIO SERVICING. HE SAYS, “YOU WANT TO GET ON THE AIR,” HE SAYS, “AND WE CAN TALK AND GET A TRANSMITTER GOING.” IT ALL SOUNDED VERY FASCINATING AND INTERESTING. BUT, I’M ON THE FARM, HERE. WE DON’T EVEN HAVE RURAL ELECTRIFICATION. I [SAID], “HOW CAN I EVER DO THAT?” THERE ARE METHODS AND WAYS…YOU TELL ME ABOUT IT. HE FINALLY CONVINCED ME. I [HAD TO] LOOK INTO IT. AND THAT’S WHAT I DID. HE WAS NO HELP BECAUSE HE KNEW NO ELECTRONICS AT ALL BUT I GOT INFORMATION THROUGH BOOKS…AND STARTED STUDYING THE SUBJECT OF AMATEUR RADIO AS A HOBBY. IT BECAME MORE AND MORE FASCINATING, AND MORE RIVETING THE MORE I READ ABOUT IT. [IT SOUNDED] LIKE SOMETHING I [WANTED] TO DO.” “I HAD PREVIOUS ELECTRONIC EXPERIENCE IN TAKING A COURSE WITH THE NATIONAL RADIO INSTITUTE TO BECOME A RADIO SERVICEMAN. I HAD THE BASICS, THE FUNDAMENTALS, AND I KNEW HOW TO DO IT. EVEN THE FIRST TRANSMITTER THAT I BUILT WAS PRETTY SIMPLE, AND THIS [TRANSMITTER] WAS MY FINAL. I HAVE THE MANUAL FOR IT…FROM THE W1AW, THE AMATEUR RADIO RELAY LEAGUE-–THE ENGINEER THAT DESIGNED IT-–AND I BUILT IT FROM THAT, FROM SCRATCH, GETTING ALL THE PARTS TOGETHER. IT WAS A CHALLENGE, VERY ENJOYABLE, BUT REWARDING IN THE END.” “I STARTED TO GET COMPONENTS AND PARTS TOGETHER TO BUILD MY FIRST TRANSMITTER AND MY FIRST RECEIVER. THE CRAZY THING WAS YOU COULD BUILD A POWER SUPPLY AND RUN IT OFF A SIX-VOLT CAR BATTERY. OR [A] TRACTOR BATTERY. THEY WERE ALL SIX-VOLT AT THE TIME; TWELVE VOLTS CAME LATER. I GOT MY VOLTAGES THAT I NEEDED THROUGH THE POWER SUPPLY OFF [THIS] BATTERY. THE NEXT THING I KNOW…I’M [GETTING] SOMEWHERE. THE NEXT THING I KNEW, I GOT INTO IT AND…NOW I GOT IT BUILT AND I CAN’T USE IT. I [HAVE TO] GET A LICENSE FIRST.” “ELMER JOHNSON, THE OTHER FARMER WHO GOT ME INTO IT, [SAID], “I’M GOING TO GO TO CALGARY [TO] WRITE MY EXAM.” SO HE [SAID], “DO YOU WANT TO COME ALONG?” I [SAID], “SURE, I’LL COME ALONG.” BUT, THE CODE…I CAN’T USE THE HAND KEY AT FIFTEEN WORDS A MINUTE AND I WANT TO GET MY FIRST CLASS, NOT MY SECOND CLASS, BECAUSE I COULDN’T USE THE [MICROPHONE]. I SAID, “WELL, I’LL GO WITH [YOU]. I’LL TAKE THE DOW KEY WITH ME, AND I’LL TAKE THE HAND KEY WITH ME, TOO, BUT I’M NOT GOING TO PASS WITH THAT.” I TOLD THE INSPECTOR, “LOOK, I’M HERE TO WRITE MY TEST, BUT I SEE THE REQUIREMENT IS FIFTEEN WORDS A MINUTE WITH THE HAND KEY.” I SAID, “MY CLUMSY HAND WON’T HANDLE THAT.” I [SAID], “AND IF I HAVE TO USE IT, I WON’T EVEN WRITE MY TEST,” I [SAID], “I’M FINISHED.” “WELL,” HE [SAID] TO ME, “I GUESS WE CAN MAKE AN EXCEPTION.” SO HE ALLOWED ME TO USE THE SEMI-AUTOMATIC KEY, WHICH WAS A PIECE OF CAKE. I WENT THROUGH THAT WITH FLYING COLOURS.” “THEN, HE QUESTIONED US ON TECHNOLOGY. HE STARTED WITH ELMER FIRST, UNFORTUNATELY. THE FIRST QUESTION HE ASKED HIM WAS ABOUT AS SIMPLE AN ELECTRONIC QUESTION AS YOU CAN ASK. I CAN’T REMEMBER THE QUESTION, AS A MATTER OF FACT; THAT’S THE BAD PART. BUT, HE COULDN’T ANSWER IT. THE INSPECTOR LOOKED AT HIM AND HE SAID, “YEAH, OKAY,” HE [SAID], “I UNDERSTAND.” HE NEVER GOT A SECOND [QUESTION]; HE FAILED RIGHT THERE. [ELMER] COULD PASS THE CODE, BUT THAT DIDN’T DO HIM ANY GOOD IF HE COULDN’T DO THE TECHNICAL. THEN HE GOT ASKING ME, AND OF COURSE I HAD NO PROBLEM ’CAUSE I WAS CONVERSANT IN ELECTRONICS. I GOT MY FIRST CLASS TICKET USING THE DOW KEY.” “WHEN WE MOVED HERE [AND] BOUGHT THIS HOUSE, I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER. I HAD A JOB DURING THE DAY, AND IT WAS TOO MUCH-–I SPENT TOO MUCH TIME ON THE AIR, ON THE RADIO. I’D BE UP SOMETIMES IN THE NIGHT, VERY RARELY, BUT UP TO FOUR IN THE MORNING SOMETIMES, TALKING TO AUSTRALIANS AND NEW ZEALANDERS. AS A WORKING STIFF…I HAD A FAMILY TO LOOK AFTER; THEY NEEDED ATTENTION. I COULDN’T SIMPLY TAKE THE TIME AND BE ON THE AIR ALL THE TIME WITH MY HOBBY. WHEN WE MOVED HERE MY WIFE [SAID], “NO, YOU’RE NOT GONNA GO BACK ON AGAIN.” I HAD A TOWER I WAS GOING TO SET UP, AND SHE [SAID], “NO, YOU’VE GOT A FAMILY TO LOOK AFTER.” AND I [SAID], “YES, YOU ARE CORRECT. I SHALL GIVE IT UP.” THAT’S WHAT I DID, FIFTY-FIVE YEARS AGO.” “BEING ABLE TO CONTACT ANYONE IN THE WORLD, THAT IS OTHER AMATEUR RADIO OPERATORS…WAS VERY INTRIGUING. YOU TALK TO VARIOUS PEOPLE WITH VARIOUS LANGUAGES. WE HAD A Q CODE…WHEN YOU DIDN’T UNDERSTAND THE LANGUAGE, YOU COULD USE THE Q CODE…IT WAS FASCINATING BECAUSE YOU CAN TALK TO PEOPLE IN GREENLAND. I TALK TO PEOPLE IN THE DEW LINE, ALL OVER THE WORLD. LATER ON I BUILT MY MODULATOR, AND THEN IT WAS BY PHONE, AND THOSE THAT SPOKE ENGLISH-–AND IN MOST CASES, I MUST SAY, MOST PEOPLE I CONTACTED, KNEW SOME ENGLISH--THAT’S THE AMAZING PART…YOU COULD UNDERSTAND THEM. BUT, IF YOU WERE ON CODE, YOU JUST USE THE MORSE CODE. IT WAS FASCINATING TO TALK TO DIFFERENT PEOPLE ALL OVER THE WORLD.” “I GOT MARRIED AND THEN WE MOVED TO LETHBRIDGE [IN 1953 TO 7 AVE. A.] AND OF COURSE THEN THAT OLD TRANSMITTER WAS OBSOLETE-–DIDN’T USE IT ON BATTERY ANYMORE [BECAUSE] WE [HAD] ELECTRICITY, SO I WENT ON A BIGGER ONE.” “I STARTED WORKING AT CJOC, BUT…I WAS IN THE STUDIO AND I DIDN’T LIKE THE STUDIO WORK. I WANTED TO GET INTO THE TRANSMITTER BUT THERE WAS NO OPENING. I WAS NOT PREPARED-–I WAS TAKING THE RADIO COURSE ON TRANSMITTERS AS WELL, [BECAUSE] I WANTED TO GET INTO THE STATION. THERE WAS NO OPENING, AND THERE WAS ONLY ONE STATION. TODAY I’M GLAD THAT I DIDN’T GET IN FOR A NUMBER OF REASONS.” “INITIALLY I DON’T THINK I WAS EVEN ON THE AIR. IT ALL TOOK TIME. YOU [HAVE TO] BUILD IT…BY THE TIME YOU GET THAT ALL DONE, THERE’S A LAPSE OF TIME WHERE YOU’RE NOT EVEN ON THE AIR. AS LONG AS YOU KEEP YOUR LICENSE UP…MY CERTIFICATE IS PERMANENT BUT MY STATION LICENSE HAD TO BE RENEWED EVERY YEAR, AT THAT TIME.” “THIS WAS [A] HOBBY, AND MY WIFE WOULD HAVE SAID IT WAS UNNECESSARY. IN A SENSE, SHE’S RIGHT. I [HAVE TO] ADMIT THAT…AND FOR GOOD REASON.” “KEEPING THE STATION LICENSE UP THERE, THAT WAS NOT A PROBLEM. YOU CAN KEEP YOUR STATION LICENSE UP, AND I DON’T THINK THEY WOULD CANCEL IT AS LONG AS YOU PAY THE FEE BECAUSE THAT WAS IMPORTANT TO THEM. BUT THEY HAD THEIR RULES, AND I KNOW THAT LATER ON YOU WOULD GET IT PERMANENTLY. WHETHER YOU WERE ON THE AIR OR NOT, I THINK YOU KEPT YOUR LICENSE.” WHEN ASKED HOW MANY PEOPLE IN THE CITY WORKED IN AMATEUR RADIO, REDEKOPP STATED,“TO TELL YOU THE TRUTH, TOO MANY OF THEM HAVE PASSED AWAY. I HAPPEN TO BE A LITTLE BIT OLDER THAN MOST OF THEM. [I’M] NINETY-THREE. THERE ARE STILL SOME AROUND. I HAVEN’T BEEN AT THE AMATEUR RADIO CLUB AT THE SENIORS’ CENTRE IN A NUMBER OF YEARS NOW. I USED TO GO THERE OCCASIONALLY.” “I THINK [THERE ARE] PROBABLY MORE [PEOPLE] THAN I WOULD REALIZE. THERE ARE TWO ENGINEERS THAT ARE RETIRED. THEY CAN FIX RADIOS.” ON DONATING HIS RADIO TO THE MUSEUM, REDEKOPP ELABORATED, “I’M GETTING TO BE OF AN AGE WHERE I WON’T BE AROUND MUCH LONGER. OF COURSE, I CAN’T DETERMINE MY DAYS BUT I’M NINETY-THREE YEARS OLD, AND I’VE GOT TO DISPOSE OF THIS BECAUSE NO ONE ELSE WILL EVER USE IT. IT WILL GO TO THE DUMP PROBABLY, OTHERWISE, AND THAT’S NO PLACE FOR A TRANSMITTER LIKE THIS. I’VE ENJOYED IT A LOT, AND HOPEFULLY SOMEONE ELSE CAN SEE SOME HISTORY OR PAST HISTORY OF AMATEUR RADIO AND THE TRANSMITTERS THAT WERE BUILT BY THE PEOPLE THAT USED IT. A LOT OF PEOPLE THAT WERE NOT CAPABLE OF BUILDING THEIR OWN PURCHASED COMMERCIAL EQUIPMENT, WHICH IS FINE AND IT WAS LEGAL, BUT AMATEUR RADIO WAS MEANT TO BE JUST THAT-–FOR AMATEURS, BUILDING THEIR OWN AND ENJOYING IT.” “I THOUGHT PERHAPS SOMEONE WOULD APPRECIATE SEEING SOMETHING SOMEONE BUILT HIMSELF, AND USED, AND COMMUNICATED WITH WORLD-WIDE, A TRANSMITTER. THAT IS WHAT IT WAS ALL ABOUT DURING THE YEARS THAT I WAS ACTIVE ON THE AIR.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION AND PHOTOGRAPHS, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180010001-GA.
Catalogue Number
P20180010006
Acquisition Date
2018-05
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
CANDLESTICK TELEPHONE
Date Range From
1950
Date Range To
1970
Material Type
Artifact
Materials
METAL, COTTON, PLASTIC
Catalogue Number
P20180007000
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
CANDLESTICK TELEPHONE
Date Range From
1950
Date Range To
1970
Materials
METAL, COTTON, PLASTIC
No. Pieces
1
Height
31
Diameter
13.4
Description
BLACK CANDLESTICK-STYLE TELEPHONE WITH RECEIVER AND SPEAKER. TELEPHONE SPEAKER IS ATTACHED TO BLACK ROUND BASE AND BLACK MIDDLE ROD WITH HOOK FOR HANGING THE RECEIVER; METAL STAND ON BROWN PADDED BASE WITH BLACK PLASTIC SPEAKER AT THE TOP. BASE HAS WHITE STAMPED TEXT AROUND BASE OF THE STAND “WESTERN ELECTRIC, MADE IN U S A, PAT IN U S A JAN 26 15”. TELEPHONE HAS BLACK METAL PLATE BENEATH PLASTIC SPEAKER WITH ENGRAVED TEXT “9298W, WESTERN ELECTRIC, MADE IN U S A, PAT IN U S A JAN 14 1919”. BASE HAS TWO BROWN CLOTH-COVERED CORDS EXTENDING FROM BACK OF BASE; FIRST CORD IS CUT OFF, SECOND CORD IS ATTACHED TO BLACK PLASTIC RECEIVER. RECEIVER IS CONE-SHAPED WITH WIDER MOUTHPIECE AT END. RECEIVER IS WRAPPED WITH BLACK TAPE AROUND MIDSECTION; RECEIVER HAS ENGRAVED TEXT AROUND CORD, “PAT. IN U.S.A. APRIL 16, 1918, MAY 20, 1913, JUNE 3, 1913”. RECEIVER HAS ENGRAVED TEXT AROUND BACK EDGE OF MOUTHPIECE “WESTERN ELECTRIC MADE IN U S A 143”. TELEPHONE HAS CHIPPED PAINT ON RECEIVER HOOK; SPEAKER OF TELEPHONE IS CHIPPED WITH LOSS IN PLASTIC; TELEPHONE BODY AND RECEIVER ARE STAINED WITH WHITE PAINT. OVERALL VERY GOOD CONDITION.
Subjects
TELECOMMUNICATION T&E
Historical Association
AGRICULTURE
BUSINESS
INDUSTRY
History
ON APRIL 3, 2018, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED JOHN WENSVEEN REGARDING HIS DONATION OF A CANDLESTICK TELEPHONE. WENSVEEN HAD RETIRED FROM ALBERTA TERMINALS LIMITED AND HAD KEPT THE TELEPHONE AS A SOUVENIR FROM HIS TIME EMPLOYED. ON HOW HE CAME INTO POSSESSION OF THE TELEPHONE, WENSVEEN ELABORATED, “WHEN I RETIRED [IN THE FALL OF 1989] FROM THE ELEVATOR, THESE PHONES WERE NOT USED ANY MORE SO THEY WERE MORE OR LESS DISCARDED. WHEN I RETIRED I [WOULD] JUST TAKE ONE HOME. SO I DID. I DIDN’T STEAL IT OR ANYTHING BECAUSE THEY WEREN’T USED ANYMORE.” “[I WORKED FOR] THE CANADIAN GOVERNMENT ELEVATOR LATER KNOWN AS ALBERTA TERMINALS LIMITED.” “THESE [PHONES] WERE IN THE ELEVATOR AND AS LONG AS THEY WERE WORKING, WE USED THEM. [THE COMPANY] DIDN’T WANT TO GO TO ANOTHER PHONE AND HAVE THE SAME THING SITTING IN THE OFFICE…THE PHONE WOULD RING AND THEN YOU WOULD HAVE TO GO OVER THERE AND ANSWER IT. THEY DECIDED WE’VE GOT TO GET SOMETHING THAT WE CAN CARRY WITH US AND THAT’S WHAT WE DID. WE COULD HAVE GONE THROUGH A REGULAR PHONE AS SUCH BUT, AGAIN, YOU WOULD HAVE TO GO THROUGH THAT OFFICE AND ANSWER THE PHONE.” “WE HAD A BOX, [THE] WIRE WAS CONNECTED ON TO THE BOX…IT WAS ON THE WALL AND IT HAD DIFFERENT FLOORS MARKED IN A LITTLE SPACE [WITH] A LITTLE BUTTON BEHIND IT. IF YOU WANTED TO CONTACT ANOTHER FLOOR, YOU WENT IN THERE AND YOU PRESSED THAT BUTTON FOR THAT PARTICULAR FLOOR. THEN THE PHONE WOULD RING. THEN YOU WOULD GET IT OVER THERE AND YOU WOULD ANSWER THE CALL.” “I STARTED IN ’58 AND I THINK WE USED THEM FOR ABOUT 15 YEARS AFTER THAT [UNTIL ABOUT 1972]." “WE WENT OVER TO WALKIE TALKIES…[WHEN] I STARTED WORK THERE...WE WERE USING ALL THESE PHONES AND THEY HAD ONE OF THESE PHONES ON EACH FLOOR. IF YOU WANTED TO CONTACT SOMEBODY, THAT’S WHAT YOU HAD TO USE. THAT’S WHAT WE DID AND, LATER ON THEY WERE OFF-LISTED AND PUT IN THE BASEMENT, AND MORE OR LESS FORGOT ABOUT. SO I DECIDED TO TAKE ONE HOME.” “THESE PHONES WERE NOT THAT CLEAR. WALKIE TALKIES WERE MUCH CLEARER…[YOU] HELD THE MIC CLOSE TO YOU. IF YOU WERE TOO FAR AWAY FROM THE PHONE AND SOMEONE WAS TALKING YOU COULDN’T PICK IT UP VERY WELL. IT WAS SOMETHING AT THE TIME, IT WAS GOOD AT THE TIME BECAUSE THERE WAS NOTHING ELSE. BUT WALKIE TALKIES WERE MUCH BETTER.” “WE USED THIS PHONE ALL THE TIME WHEN WORKING THERE, SO IT WAS SOMETHING THAT WE WERE USED TO USING…THAT’S THE MAIN REASON [I BROUGHT IT HOME]. I THOUGHT IT WOULD BE NICE TO TAKE ONE AS A REMEMBRANCE OF THE ELEVATOR AND I’LL USE IT HOW IT USED TO BE.” “I PUT IT OUTSIDE, I HAVE A SHED, AND I PUT IT IN THE SHED AND IT MORE OR LESS STAYED THERE...I THOUGHT EVENTUALLY IT WOULD BE A KEEPSAKE AND WOULD BE A REMINDER OF MY PLACE WHERE I WORKED. [NOW] I’M DOWNSIZING. I’M GOING TO BE MOVING OUT OF THE HOUSE AND I KNEW I HAD THIS IN THE SHED OUTSIDE. I THOUGHT MAYBE THIS IS A GOOD TIME TO SEE IF I CAN DONATE IT AND I DIDN’T WANT TO THROW IT OUT.” ON HIS TIME WITH ALBERTA TERMINALS LIMITED, WENSVEEN RECALLED, “I WORKED ON THE SCALE FOR 8 YEARS. THE SCALES WERE UPSTAIRS AND THEY HAD 6 PITS DOWN BELOW WHERE THE GRAIN WOULD BE DUMPED. IN THE EARLY DAYS THEY USED BOXCARS, CPR, AND THEY WOULD HOLD 1500 BUSHELS. THEY WERE MADE FOR [TRANSPORT] AND THE GRAIN WOULD COME UP…ABOVE THE SCALE AND WE COULD CONTROL THAT AND WE WOULD WEIGH IT. I WORKED UP THERE FOR ABOUT 8 YEARS. THEN A POSITION CAME AVAILABLE DOWNSTAIRS FOR RECEIVING AND SHIPPING SO I PUT IN FOR IT AND I GOT THAT POSITION. I DID THE RECEIVING AND SHIPPING LATER ON, TAKING GRAIN IN AND SHIPPING GRAIN OUT.” FOR MORE INFORMATION INCLUDING THE FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, PLEASE SEE THE PERMANENT FILE P20180007000-GA.
Catalogue Number
P20180007000
Acquisition Date
2018-04
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
BLANKET
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
RAW FLAX YARN
Catalogue Number
P20160003007
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
BLANKET
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Materials
RAW FLAX YARN
No. Pieces
1
Length
139
Width
99.5
Description
HAND-WOVEN BLANKET MADE FROM RAW FLAX. THE BLANKET IS COMPOSED OF 2 SECTIONS OF THE SAME SIZE OF MATERIAL THAT ARE JOINED TOGETHER WITH A SEAM AT THE CENTER. ON THE FRONT SIDE (WITH NEAT SIDE OF THE STITCHING AND PATCHES), THERE ARE THREE PATCHES ON THE BLANKET MADE FROM LIGHTER, RAW-COLOURED MATERIAL. ONE SECTION OF THE FABRIC HAS TWO OF THE PATCHES ALIGNED VERTICALLY NEAR THE CENTER SEAM. THE AREA SHOWING ON ONE PATCH IS 3 CM X 5 CM AND THE OTHER IS SHOWING 5 CM X 6 CM. ON THE OPPOSITE SECTION THERE IS ONE PATCH THAT IS 16 CM X 8.5 CM SEWN AT THE EDGE OF THE BLANKET. THE BLANKET IS HEMMED ON BOTH SHORT SIDES. ON THE OPPOSING/BACK SIDE OF THE BLANKET, THE FULL PIECES OF THE FABRIC FOR THE PATCHES ARE SHOWING. THE SMALLER PATCH OF THE TWO ON THE ONE HALF-SECTION OF THE BLANKET IS 8CM X 10 CM AND THE OTHER PATCH ON THAT SIDE IS 14CM X 15CM. THE PATCH ON THE OTHER HALF-SECTION IS THE SAME SIZE AS WHEN VIEWED FROM THE FRONT. THERE IS A SEVERELY FADED BLUE STAMP ON THIS PATCH’S FABRIC. FAIR CONDITION. THERE IS RED STAINING THAT CAN BE SEEN FROM BOTH SIDES OF THE BLANKET AT THE CENTER SEAM, NEAR THE EDGE OF THE BLANKET AT THE SIDE WITH 2 PATCHES (CLOSER TO THE LARGER PATCH), AND NEAR THE SMALL PATCH AT THE END FURTHER FROM THE CENTER. THERE IS A HOLE WITH MANY LOOSE THREADS SURROUNDING NEAR THE CENTER OF THE HALF SECTION WITH ONE PATCH. THERE ARE VARIOUS THREADS COMING LOOSE AT MULTIPLE POINTS OF THE BLANKET.
Subjects
AGRICULTURAL T&E
BEDDING
Historical Association
AGRICULTURE
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. ACCORDING TO A NOTE THAT WAS ATTACHED TO THIS LIGHTWEIGHT BLANKET AT THE TIME OF ACQUISITION THE BLANKET IS BELIEVED TO HAVE BEEN MADE C. 1920S. MORRIS SAYS HER MEMORY OF THE BLANKET DATES AS FAR BACK AS SHE CAN REMEMBER: “RIGHT INTO THE ‘30S, ‘40S AND ‘50S BECAUSE MY MOTHER DID THAT RIGHT UP UNTIL NEAR THE END. I USE THAT EVEN IN LETHBRIDGE WHEN I HAD A GARDEN. [THIS TYPE OF BLANKET] WAS USED FOR TWO PURPOSES. IT WAS EITHER PUT ON THE BED UNDERNEATH THE MATTRESS THE LADIES MADE OUT OF WOOL AND OR ELSE IT WAS USED, A DIFFERENT PIECE OF CLOTH WOULD BE USED FOR FLAILING THINGS. [THE] FLAIL ACTUALLY GOES WITH IT AND THEY BANG ON THE SEEDS AND IT WOULD TAKE THE HULLS OFF… IT’S HAND WOVEN AND IT’S MADE OUT OF POOR QUALITY FLAX… IT’S UNBLEACHED, DEFINITELY… RAW LINEN." THIS SPECIFIC BLANKET WAS USED FOR SEEDS MORRIS RECALLS: “…IT HAD TO BE A WINDY DAY… WE WOULD PICK DRIED PEAS OR BEANS OR WHATEVER BEET SEEDS AND WE WOULD BEAT AWAY AND THEN WE WOULD STAND UP, HOLD IT UP AND THE BREEZE WOULD BLOW THE HULLS OFF AND THE SEEDS WOULD GO STRAIGHT DOWN [ONTO THE BLANKET.” THE SEEDS WOULD THEN BE CARRIED ON THE BLANKET AND THEN PUT INTO A PAIL. OF THE BLANKET’S CLEAN STATE, MORRIS EXPLAINS, “THEY’RE ALWAYS WASHED AFTER THEY’RE FINISHED USING THEM.” WHEN SHE LOOKS AT THIS ARTIFACT, MORRIS SAYS: “I FEEL LIKE I’M OUT ON THE FARM, I SEE FIELDS AND FIELDS OF FLAX, BLUE FLAX. BUT THAT’S NOT WHAT SHE USED IT FOR. SHE DID USE IT IF SHE WANTED A LITTLE BIT OF THE FLAX THEN SHE’D POUND THE FLAX, BUT THAT WASN’T OFTEN. IT WAS MOSTLY BEANS AND PEAS.” IT IS UNKNOWN WHO WOVE THIS BLANKET. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003007
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1907
Date Range To
1995
Material Type
Artifact
Materials
WOOD, METAL, VARNISH
Catalogue Number
P20160003008
  2 images  
Material Type
Artifact
Date Range From
1907
Date Range To
1995
Materials
WOOD, METAL, VARNISH
No. Pieces
1
Height
107
Diameter
54.5
Description
WOODEN SPINNING WHEEL COATED WITH RED WOOD VARNISH. THE BOBBIN IS APPROX. 11.5CM IN LENGTH AND APPROX. 9CM IN DIAMETER. THERE IS SOME HANDSPUN, WHITE YARN REMAINING ON THE BOBBIN, IN ADDITION TO A SMALL AMOUNT OF GREEN YARN. THE SPINNING WHEEL IS FULLY ASSEMBLED. ON EITHER SIDE OF THE FLYER THERE ARE 10 METAL HOOKS. ON THE LEFT SIDE ONE OF THE 10 HOOKS IS PARTIALLY BROKEN OFF. ON THE FRONT MAIDEN, A WHITE STRING IS TIED AROUND A FRONT KNOB WITH A METAL WIRE BENT LIKE A HOOK (POSSIBLY TO PULL YARN THROUGH THE METAL ORIFICE ATTACHED TO FLYER). LONG SECTION OF RED YARN LOOPED AROUND THE SPINNING WHEEL (MAY BE DRIVE BAND). TREADLE IS TIED TO THE FOOTMAN WITH A DARK GREY, FLAT STRING THAT IS 5MM IN WIDTH. GOOD CONDITION. TREADLE IS WELL WORN WITH VARNISH WORN OFF AND METAL NAIL HEADS EXPOSED.
Subjects
TEXTILEWORKING T&E
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928, THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. MORRIS ACQUIRED THIS SPINNING WHEEL FROM HER MOTHER AT THE SAME TIME SHE ACQUIRED THE RUG (P20160003006-GA). SHE EXPLAINS: “I ASKED HER IF I COULD USE THE SPINNING WHEEL – SHE TAUGHT ME HOW TO SPIN. AND SHE ALSO TAUGHT ME HOW TO WEAVE, ACTUALLY MY GRANDMOTHER DID THAT MORE SO THAN MY MOTHER. AND I BELONG TO THE WEAVERS’ GUILD, SO I THOUGHT THAT I BETTER DO SOME SPINNING. AND I DID SOME, SO THAT’S WHY I’VE GOT IT HERE AND MOTHER SAID NOT TO BOTHER BRINGING IT BECAUSE SHE WASN’T GOING TO DO ANYMORE SPINNING. SHE HAD LOTS AND LOTS OF YARN THAT SHE DID. SO IT’S BEEN SITTING HERE; IT WAS IN THE BASEMENT.” THE WHEEL WAS MADE FOR ELIZABETH KONKIN WHEN SHE WAS A CHILD IN BRITISH COLUMBIA. MORRIS EXPLAINED THAT: “… [THE SPINNING WHEEL] WAS MADE ESPECIALLY FOR HER. SHE WAS VERY YOUNG. AND THAT IS THE CADILLAC OF SPINNING WHEELS… BECAUSE SHE KNEW WHO THE SPINNERS WERE, WHO THE SPINNING WHEEL CARPENTERS WERE. AND THERE WAS ONE PARTICULAR MAN AND HER MOTHER SAID, ‘WE’LL GO TO THAT ONE.’ AND THEN IN TURN, IN PAYMENT, SHE WOVE HIM ENOUGH MATERIAL TO MAKE A SUIT – A LINEN ONE… [T]HEY DIDN’T LIVE IN CASTELLAR, THEY LIVED IN ANOTHER PLACE. IT’S CALLED - IN RUSSIAN IT IS CALLED OOTISCHENIA. IT’S WHERE THE BIG – ONE OF THE BIG DAMS IS. IF YOU EVER GO ON THAT ROAD, THERE’LL BE DAMS – I THINK ABOUT 3 HUGE ONES… NEAR CASTELLAR, YEAH.” WHEN ASKED ABOUT THE TIME THE WHEEL WAS BUILT FOR HER MOTHER, MORRIS ANSWERED: “… [S]HE GOT IT LONG BEFORE [HER MARRIAGE].” SHE EXPLAINED THAT PRIOR TO MARRYING, GIRLS WOULD PUT TOGETHER TROUSSEAUS “AND THEY MAKE ALL KINDS OF FANCY THINGS WHICH THEY NEVER USE.” MORRIS RECALLS THE SPINNING WHEEL BEING USED WITHIN HER FAMILY’S HOME IN SHOULDICE AND IN THE LEAN-TO AREA IN THEIR HOME AT VAUXHALL: ‘WELL I THINK [THE SKILL IS] IN THE GENES ACTUALLY. BECAUSE MOST FAMILIES WOVE, AND THEY CERTAINLY SPUN, AS FAR AS I REMEMBER. I KNOW EVERY FALL THE LOOM WOULD COME OUT AND WE WERE LIVING WITH MY GRANDPARENTS ON MY DAD’S [SIDE]. WE LIVED UPSTAIRS, AND EVERY WINTER THEY’D HAUL THAT HUGE LOOM INTO THE BATHHOUSE – THE STEAM BATHHOUSE – BECAUSE THERE WAS NO ROOM ANYWHERE ELSE. AND THEY – THE LADIES SET IT UP AND IN THE SUMMERTIME. THEY TORE THE RAGS FOR THE RUGS, OR SPUN THEM. [FOR] WHATEVER THEY WERE GOING TO MAKE. MY MOM WAS SPINNING WHEN I WAS OLD. [S]HE USED MAKE MITTENS AND SOCKS FOR THE KIDS FOR MY CHILDREN AND SO WHEN SHE DIED THERE WAS A WHOLE STACK OF THESE MITTENS AND SOCKS AND I’VE BEEN GIVING IT TO MY GRAND[KIDS AND] MY GREAT GRANDKIDS” MORRIS ALSO USED THIS SPINNING WHEEL MANY TIMES HERSELF. SHE SAID, “IT WAS VERY EASY TO SPIN AND WHEN YOU TRY SOMEBODY ELSE’S SPINNING WHEEL YOU KNOW THE DIFFERENCE RIGHT AWAY. IT’S LIKE DRIVING A CADILLAC AND THEN DRIVING AN OLD FORD. IT’S JUST, IT’S SMOOTH. OUR SON, I TOLD YOU HE WAS VERY CLEVER, HE TRIED SPINNING AND HE SAID IT WAS JUST A VERY, VERY GOOD SPINNING WHEEL. WHEN I WAS IN THE GUILD I TRIED DOING [WHAT] MY MOTHER TAUGHT ME HOW TO SPIN FINE THREAD AND I WANTED HEAVY THREAD BECAUSE NOW [THEY'RE] MAKING THESE WALL HANGINGS. THEY USE THREAD AS THICK AS TWO FINGERS SO I DID THAT AND I DYED IT. I WENT OUT AND CREATED MY OWN DYES. THAT WAS FUN AND THEN I HAVE A SAMPLER OF ALL THE DYES I MADE… I STOPPED SPINNING SHORTLY BEFORE I STOPPED WEAVING… I LOVED WEAVING. FIRST OF ALL I LEARNED HOW TO EMBROIDER. I LIKED THAT THEN I LEARNED HOW CROCHET, I LIKED THAT. THEN I LEARNED HOW TO KNIT AND THAT WAS TOPS. THEN ONE DAY I WAS VISITING MY FRIEND, FRANCES, AND SHE WAS GOING TO THE BOWMAN AND I SAID, 'WHERE ARE YOU GOING?' SHE SAID 'I’M GOING THERE TO WEAVE.' I SAID, 'I DIDN’T KNOW YOU COULD WEAVE?' SHE SAID, 'OH YES,' AND I SAID ‘IS IT HARD?' SHE SAID, ‘NO,” SO I WENT THERE AND I SAW THE THINGS SHE WOVE. THEY WERE BEAUTIFUL AND SO I JOINED THE GROUP AND THEN OF COURSE I WANTED TO HAVE SOME OF THE STUFF I HAD SPUN MYSELF AND DYED MYSELF AND NOBODY ELSE WANTED. THEN I DECIDED, ‘ALRIGHT, I’VE WOVEN ALL THESE THINGS, WOVE MYSELF A SUIT, LONG SKIRT YOU NAME IT. PLACE MATS GALORE. THIS LITTLE RUNNER,’ AND I THOUGHT, ‘WELL, WHAT AM I GOING TO DO WITH THE REST BECAUSE NOBODY WANTS HOMESPUN STUFF. THEY WANT TO GO TO WALMART OR SOME PLACE AND BUY SOMETHING READYMADE,’ SO I GAVE UP SPINNING AND WEAVING… I STOPPED AFTER I MADE MY SUIT. THAT MUST HAVE BEEN ABOUT TWENTY YEARS AGO, EASILY.” MORRIS’ MOTHER WOULD WEAVE IN SHOULDICE, BUT “[I]N VAUXHALL, NO, SHE WASN’T [WEAVING]. SHE DIDN’T HAVE A LOOM.” MORRIS SAID IN SHOULDICE, “I LEARNED HOW TO THROW THE SHUTTLE BACK AND FORTH TO WEAVE RUGS BECAUSE I USED TO SIT THERE WATCHING MY GRANDMOTHER AND SHE LET ME DO THAT, AND THEN YOU SEE WHEN I GOT SO INTERESTED IN WEAVING THAT I BOUGHT A LOOM, SITTING DOWN IN THE BASEMENT. I’VE BEEN TRYING TO SELL IT EVER SINCE AND NOBODY WANTS IT. I OFFERED TO GIVE IT FOR FREE AND NOBODY WANTS IT BECAUSE THEY DON’T HAVE SPACE FOR IT.” PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003008
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Material Type
Artifact
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
Catalogue Number
P20160003005
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
KNITTING BAG
Date Range From
1870
Date Range To
1999
Materials
CANVAS, FABRIC, THREAD
No. Pieces
1
Length
41
Width
36
Description
HANDMADE BAG MADE OF 3 SECTIONS OF STRIPS OF ABOUT 5 INCHES (APPROX. 13 CM) EACH. IT IS RED WITH BLUE, YELLOW, GREEN, AND RAW MATERIAL ACCENTS. THE TRIM AT THE TOP OF THE BAG IS BLUE WITH A HANDLE OF THE SAME FABRIC ON EITHER SIDE. THERE IS A STRIP OF RAW, NOT PATTERNED FABRIC AT THE BOTTOM OF THE BAG. BOTH SIDES OF THE BAG HAVE THE SAME ARRANGEMENT OF PATTERNED STRIPS. THERE IS ONE SEAM CONNECTING THE FRONT AND THE BACK OF THE BAG ON BOTH SIDES. THE INSIDE IS UNLINED. GOOD TO VERY GOOD CONDITION. THERE IS SOME STITCHING COMING LOOSE AT VARIOUS POINTS OF THE PATTERNING.
Subjects
CONTAINER
Historical Association
DOMESTIC
ETHNOGRAPHIC
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928 THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THEY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. A STATEMENT WRITTEN BY MORRIS ATTACHED TO THE BAG STATES THAT THE MATERIAL OF THE BAG ORIGINATES FROM THE 1870S. THE STATEMENT READS: “THIS BAG WAS HAND WOVEN IN STRIPS [THAT WERE USED] TO SEW ON THE BOTTOM OF PETTICOATS. THE GIRLS AT THAT TIME HAD TO HAVE A TROUSEUA [SIC] TO LAST A LIFETIME BECAUSE AFTER MARRIAGE THERE WOULD BE NO TIME TO MAKE CLOTHES SO WHAT THEY MADE WAS STURDY. THEY STARTED ON THEIR TROUSEUS [SIC] AS SOON AS THEY COULD HOLD A NEEDLE. WHEN IT WAS HAYING TIME THE GIRLS WENT OUT INTO THE FIELD TO RAKE THE HAY. THEY WORE PETTICOATS OF LINEN TO WHICH THESE BANDS WERE SEWN. THE LONG SKIRTS WERE PICKED UP AT THE SIDES AND TUCKED INTO THE WAISTBANDS SO THAT THE BOTTOMS OF THE PETTICOATS WERE ON DISPLAY.” “THESE BANDS WERE ORIGINALLY MY GREAT GRANDMOTHER’S WHO CAME OUT OF RUSSIA WITH THE DOUKHOBOR SETTLEMENT IN 1899. THEY WERE PASSED ON TO MY MOTHER, ELIZABETH KONKIN, WHO MADE THEM INTO A BAG IN THE 1940S” THE STRIPS THAT MAKE UP THE BAG SERVED A UTILITARIAN PURPOSE WHEN SEWN TO THE BOTTOM OF THE PETTICOATS. IN THE INTERVIEW, MORRIS EXPLAINS: “… THESE STRIPS ARE VERY STRONG. THEY’RE LIKE CANVAS. THEY WERE SEWN ONTO THE BOTTOM OF THE LADY’S PETTICOATS AND THEY WORE A SKIRT ON TOP OF THE PETTICOATS. THESE STRIPS LASTED A LIFETIME, IN FACT MORE THAN ONE LIFETIME BECAUSE I’VE GOT THEM NOW. THEY WOULD TUCK THE SKIRTS INTO THEIR WAISTBAND ON THE SIDE SO THEIR PETTICOATS SHOWED AND THEY WERE TRYING TO PRESERVE THEIR SKIRTS NOT TO GET CAUGHT IN THE GRAIN. THE GIRLS LIKED TO WEAR THEM TO SHOW OFF BECAUSE THE BOYS WERE THERE AND THEY ALWAYS WORE THEIR VERY BEST SUNDAY CLOTHES WHEN THEY WENT CUTTING WHEAT OR GRAIN." “[THE FABRIC] CAME FROM RUSSIA. WITH THE AREA WHERE THEY CAME FROM IS NOW GEORGIA AND THEY LIVED ABOUT SEVEN MILES NORTH OF THE TURKISH BORDER, THE PRESENT DAY TURKISH BORDER… [THE DOUKHOBORS] CAME TO CANADA IN 1897 AND 1899.” MORRIS EXPLAINS THAT SURPLUS FABRIC WOULD HAVE BEEN BROUGHT TO CANADA FROM RUSSIA BY HER MATERNAL GRANDMOTHER FOR FUTURE USE AND TO AID THE GIRLS IN MAKING THEIR TROUSSEAUS: “THE TROUSSEAU THE GIRLS MADE HAD TO LAST THEM A LIFETIME BECAUSE THEY WOULDN’T HAVE TIME BUT RAISING CHILDREN TO SEWING THINGS. SEWING MACHINES WERE UNKNOWN THEN.” THE BANDS OF FABRIC THAT MAKE UP THE BAG WOULD HAVE BEEN REMAINS NEVER USED FROM ELIZABETH KONKIN’S TROUSSEAU. SHE HAND WOVE THE BAG WHILE SHE WAS LIVING IN SHOULDICE. THE BAG WAS USED BY MORRIS’ MOTHER TO STORE HER KNITTING SUPPLIES. WHEN MORRIS ACQUIRED THE BAG IN THE 1990S, IT MAINTAINED A SIMILAR PURPOSE: “WELL I USED TO CARRY MY STUFF FOR THE WEAVER’S GUILD BUT NOW I DON’T USE IT FOR ANYTHING. IT’S VERY HANDY YOU KNOW IT DOESN’T WEAR OUT.” THERE WAS ONLY ONE BAG MADE OUT OF THESE REMNANTS BY MORRIS’ MOTHER. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003005
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
JAPANESE CERAMIC VASE
Date Range From
1923
Date Range To
1956
Material Type
Artifact
Materials
CERAMIC
Catalogue Number
P20160042001
  2 images  
Material Type
Artifact
Other Name
JAPANESE CERAMIC VASE
Date Range From
1923
Date Range To
1956
Materials
CERAMIC
No. Pieces
1
Height
32.5
Length
17.5
Diameter
17.5
Description
BLACK AND SILVER GLAZED, CERAMIC VASE WITH RED AND GOLD DESIGNS PAINTED ON OPPOSITE SIDES OF THE VASE. ONE DESIGN SHOWCASES A CRANE FLYING TOWARDS A TREE BRANCH, WHILE THE OTHER SHOWCASES TWO CRANES PERCHED ON A LARGE TREE BRANCH BENEATH A RED DISC/MOON. “MADE IN JAPAN” IS STAMPED INTO BASE OF VASE. CONDITION: THE LIP OF THE VASE HAS A 4.3 CM CHIP AND IS MISSING 7.6 CM ALONG TOP EDGE. LOOSE OF PAINT AND OVERALL FINISH OF DESIGN. SLIGHT CHIPPING AROUND BASE.
Subjects
HOUSEHOLD ACCESSORY
Historical Association
DOMESTIC
FURNISHINGS
ETHNOGRAPHIC
History
ON 2 DECEMBER 2016, COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN INTERVIEWED THE DONORS, MAKIO (MAC) AND REYKO NISHIYAMA, IN THEIR HOME TO DISCUSS ITEMS THEY WERE DONATING TO THE GALT. THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM THAT INTERVIEW: MRS. NISHIYAMA EXPLAINED THAT THIS VASE CAME INTO HER CUSTODY AFTER ITS INITIAL OWNERS – HER PARENTS TAKASHI AND CHIAKI KARAKI – MOVED FROM THEIR RAYMOND HOME TO BRITISH COLUMBIA. SHE SAID, “… [AFTER THE] SIXTY YEARS OF FARMING, MY [PARENTS] DID IN RAYMOND… THEY SELL THE WHOLE THING AND MOVE! I’M LEFT BEHIND IN RAYMOND BY MYSELF, MARRIED… WHEN THEY MOVE TO QUESNEL, B.C [IN THE LATE 1950S], THEY HAD TO LEAVE BEHIND THEIR TRUNK AND IT HAD ALL THE TREASURES IN IT.” THIS VASE WAS VISIBLE THROUGHOUT MRS. NISHIYAMA’S CHILDHOOD. SHE EXPLAINED, “[THE VASE] WAS MORE AN EVERYDAY THING.” IT WAS PLACED BY THE DOOR OF THE FARM HOUSE. AND “[THE] ONLY THING THAT WAS IN THERE WAS [MY MOTHER’S] UMBRELLA.” OTHER TREASURES FOUND IN THE TRUNK WERE HER MOTHER’S HAIR ORNAMENTS AND COMB ALSO DONATED WITH THE VASE (P20160042002-004). THE TRUNK, ALONG WITH ITS CONTENTS, WERE BROUGHT TO SOUTHERN ALBERTA FROM JAPAN BY HER MOTHER, CHIAKI KARAKI (NEE KUMAGAI), FOLLOWING HER MARRIAGE TO TAKASHI KARAKI. MRS. NISHIYAMA EXPLAINED HER PARENTS’ MARRIAGE STORY: “… SHE CAME OVER AS A VERY YOUNG BRIDE… NOT QUITE EIGHTEEN… I OFTEN SAID TO MY MOTHER…, ‘HOW IN THE WORLD DID YOUR PARENTS EVER LET YOU GO TO CANADA? YOU DIDN’T KNOW THE LANGUAGE – IT’S A DIFFERENT COUNTRY.’ SHE DIDN’T KNOW ANYTHING ABOUT MY DAD, EXCEPT THAT HE WAS A FARMER. HE’S SEVENTEEN YEARS OLDER THAN SHE WAS THEN. IT DOESN’T MAKE SENSE. SHE JUST SAID, ‘MY PARENTS SAID TO GO, SO I CAME’ … IT TOOK A LOT OF COURAGE…” MRS. NISHIYAMA WENT ON, “ALL JAPANESE MARRIAGES WERE DONE [BY] GO-BETWEENS. THERE WERE, I WOULD SAY, HARDLY ANY, IN FACT, I DON’T THINK THERE WAS ANY… FALLING-IN-LOVE KIND OF THING. THAT WAS JUST NOT EVEN THOUGHT ABOUT… MY DAD’S FOLKS WERE IN THE VILLAGE. THEY WERE FARMERS… THEY HAD A LARGE HOUSE AND THEY RAISED SILKWORMS. MY MOTHER’S FOLKS LIVED IN THE TOWN… SHE COMES FROM A VERY MODEST FAMILY, BUT HER DAD WAS A PAWN BROKER…” A FAMILY HISTORY WRITTEN BY MRS. NISHIYAMA AND HER BROTHER, SUSUMU KARAKI, IN THE BOOK TITLED "NISHIKI: NIKKEI TAPESTRY: A HISTORY OF SOUTHERN ALBERTA JAPANESE CANADIANS" (PUBLISHED 2001), ELABORATES ON THE FAMILY’S STORY. IT STATES THEIR FATHER, TAKASHI KARAKI, WAS BORN ON 1 JULY 1889 IN NAGANO PREFECTURE, JAPAN. THE HISTORY READS, “AFTER GRADUATING FROM HIGH SCHOOL IN 1907… HE LEFT A COMFORTABLE HOME… TO VENTURE OUT FOR A NEW LIFE IN AMERICA.” IT EXPLAINS HE LANDED IN VANCOUVER, AND WAS LURED BY A HIGH SALARY JOB IN SKEENA, BRITISH COLUMBIA. AFTER WORKING IN BRITISH COLUMBIA, THE HISTORY SAYS THAT “IN 1909, HE AND SEVERAL HUNDRED OTHER YOUNG JAPANESE MEN WERE RECRUITED BY AN AGENT OF THE KNIGHT SUGAR COMPANY TO WORK IN THE SUGAR BEET FIELDS IN RAYMOND, [ALBERTA] WITH PROMISES OF GOOD PAY AND EASY WORK...” THE MEN SOON LEARNED THAT THE WORK WAS MUCH MORE DIFFICULT AND THE PAY SIGNIFICANTLY LOWER THAN THEY HAD BEEN INITIALLY BEEN PROMISED, SO MANY RETURNED TO BRITISH COLUMBIA AFTER THEIR CONTRACT YEAR. KARAKI WAS OF THE GROUP THAT DECIDED TO STAY ON WITH THE COMPANY UNTIL ITS CLOSURE IN 1914. AFTER THAT, HE BEGAN A FARMING OPERATION WITH TWO OF THE FRIENDS HE MADE IN THE COMPANY – LEASING LAND FROM FIRST THE KNIGHT SUGAR COMPANY, THEN FROM A LOCAL NAMED ROLLO KINSEY, AND FINALLY FROM THE MCINTYRE RANCH IN MAGRATH. EVEN THOUGH THE PARTNERSHIP DISSOLVED AFTER THE FIRST THREE YEARS, KARAKI PERSISTED UNDER THE TRYING CONDITIONS, AND BY 1918 HE MADE THE DECISION TO MAKE ALBERTA HIS PERMANENT HOME AND TO BECOME A CANADIAN CITIZEN. HE PURCHASED A DRY LAND FARM IN RAYMOND AND FARMED THAT FOR FIVE YEARS BEFORE DECIDING HE WANTED TO GET MARRIED AND RAISE A FAMILY OF HIS OWN. HE RETURNED TO JAPAN IN 1923, WHERE HE MET THROUGH FAMILY AND FRIENDS, CHIAKI KUMAGAI, WHO WAS ALSO FROM THE NAGANO PREFECTURE. THE COUPLE MARRIED IN DECEMBER 1923, AND THE NEWLYWEDS RETURNED TO RAYMOND IN SPRING 1924. IN THE 2016 INTERVIEW, MRS. NISHIYAMA ADDED, “THERE WAS SOMEBODY ELSE. GO-BETWEENS HAD PICKED OUT SOMEONE ELSE FOR HIM, SO SOMEONE ELSE LOOKED AT HIM AND SAID ‘NO, THANK YOU.’ YOU KNOW, SOMETIMES IT WORKS, AND SOMETIMES IT DIDN’T. SO, THEN THEY HAD TO SCROUNGE A LITTLE BIT, AND MY MOTHER’S TOWN WAS NOT SO FAR FROM WHERE DAD’S FAMILY LIVED, SO THEY SAID, ‘WELL, WE’RE NOT THAT FAR APART. WHEN YOU COME HOME FOR A VISIT, YOU WILL BE ABLE TO VISIT.’” WHEN DESCRIBING THE HOME THE COUPLE INTIALLY SETTLED IN, MRS. NISHIYAMA EXPLAINED, “WE [WERE] 8 MILES SOUTH OF RAYMOND, IN WHAT WE CALL THE MAMMOTH SCHOOL DISTRICT… THERE WERE QUITE A FEW JAPANESE FAMILIES IN AND AROUND THAT MAMMOTH SCHOOL DISTRICT, SO WE WERE SORT OF THE MAJORITY.” MRS. NISHIYAMA SAID THAT HER MOTHER SPOKE OFTEN OF HER EARLY DAYS IN SOUTHERN ALBERTA. MRS. NISHIYAMA RECALLED, “IT WAS REALLY VERY LONELY [FOR MY MOTHER]. SHE’S YOUNG; THE CLOSEST NEIGHBOR WAS HALF A MILE AWAY… WHEN SHE GOT TO THE FARM, SHE SAID, ‘YOU SAID OUR NEIGHBORS ARE TAKAGUCHI’S. IS THAT HOUSE OVER THERE OUR NEIGHBORS?’ DAD SAID, ‘NO, THAT’S A CHICKEN COOP. THE NEIGHBOR’S HOUSE IS AWAY OVER THERE.’ FOR HER, THAT’S JUST APPALLING, COMING FROM A TOWN WHERE NEIGHBORS WERE CLOSE…DAD WOULD GET UP ONTO THE FIELD. NO ONE TO TALK TO EVEN. FORTUNATELY, SHE SAID, HER BROTHER-IN-LAW (DAD HAD A YOUNGER BROTHER HELPING HIM AT THAT TIME) – AND HE SAID, ‘GET ON THE BACK OF MY TRACTOR AND (IT WASN’T TRACTOR THEN – IT WAS HORSE AND BUGGY, BUT ANYWAY -) JUST COME AND RIDE THE FIELD WITH ME.’ AND, SHE DID JUST BECAUSE SHE COULDN’T STAND BEING BY HERSELF IN A LONELY OUTPOST, ON THE PRAIRIES, WITH NOTHING TO LOOK AT…” ACCORDING TO THE KARAKI FAMILY HISTORY IN THE NISHIKI BOOK, THE COUPLE RAISED A FAMILY OF SIX CHILDREN INCLUDING THE DONOR, REYKO NISHIYAMA. BY 1956, THEY SOLD THEIR FARM AND RELOCATED TO BRITISH COLUMBIA. TAKASHI PASSED AWAY IN THERE IN 1974 AT THE AGE OF 85 AND CHIAKI PASSED AWAY 14 YEARS LATER IN 1988. PLEASE SEE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION, INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTIONS AND COPIES OF THE FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160042001
Acquisition Date
2016-12
Collection
Museum
Images
Less detail
Date Range From
1933
Date Range To
2000
Material Type
Artifact
Materials
CLOTH, FELT, PAINT
Catalogue Number
P20160003002
  1 image  
Material Type
Artifact
Date Range From
1933
Date Range To
2000
Materials
CLOTH, FELT, PAINT
No. Pieces
2
Height
29.5
Width
15
Description
A: HANDMADE DOLL. THE “ESKIMO” DOLL IS MADE WITH LIGHT BLUE, FELT-LIKE FABRIC WITH WHITE FABRIC ACCENTS. THE FACE IS MADE OUT OF A LIGHTER FABRIC THAT IS PEACH-COLOURED. THE FACIAL DETAILS ARE HAND PAINTED. THE DOLL HAS BLUE EYES, EYEBROWS, NOSTRILS, RED LIPS, AND ROSY CHEEKS. THE LIGHT BLUE FABRIC THAT MAKES UP THE MAJORITY OF THE DOLL’S BODY IS ENCOMPASSING THE DOLL’S FACE LIKE A HOOD. THE DOLL’S TORSO IS COVERED IN THE LIGHT BLUE FELT. TWO HEART-SHAPED ARMS, MADE OF THE SAME MATERIAL, ARE ATTACHED TO EITHER SIDE OF THE BODY. THE DOLLS UPPER LEG AND FEET ARE COVERED IN THE LIGHT BLUE FELT. FROM THE KNEES TO THE ANKLES, A LIGHTER, WHITE FABRIC IS COVERING THE LEGS. B: DOLL SKIRT. AROUND THE DOLL’S WAIST IS A DETACHABLE SKIRT MADE OF THE SAME FABRIC AND A WHITE WAISTBAND. POOR CONDITION. ALL FABRIC IS WELL-WORN AND THREADBARE IN MULTIPLE PLACES. THE DOLL’S RED STUFFING IS VISIBLE THROUGH PARTS OF THE FABRIC. THERE IS DISCOLORATION (YELLOWING) OVERALL. THE STUFFING IS NOT EVENLY DISTRIBUTED THROUGHOUT THE DOLL. THE SEAMS AT THE ARMS ARE FRAGILE. THE PAINT FOR THE DOLL’S FACE IS SEVERELY FADED.
Subjects
TOY
Historical Association
ETHNOGRAPHIC
LEISURE
History
THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. IT WAS THERE WILLIAM KONKIN MARRIED ELIZABETH WISHLOW. IN 1928 THEIR DAUGHTER, ELSIE WAS BORN. THE FAMILY LATER MOVED TO A FARM IN VAUXHALL, ALBERTA. THE PRECEDING AND FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. A FULL HISTORY OF THE KONKIN FAMILY CAN BE FOUND WITH THE RECORD P20160003001. THIS DOLL BELONGED TO MORRIS AS A CHILD. SHE EXPLAINS, “THIS CAME FROM A GREAT AUNT WHO CAME TO VISIT US AND SHE ALWAYS BROUGHT GIFTS AND THIS ONE WAS MINE AND I LOVED THIS DOLL… I REMEMBER PLAYING WITH IT, IT WAS SOFT AND CUDDLY WHEN I HAD IT… MY DAUGHTER WENT THROUGH IT AND MY GRANDDAUGHTER AND THEN I PUT A STOP TO IT BEFORE THEY ATE IT UP OR DID SOMETHING… THEY LOVED IT AND THEY, YOU KNOW LITTLE KIDS, THEY’RE CARELESS SO I’LL KEEP IT...” IN A PHONE CALL WITH COLLECTIONS ASSISTANT ELISE PUNDYK ON OCTOBER 24, 2017, MORRIS SAID SHE RECIEVED THE DOLL FROM HER GREAT AUNT WHO HAD BROUGHT IT FROM VISITING BRITISH COLUMBIA. MORRIS PLAYED WITH THE DOLL AS A CHILD, AS DID MORRIS' CHILDREN. THE DOLL WAS LOVED BY MULTIPLE GENERATIONS IN MORRIS' FAMILY AS HER GRANDCHILDREN AND GREAT GRANDCHILDREN WOULD ALSO PLAY WITH THE DOLL WHEN THEY CAME TO VISIT. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003002
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail
Other Name
FLAIL PADDLE
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Material Type
Artifact
Materials
WOOD
Catalogue Number
P20160003001
  1 image  
Material Type
Artifact
Other Name
FLAIL PADDLE
Date Range From
1920
Date Range To
1990
Materials
WOOD
No. Pieces
1
Height
4
Length
41
Width
12
Description
WOODEN FLAIL. ONE END HAS A PADDLE WITH A WIDTH THAT TAPERS FROM 12 CM AT THE TOP TO 10 CM AT THE BASE. THE PADDLE IS WELL WORN IN THE CENTER WITH A HEIGHT OF 4 CM AT THE ENDS AND 2 CM IN THE CENTER. HANDLE IS ATTACHED TO THE PADDLE AND IS 16 CM LONG WITH A CIRCULAR SHAPE AT THE END OF THE HANDLE. ENGRAVED ON THE CIRCLE THE INITIALS OF DONOR’S MATERNAL GRANDMOTHER, ELIZABETH EVANAVNA WISHLOW, “ . . .” GOOD CONDITION. THERE IS SLIGHT SPLITTING OF THE WOOD ON THE PADDLE AND AROUND THE JOINT BETWEEN THE HANDLE AND THE PADDLE. OVERALL WEAR FROM USE.
Subjects
AGRICULTURAL T&E
Historical Association
AGRICULTURE
ETHNOGRAPHIC
History
THE FOLLOWING INFORMATION HAS BEEN EXTRACTED FROM A TWO-PART INTERVIEW WITH DONOR ELSIE MORRIS, WHICH WAS CONDUCTED BY COLLECTIONS TECHNICIAN KEVIN MACLEAN ON FEBRUARY 17, 2016. ADDITIONAL INFORMATION COMES FROM FAMILY HISTORIES AND TEXTS PROVIDED BY THE DONOR. THIS WOODEN DOUKHOBOR TOOL IS CALLED A “FLAIL.” A NOTE WRITTEN BY ELSIE MORRIS THAT WAS ATTACHED TO THE FLAIL AT THE TIME OF DONATION EXPLAINS, “FLAIL USED FOR BEATING OUT SEEDS. BELONGED TO ELIZABETH EVANAVNA WISHLOW, THEN HANDED TO HER DAUGHTER ELIZABETH PETROVNA KONKIN WHO PASSED IT ON TO HER DAUGHTER ELIZABETH W. MORRIS.” ALTERNATELY, IN THE INTERVIEW, MORRIS REMEMBERED HER GRANDMOTHER’S, “… NAME WAS JUSOULNA AND THE MIDDLE INITIAL IS THE DAUGHTER OF YVONNE. YVONNE WAS HER FATHER’S NAME AND WISHLOW WAS HER LAST NAME.” THE FLAIL AND THE BLANKET, ALSO DONATED BY MORRIS, WERE USED TOGETHER AT HARVEST TIME TO EXTRACT AND COLLECT SEEDS FROM GARDEN CROPS. ELSIE RECALLED THAT ON WINDY DAYS, “WE WOULD PICK DRIED PEAS OR BEANS, OR WHATEVER, AND WE WOULD [LAY THEM OUT ON THE BLANKET], BEAT AWAY AND THEN HOLD [THE BLANKET] UP, AND THE BREEZE WOULD BLOW THE HULLS OFF AND THE SEEDS WOULD GO STRAIGHT DOWN.” THE FLAIL CONTINUED TO BE USED BY ELIZABETH “RIGHT UP TO THE END,” POSSIBLY INTO THE 1990S, AND THEREAFTER BY MORRIS. WHEN ASKED WHY SHE STOPPED USING IT HERSELF, MORRIS SAID, “I DON’T GARDEN ANYMORE. FURTHERMORE, PEAS ARE SO INEXPENSIVE THAT YOU DON’T WANT TO GO TO ALL THAT WORK... I DON’T KNOW HOW MANY PEOPLE HARVEST THEIR SEEDS. I THINK WE JUST GO AND BUY THEM IN PACKETS NOW.” THE KONKINS WERE A RUSSIAN-SPEAKING FAMILY FROM THE TOWN OF SHOULDICE, ALBERTA, NEAR CALGARY. THEY AND MANY OTHER RUSSIAN FAMILIES COMPOSED THAT TOWN’S DOUKHOBOR COLONY. DOUKHOBOURS CAME TO CANADA IN FINAL YEARS OF THE 19TH CENTURY TO ESCAPE RELIGIOUS PERSECUTION IN RUSSIA. ELIZABETH KONKIN (NEE WISHLOW) WAS BORN IN CANORA, SK ON JANUARY 22, 1907 TO HER PARENTS, PETER AND ELIZABETH WISHLOW. AT THE AGE OF 6 SHE MOVED WITH HER FAMILY TO A DOUKHOBOR SETTLEMENT AT BRILLIANT, BC, AND THEY LATER MOVED TO THE DOUKHOBOR SETTLEMENT AT SHOULDICE. IT WAS HERE THAT SHE MET AND MARRIED WILLIAM KONKIN. THEIR DAUGHTER, ELSIE MORRIS (NÉE KONKIN), WAS BORN IN SHOULDICE IN 1928. INITIALLY, WILLIAM TRIED TO SUPPORT HIS FAMILY BY GROWING AND PEDDLING VEGETABLES. WHEN THE FAMILY RECOGNIZED THAT GARDENING WOULD NOT PROVIDE THEM WITH THE INCOME THEY NEEDED, WILLIAM VENTURED OUT TO FARM A QUARTER SECTION OF IRRIGATED LAND 120 KM (75 MILES) AWAY IN VAUXHALL. IN 1941, AFTER THREE YEARS OF FARMING REMOTELY, HE AND ELIZABETH DECIDED TO LEAVE THE ALBERTA COLONY AND RELOCATE TO VAUXHALL. MORRIS WAS 12 YEARS OLD AT THE TIME. MORRIS STATED: “… [T]HEY LEFT THE COLONY BECAUSE THERE WERE THINGS GOING ON THAT THEY DID NOT LIKE SO THEY WANTED TO FARM ON THEIR OWN. SO NOW NOBODY HAD MONEY, SO VAUXHALL HAD LAND, YOU KNOW, THAT THEY WANTED TO HAVE THE PEOPLE AND THEY DIDN’T HAVE TO PUT ANY DOWN DEPOSIT THEY JUST WERE GIVEN THE LAND AND THEY HAD TO SIGN A PAPER SAYING THEY WOULD GIVE THEM ONE FOURTH OF THE CROP EVERY YEAR. THAT WAS HOW MY DAD GOT PAID BUT WHAT MY DAD DIDN’T KNOW WAS THAT THE MONEY THAT WENT IN THERE WAS ACTUALLY PAYING OFF THE FARM SO HE WENT TO SEE MR., WHAT WAS HIS LAST NAME, HE WAS THE PERSON IN CHARGE. ANYWAY HE SAID TO HIM “HOW LONG WILL IT BE BEFORE I CAN PAY OFF THIS FARM” AND HE SAYS “YOU’VE BEEN PAYING IT RIGHT ALONG YOU OWE ABOUT TWO HUNDRED AND A FEW DOLLARS”. WELL THAT WAS A REAL SURPRISE FOR THEM SO THEY GAVE THEM THE TWO HUNDRED AND WHATEVER IT WAS THAT HE OWED AND HE BECAME THE OWNER OF THE FARM." MORRIS WENT ON, ”THE DOUKHOBORS ARE AGRARIAN, THEY LIKE TO GROW THINGS THAT’S THEIR CULTURE OF OCCUPATION AND SO THE ONES WHO LIKED FRUIT MOVED TO B.C. LIKE MY UNCLE DID AND MY DAD LIKED FARMING SO HE MOVED TO VAUXHALL AND THERE WERE LET’S SEE, I THINK THERE WERE FOUR OTHER FAMILIES THAT MOVED TO VAUXHALL AND THREE OF THE MEN GOT TOGETHER AND DECIDED THEY WERE GOING TO GET THEIR TOOLS TOGETHER LIKE A TRACTOR AND MACHINERY THEY NEEDED AND THEN THEY WOULD TAKE TURNS…” THE KONKINS RETIRED TO LETHBRIDGE FROM VAUXHALL IN 1968. MORRIS, BY THEN A SCHOOL TEACHER, RELOCATED TO LETHBRIDGE WITH HER OWN FAMILY. WILLIAM KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 3, 1977 AT THE AGE OF 72 AND 23 YEARS LATER, ON APRIL 8, 2000, ELIZABETH KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE. A NUMBER OF ARTIFACTS PREVIOUSLY BELONGING TO THE FAMILY EXIST IN THE GALT COLLECTION. THE KONKINS RETIRED TO LETHBRIDGE FROM VAUXHALL IN 1968. MORRIS, BY THEN A SCHOOL TEACHER, RELOCATED TO LETHBRIDGE WITH HER OWN FAMILY. WILLIAM KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE ON MARCH 3, 1977 AT THE AGE OF 72 AND 23 YEARS LATER, ON APRIL 8, 2000, ELIZABETH KONKIN PASSED AWAY IN LETHBRIDGE. A NUMBER OF ARTIFACTS PREVIOUSLY BELONGING TO THE FAMILY EXIST IN THE GALT COLLECTION. PLEASE SEE THE PERMANENT FILE FOR MORE INFORMATION INCLUDING FULL INTERVIEW TRANSCRIPTION, OBITUARIES, PHOTOGRAPHS, AND FAMILY HISTORIES.
Catalogue Number
P20160003001
Acquisition Date
2016-02
Collection
Museum
Images
Less detail

11 records – page 1 of 1.